Найти в Дзене
Заметки Психбольного

Про смысл современного Хэллоуина, его историю, и ссылка на видео-разбор эффекта открытия Олимпиады в Париже

Искусство — всегда пропаганда. Джордж Оруэлл, всемирно известный британский писатель, автор книги «1984» - блестящей антиутопии о нашем времени. * * * Мне всегда приходят идеи о том, что бы я мог вам здесь полезного рассказать, но из-за очень затяжного усиления своего ОКР, отягчающего мою депрессию и абулию, записать ничего, как видите, не удаётся, и вряд ли в скором времени удастся. Но сказать что-то полезное всё-таки хочется, поэтому поделюсь с вами чужим текстом на тему прошедшего вчера всемирного шабаша, проведение которого является одной из бесчисленных операций информационно-идеологической и духовно-культурной войны, ведущейся далеко не только против граждан Р.Ф., но против каждого человека на планете Земля - Текстом, гораздо более интересным, красивым и полезным для вас, чем то, что здесь писал я, так как текст этот: профессиональная научная работа со ссылками на древние греческие, русские, ирландские источники, английские и русские исследования и повествует он действии одного
Оглавление

Искусство — всегда пропаганда.

Джордж Оруэлл, всемирно известный британский писатель, автор книги «1984» - блестящей антиутопии о нашем времени.

* * *

Мне всегда приходят идеи о том, что бы я мог вам здесь полезного рассказать, но из-за очень затяжного усиления своего ОКР, отягчающего мою депрессию и абулию, записать ничего, как видите, не удаётся, и вряд ли в скором времени удастся.

Но сказать что-то полезное всё-таки хочется, поэтому поделюсь с вами чужим текстом на тему прошедшего вчера всемирного шабаша, проведение которого является одной из бесчисленных операций информационно-идеологической и духовно-культурной войны, ведущейся далеко не только против граждан Р.Ф., но против каждого человека на планете Земля -

Текстом, гораздо более интересным, красивым и полезным для вас, чем то, что здесь писал я, так как текст этот: профессиональная научная работа со ссылками на древние греческие, русские, ирландские источники, английские и русские исследования и повествует он действии одного из феерических столпов пропаганды человеческого разложения, притом неважно, сопровождается ли оно приёмом алкоголя или других наркотиков, или же ограничивается усваиванием и следованием разрушительным античеловеческим «ценностями». Сам я оцениваю этот шабаш, гораздо более губительным и смертоносным, нежели автор нижеследующего текста, но так складно и ёмко описать как минимум историю этого шабаша я бы точно не смог.

Ниже этого текста я прикрепил ссылку на профессиональный видео-разбор символов открытия Олимпиады 2024 в Париже, через которую в ещё более явной, ловкой и смертоносной форме человечеству в целом и сознанию, состоянию и жизни каждого человеку в отдельности был нанесён не меньший урон чем участие в хэллоуинском шабаше. Желаю всем полезного прочтения и просмотра:

Хэллоуин: сладость или гадость?

Автор: Петр Пашков

Конец октября. Кафе и магазины на улицах Москвы украшены тыквами, фонариками и фонариками из тыкв. С высоких трибун звучат призывы праздновать то «Велесову ночь», то «День жутких сказок и историй» (facepalm… в смысле, челодлань). Вечером 31 октября подростки ломятся в подъезды и кричат в домофон: «Сладость или гадость?» Девицы, наряженные ведьмами и вампиршами, осаждают ночные клубы. Наступает Хэллоуин, и кажется, что на землю приходит настоящий пандемониум. Спокойно говорить об этой дате, кажется, просто невозможно: нужно проклинать либо Хэллоуин, либо тех, кто хочет «запретить молодежи веселиться».

Одним из важнейших понятий в христианской традиции является «трезвение»: здравый и спокойный взгляд на вещи, свободный от крайностей, гнева и пристрастия. Попробуем попрактиковаться в этой добродетели вместе и взглянуть на Хэллоуин трезвенным взглядом. Для этого, как и всегда, нам придется обратиться к истории.

Финн Маккул сражается с Айлленом Маккмидной
Финн Маккул сражается с Айлленом Маккмидной

Многие слышали, что Хэллоуин — это, так сказать, «редизайн» древнего кельтского праздника, который назывался Самайн (Samhain). По этому поводу хочется процитировать известную шутку: well, yes, but actually no («ну, да, но на самом деле нет»). В уточнении нуждается примерно все. Для начала: Samhain, конечно, Samhain, но никакой не «Самайн». «Mh» здесь читается как английские «v» или «w», так что правильно произносить это слово следует как «Сови́н». Впрочем, чтобы не запутать читателя, далее по тексту статьи мы будем попросту записывать название английскими буквами.

Что же мы знаем о празднике, который назывался Samhain? Все сведения о легендах древних кельтов для нас сохранили ирландские христианские монахи позднейших веков. Согласно сказанию, известному как «Сватовство к Эмер» (записано в X-XI вв.), Samhain был днем «конца лета»[1]: урожай был собран, стада угнаны с летних пастбищ. Короли и вожди племен Ирландии собирали своих подданных на пир, который длился, согласно сказанию «Болезнь Кухулина» (запись XII в.), «три дня перед Самайн, самый день Самайн и три дня после него»[2]. Именно этот пир в ирландских сказаниях чаще всего оказывался той сценой, на которой разыгрывались чудесные, загадочные или прямо страшные события. Так, легенды о подвигах героя Финна Маккула («Сказания ирландских старцев», XII-XIII вв.) рассказывают, что на протяжении 23-х лет в каждую ночь Samhain к дворцу Верховного короля на холме Тара приходил сид (ши; обитатель Волшебной страны) по имени Айллен Макмидна. Он усыплял короля и его дружину игрой на волшебных цимбалах и сжигал королевский дворец колдовским огнем[3].

Мы знаем, что древние ирландцы считали Samhain временем, когда волшебные существа и духи из иного мира могли проникать в мир людей, но о религиозных обрядах, которые совершали бы в этот день кельтские язычники, нам ничего не известно. Возможно, они хранились в тайне и были забыты к X веку, когда были созданы доступные нам записи; или же христианские книжники посчитали ритуалы этого праздника недостойными внимания благочестивых читателей (хотя об обрядах иных дней языческого календаря они кое-что говорят). За неимением надежных источников исследователи XIX в., руководствуясь духом романтизма с его интересом к старинным легендам и сказаниям, находили возможным строить гипотезы и додумывать за древних авторов. Так, выдающийся ученый Дж. Фрэзер предполагал, что Samhain был для кельтов «днем мертвых»[4], когда ирландцы совершали поминовение своих усопших. Однако в действительности сведений ни о какой связи между днем Samhain’а и мертвыми не существует; вероятнее всего, в Ирландии он был просто праздником урожая и смен времен года. Со началом ноября поминовение усопших связали уже христиане, причем вовсе не кельты, а германцы.

День памяти всех святых (изначально — всех святых мучеников) в древней Церкви был связан с праздником Пасхи (пасхальным циклом) и приходился на весну или начало лета. В Византии этот праздник совершался на 57 день после дня Воскресения Христова («в неделю по Пятидесятнице»)[5], то есть в мае или июне; в Риме[6] и в Сирии[7] — 13 мая. В Ирландии, согласно Мартирологу Таллахта, память всех святых праздновали 20 апреля[8], а никак не в ноябре. На 1 ноября этот праздник перенес только папа Григорий IV, следуя практике, которая сложилась среди германских народов — франков и англо-саксов[9]. Поэтому никаким переосмыслением «кельтского дня мертвых» день всех святых 1 ноября не был — не только кельтские язычники не поминали своих покойников в Samhain, но и кельтские христиане даже не думали праздновать в этот день память всех святых. Не вполне ясно даже, была ли прямая связь между дохристианским и христианским праздником — вполне возможно, что «попросту какие-то епископы в северной части Европы чувствовали, что в начале зимы, когда какая-то радость была решительно необходима, нужен красивый и зрелищный праздник»[10].

Лишь со временем, в XI веке, западные христиане стали молиться за усопших на следующий день после праздника всех святых. Еще позже, уже в XVI столетии, появляются сведения об особых народных обычаях и обрядах, совершавшихся накануне дня всех святых (о них мы поговорим чуть ниже). Примерно в ту же эпоху праздник, совершавшийся 1 ноября, получил в англоязычной среде имя Hallowmas — дословно «служба в честь святых» (от hallow — «святой» и Mass — «Месса, богослужение»). Канун этого дня стал называться Halloween — Хэллоуин, от Hallowmas’ eve («канун службы в честь святых»).

Итак, Samhain был кельтским праздником смены времен года, пограничным временем, когда волшебные существа, духи и разнообразная нечисть свободно бродили по земле. Но он не был связан с поминовением усопших: их стали поминать в начале ноября уже христиане, причем изначально вовсе не кельтского происхождения. В христианскую эпоху праздник получил и имя Halloween, под которым мы его знаем сегодня.

Три ведьмы из трагедии Шекспира «Макбет»
Три ведьмы из трагедии Шекспира «Макбет»

Мы не знаем, какие обряды сопровождали кельтский Samhain. Зато нам хорошо известно, каковы были, начиная с XVI в., обычаи, связанные с днем всех святых на Британских островах. Эти обычаи не обязательно напрямую происходили от дохристианских; скорее они следовали той же логике магического, отчасти языческого народного сознания. Не факт, что древние кельты совершали те же действия, что и англичане раннего Нового Времени — попросту логика календарных магических обрядов одинакова, как мы увидим далее, у всех народов мира

Если бы мы оказались где-то на Британских островах в ночь на 1 ноября, скажем, 1580 г., первым, что бросилось бы нам в глаза, были бы ритуальные костры — в ночь накануне дня всех святых зажигали огни, желая отогнать злых духов[11]. Язычество было уже много веков как изгнано из Англии и Ирландии, но народное сознание продолжало ожидать от смены времен года чего-то сверхъестественного: как и древние кельты, англичане и ирландцы XVI столетия опасались в эту ночь разгула темных сил.

Если ритуальные огни были и самым заметным способом защититься от зла, то далеко не единственным. Другими были переодевание и ритуальные бесчинства. Подробные их описания мы находим только начиная с конца XVIII — начала XIX столетия, но сам обычай, разумеется, мог быть значительно более древним. Так, в Уэльсе на Хэллоуин люди надевали маски, наряжались в овечьи шкуры и лохмотья и ходили по домам с песнями и загадками, называя себя gwarchod, ведьмами и колдунами[12]. В эту ночь было принято «чудесить» — она так и называлась, «ночью проказ». Сохранились судебные записи 1736 г. — некий шотландский судья наложил наказание на местных молодых людей за то, что они всю ночь напролет бегали по улицам и колотили в двери ворованным турнепсом[13]. В этих обычаях легко узнать современное празднование Хэллоуина. Но в чем их смысл?

Чтобы понять это, важно разобраться с одним важным для средневековой (и шире — вообще народной) культуры понятием — понятием «карнавала». В русском литературоведении и философии культуры этот концепт разрабатывал М. М. Бахтин. Карнавал был особым периодом в жизни традиционного (в смысле — чуждого современности, Модерну, Новому времени) общества: временем, когда «законы, запреты и ограничения, определявшие строй и порядок обычной, то есть внекарнавальной, жизни… отменяются»[14]. Обыкновенно карнавальные дни приходились на переходные периоды календаря: середину зимы (Святки, с их поворотом к весне), начало весны (Масленица и собственно Карнавал в Европе), конец осени (Хэллоуин). В это время весь мир как бы обновлялся, умирал и рождался заново, и отражением этого перерождения становился карнавал, время безнаказанного осмеяния всего высокого, разгула и хаоса: «Ритуальный смех был направлен на высшее: срамословили и осмеивали солнце (высшего бога), других богов, высшую земную власть, чтобы заставить их обновиться. Все формы ритуального смеха были связаны со смертью и возрождением, с производительным актом, с символами производительной силы. Ритуальный смех реагировал на кризисы в жизни солнца (солнцевороты), кризисы в жизни божества, в жизни мира и человека (похоронный смех)»[15]. Во время карнавала человеческое общество разрушало само себя, чтобы затем собраться заново. Была у карнавальных «проказ» и защитная функция: злые духи должны были обойти стороной место, в котором и так все стоит вверх дном (для этого, кстати, служил и пресловутый «jack-o-lantern», фонарь из тыквы или турнепса с вырезанной пугающей гримасой).

Ряженые на Руси
Ряженые на Руси

Свой «карнавал» был во всех традиционных культурах. В русской деревне были ряженые и скоморохи; их присутствие зафиксировано и в XVI в., и даже ранее. Хотя у нас нет подробных описаний ритуальных бесчинств ряженых Московской Руси, но вряд ли они радикально отличались от тех, которые известны по записям фольклористов XIX и XX в. Ряжение в России, особенно распространенное на Масленицу и на Святках, представляло собой «карнавальную» реальность, «мир наизнанку»: живой одевался покойником (порой ряженые таскали по улицам гроб), человек — животным (козой, коровой, медведем), русский — иноземцем (особенно популярны были цыгане), мужчина — женщиной, молодежь — стариками. Наряжались и «страшками»: чертями и «вурдалаками»[16]. Было принято и бесчинствовать: петь «срамные» песни, наваливать на крыльцо дрова и обливать их водой, чтобы они заледенели и мешали выйти и т. д. И, конечно, ряженые просили угощений, мало чем отличаясь от своих шотландских и валлийских братьев по разуму…

Даже Византия, государство предельно ортодоксальное и исключительно рациональное, устроенное в соответствии с законом, каноном и ритуалом, не избежала своего «карнавала». Но если на Руси или в Уэльсе, чтобы почувствовать, что мир вывернулся наизнанку и погрузился в первородный хаос, было необходимо наряжаться ведьмой, зверем или покойником, в Константинополе было довольно одеться варваром. 2 января, на девятый день Святок, в императорском дворце совершались «готские игры». Придворные и представители спортивных команд Царьграда облачались в «вывернутые мехом наружу шкуры и маски разного вида», являлись в пиршественный зал императора и (строго по команде распорядителя!) пели «готские песни»: песнопения в честь императора, в которые были вставлены вперемешку латинские и еврейские слова[17]. Что и говорить, при дворе какого-нибудь Константина Багрянородного нацепить на себя вывернутую наизнанку шкуру и произнести хоть одно слово не на чистейшем аттическом греческом было уже неслыханным карнавальным кощунством, хуже всех «срамных песен» России XIX столетия, вместе взятых…

И ряжение, и «срамные песни», и ритуальный смех, и карнавальные бесчинства имели, конечно, магический смысл. Они могли не происходить напрямую из языческих обрядов, но были языческими по своей сути: карнавальный хаос был призван уничтожить старый мир и породить новый, одновременно защитив его от злых духов. И потому, как и всякая магия, магия карнавала была чужда христианству и осуждалась Церковью. Для христиан мир — это не слепой и животный круговорот смертей и рождений: у вселенной есть начало, ее сотворил Бог, и Он же будет судить ее в конце времен. Христиане знают, что новое начало возможно, но оно вырастает не из хаоса — напротив, началом всякого обновления становится μετάνοια, перемена ума, процесс по определению разумный и упорядоченный. Наконец, христианам известно, что магические обряды с попыткой подчинить себе силы природы представляют собой фактически узурпацию прав Господа на управление этим миром. Поэтому уже в XVI столетии Стоглавый Собор Русской Церкви, к примеру, категорически осуждает ряженых и скоморохов: «Мужчины, женщины и дети кто в домах, кто бродя по улицам, а кто на реках бесчинствуют со всякими играми, скоморошеством, сатанинскими песнями, плясками, гуслями и многим другим, в том числе с мерзостными масками и пьянством. <…> Они устраивают языческое беснование и этим гневят Бога»[18].

Итак, Хэллоуин (как и ряжение на Святках на Руси и многие другие аналогичные явления), будучи временем приготовления к христианскому дню всех святых, уже в XVI в. сопровождался карнавальными практиками. «Карнавал» — особое время ритуальных бесчинств и переодеваний, когда привычный мир разрушался, чтобы затем возродиться вновь. Такого рода обряды есть во всех традиционных и архаических культурах, но как магические и языческие по сути своей, они всегда осуждались Церковью.

Понять нельзя осудить?

(в этом подзаголовке автор имел ввиду, где поставить запятую: после «понять» или после «нельзя», как в старом советском мультфильме).

Так что же можно сказать о современном Хэллоуине? Парадоксальным образом, хотя мы очень долго рассуждали об истории, она нам не слишком поможет. В современном мире нет и не может быть «карнавала» и ритуальных бесчинств, потому что мы уже давно, много десятилетий живем не в традиционном, архаическом обществе с его табу, запретами и магией. Публичное нарушение неписанных божественных законов мироздания возможно только для тех, кто существование этих законов признает, а человечество сегодня большей частью никаких абсолютных и сверхъестественных законов не признает. Византиец в Х веке один день в году пел песни на латинском языке в маске и звериной шкуре, чтобы потом вернуться к нормальной жизни. Русский человек XVI столетия мог пить и скоморошествовать на Святках, но затем он приносил покаяние и остаток года проводил в мире и благочестии. Сегодня бесчинствуют слишком многие и почти постоянно; где нет запретов, там нет и их карнавального снятия.

Современный Хэллоуин — это порождение эпохи глобализма, последних нескольких десятилетий, когда американская культура распространилась на весь мир (попутно растеряв многое из того, что было в ней замечательного). У нее, конечно, тоже есть календарные циклы, но определяются они не карнавальной смертью старого мира и рождением нового, а ритмами финансового года. Каждый праздник в этой системе — просто сезон, в который можно продать тематические товары и услуги. На Хэллоуин продаются тыквы и костюмы ведьм и вампиров, на Рождество — гирлянды и веночки, на день святого Валентина — шоколад и розовые сердечки, на Пасху — яйца и кролики. Всегда хорошо продаются алкоголь и плотские удовольствия. Хэллоуин здесь не лучше и не хуже других, и буйство подростков в ночных клубах 31 октября никак не связано с валлийскими gwarchod XVIII века.

У автора настоящих строк есть друзья в Соединенных Штатах — настоящие традиционные американцы, родом из той самой «одноэтажной Америки». Они еще помнят, как Хэллоуин в 80-е и 90-е годы мог быть безобидным детским праздником: дети в американских пригородах наряжались в костюмы героев сказок и фильмов, ходили в гости к соседям, читали стихи и получали конфеты. Вряд ли по своей атмосфере все это сильно отличалось от новогоднего утренника в младшей школе, где мальчики-зайчики и девочки-белочки водят хоровод вокруг елочки. Пожалуй, что не осудил бы нечто подобное и Стоглавый Собор, предписавший на праздники православным после молитвы «в домах своих собираться вместе, радуясь в Боге со священниками и своими друзьями, угощая нуждающихся и веселясь во славу Божию»[19].

Но блуд, пьянство и безобразие всегда остаются блудом, пьянством и безобразием. В современной культуре молодежного празднования Хэллоуина трудно найти что-то иное. И дело тут не в демонах и колдовстве — порой и бесам далеко до маркетологов, которым нужно поднять продажи…

[1] Kuno Meyer. The Wooing of Emer // Archaeological Review. L., 1888. Vol. 1. P. 232.
[2] Ирландские саги. Л.-М., 1933. С. 172.
[3] Tales of the Elders of Ireland. Oxf., 1999. P. 51-52.
[4]
Frazer J. Balder the Beautiful. Camb., 1914. Vol. 1. P. 224
[5]
Иоанн Златоуст, свт. Похвала всем святым, во всем мире пострадавшим // Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. СПб., 1896. Т. 2. Кн. 2. С. 753.
[6] Martyrologium Romanum / Ed. Delehaye. Brux., 1840. P. 186.
[7]
Bickell G. S. Ephraem Syri carmina Nisibena. Lpz., 1866. P. 23.
[8] The Martyrology of Tallaght. L., 1931. P. 34.
[9]
Hutton R. Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. N. Y., 1996. P. 364.
[10]
Hutton R. Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. N. Y., 1996. P. 364.
[11]
Hutton R. Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. N. Y., 1996. P. 366.
[12]
Owen T. M. Welsh folk customs. Cardiff, 1959. P. 135
[13]
Banks M. M. British Calendar Customs: Scotland. L., 1941. Vol. 3. P. 159-163
[14]
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Собрание сочинений в 7-ми тт. М., 2002. Т. 6. С. 138
[15]
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Собрание сочинений в 7-ми тт. М., 2002. Т. 6. С. 143.
[16]
https://opentextnn.ru/old/museum/nn/aetnolog/rite/index.html@id=1396; https://izron.ru/articles/aktualnye-problemy-i-dostizheniya-v-gumanitarnykh-naukakh-sbornik-nauchnykh-trudov-po-itogam-mezhdun/sektsiya-14-folkloristika-spetsialnost-10-01-09/ryazhene-v-zimney-svyatochnoy-traditsii-sibiryakov-po-ekspeditsionnym-materialam-rayonov-yuga-tyumen/
[17] Виноградов А. Ю. Из «Книги церемоний» Константина VII Багрянородного: Что следует соблюдать на ужине в Девятнадцати аккувитах, на так называемых Готских <играх> // Valla. 2015. № 1 (5). С. 81-84.
[18] Стоглав, 92. М.-СПб., 2015. С. 224-225.
[19] Стоглав, 92. М.-СПб., 2015. С. 225.

* * *

А вот обещанная ссылка на видео-разбор эффекта открытия Олимпиады в Париже на разум, состояние и в целом жизнь людей, смотревших это открытие:

https://www.youtube.com/watch?v=SywJfsZb87A

* * *

и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним? И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.

Священное Писание. Новый Завет. Апокалипсис Апостола Иоанна Богослова. Глава 13. Стихи 4-5.

* * *

Аким Асокин ВКонтакте:

Отвечаю бесплатно на вопросы по лечению зависимостей и психических расстройств.

. . .

Чтобы остановить наркотический, духовный и социальный геноцид народов России присоединяйтесь к нам здесь:

Выжившие Поколения ВКонтакте

Выжившие Поколения на Позэии

Выжившие Поколения на You-Tube

По данной ссылке ты сможешь ознакомиться с нашими выпусками, посвящёнными устранению тяги к алкоголю и другим наркотикам, лечению постзапойной депрессии и восстановлению психики в Начале Трезвой Жизни.

И помни:

Победа с тем, кто не сдаётся.

-5