«Есть глаз, есть порядок.»
Значение: Используется, чтобы подчеркнуть важность внимательного и аккуратного подхода к делу. Эта идиома намекает на то, что следует следить за деталями. Пример:
Bu ev çok dağınık, biraz toparlanalım. Göz var, nizam var.
(Этот дом очень грязный, давай немного приберем. Есть глаз, есть порядок.) «Караван в пути исправляется.»
Значение: Это выражение говорит о том, что многие вещи можно исправить или организовать по ходу дела, а не обязательно делать всё заранее. Пример:
Plan yaparken her detayı düşünmek zorunda değilsin. Kervan yolda düzülür.
(Не обязательно продумывать каждую деталь при планировании. Караван в пути исправляется.) «Огонь сжигает то место, куда упал.»
Значение: Эта идиома подчеркивает, что боль или страдание более всего ощущаются теми, кто непосредственно затронут событием. Используется, чтобы выразить сочувствие. Пример:
Onun kaybı herkes için zor, ama ateş düştüğü yeri yakar.
(Его потеря тяжела для всех, но огонь сжигает то место, куда уп