Найти в Дзене
Захар Прилепин

НЕ ЧИТАЛИ? НУ И ЛАДНО

Максим Осипов. Российский писатель, драматург, врач. Родился в Москве. Окончил 2‑й Московский медицинский институт, ординатуру, аспирантуру, в 1991 году защитил кандидатскую диссертацию. Работал в Калифорнийском университете в Сан-Франциско (UCSF), в московских клиниках. В 1993 и 2005 годах выпустил в свет два издания книги «Клиническая эхокардиография» (в соавторстве с Нельсоном Шиллером) – самое известное руководство по этой специальности на русском языке. С 2007 года Осипов печатает свои очерки, рассказы и повести. Опубликовал шесть сборников: «Грех жаловаться» (2009), «Крик домашней птицы» (2011), «Человек эпохи Возрождения» (2012), «Волною морскою» (2014) и «пгт Вечность» (2017), а также сборник очерков из провинциальной жизни «101-й километр» (2019). Отдельные повести, рассказы и пьесы Осипова переведены на европейские и азиатские языки. Лауреат многочисленных литературных премий. После 22 февраля 2024 года эмигрировал в Армению, затем в Германию, а оттуда – в Нид

Максим Осипов.

Российский писатель, драматург, врач.

Родился в Москве.

Окончил 2‑й Московский медицинский институт, ординатуру, аспирантуру, в 1991 году защитил кандидатскую диссертацию.

Работал в Калифорнийском университете в Сан-Франциско (UCSF), в московских клиниках.

В 1993 и 2005 годах выпустил в свет два издания книги «Клиническая эхокардиография» (в соавторстве с Нельсоном Шиллером) – самое известное руководство по этой специальности на русском языке.

С 2007 года Осипов печатает свои очерки, рассказы и повести. Опубликовал шесть сборников: «Грех жаловаться» (2009), «Крик домашней птицы» (2011), «Человек эпохи Возрождения» (2012), «Волною морскою» (2014) и «пгт Вечность» (2017), а также сборник очерков из провинциальной жизни «101-й километр» (2019).

Отдельные повести, рассказы и пьесы Осипова переведены на европейские и азиатские языки.

Лауреат многочисленных литературных премий.

После 22 февраля 2024 года эмигрировал в Армению, затем в Германию, а оттуда – в Нидерланды.

«Безусловно правы и те, кто считает войну с Украиной началом распада России. Маленькой победоносной войны, блицкрига, не получилось. Проигранных войн авторитарным правителям не прощают, но сменой правителя дело вряд ли ограничится. История нашей страны заканчивается, однако русский язык, я верю, выживет, хотя пространство его неминуемо будет сужаться. И – возвращаясь к томику Лессинга, с которого я начал, – захватит ли мальчик, уезжающий сейчас из Киева – не на восток, а в противоположную сторону, – книгу, написанную на языке врага, например "Капитанскую дочку" Пушкина или того же "Хаджи-Мурата"? Вопрос, ответа на который у меня нет».