Найти в Дзене
Ивалеттовый свет

Paint It Black. Rolling Stones

или Почему в Британии так много красных дверей
Очарование от проявки этого текста в моём сознании в свете понимания английского, сравнимо разве что с разочарованием от текстов Битлз. Не хочу никого обидеть сейчас. Чисто субъективное мнение.
Сколько же раз я прослушала Paint It Black и не почувствовала горечи содержания, просто удивительно.
Энергетика захватывает c первых тактов, ритм поглощает, и нет даже смутного подозрения, что это слова человека, чья любимая внезапно умерла. Хотя во всех куплетах последние две строки явно выходят из эмоциональных берегов двух первых, как и последний куплет, собственно.
Но и он окружён с двух сторон потоком плавных Hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Даёт надежду, что когда-нибудь остриё боли притупится и чёрная дыра утраты заполнится светлой грустью.
И это очень по-британски, как мне кажется.
За три года жизни и работы в королевстве ни разу не слышала я чтобы кто-то жаловался хоть на что-то в своей жизни. Жалобы
Оглавление

или Почему в Британии так много красных дверей

Mick Jagger
Mick Jagger


Очарование от проявки этого текста в моём сознании в свете понимания английского, сравнимо разве что с разочарованием от текстов Битлз. Не хочу никого обидеть сейчас. Чисто субъективное мнение.

Сколько же раз я прослушала Paint It Black и не почувствовала горечи содержания, просто удивительно.

Энергетика захватывает c первых тактов, ритм поглощает, и нет даже смутного подозрения, что это слова человека, чья любимая внезапно умерла. Хотя во всех куплетах последние две строки явно выходят из эмоциональных берегов двух первых, как и последний куплет, собственно.
Но и он окружён с двух сторон потоком плавных Hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Даёт надежду, что когда-нибудь остриё боли притупится и чёрная дыра утраты заполнится светлой грустью.

И это очень по-британски, как мне кажется.
За три года жизни и работы в королевстве ни разу не слышала я чтобы кто-то жаловался хоть на что-то в своей жизни. Жалобы все встреченные мной британцы старательно во что-то переплавляли, кто-то в недовольство и возмущение, конечно, но чаще всего всё же в юмор.

Старичок совершенно промёрзший заходит в автобус, но обращается он не к водителю и не с претензией на опоздание, а в воздух "И они ещё говорят о глобальном потеплении."

А кто-то вот взял и переплавил горе в искусство.

Теперь к дверям.

I see a red door
I see a red door

Красные двери, автобусы и ящики

Конечно же этот красный цвет вызывает вопросы, почтовые ящики, телефонные будки, двухэтажные автобусы (но последние только в Лондоне, кстати) и двери не только церквей, но и домов.

Итак версии:

  1. В церквях понятно - цвет крови Христовой, жертвенный ягнёнок, ладно, ок
  2. Это цвет нашего флага (на уточняющие вопросы про белый и синий, начинают неуверенно говорить, что красный всё-таки основной)
  3. Красный цвет - показатель принадлежности государству - почтовые ящики, телефонные будки, автобусы.
  4. Красный цвет двери давал знать, что за ней можно найти гостеприимных людей, готовых приютить попавших в беду.
  5. В Шотландии в красный цвет двери красят люди выплатившие ипотеку
    Идиома “out of the red” - вылезти из долгов. А в Ирландии - бунтари, не подчинявшиеся высочайшему указу красить двери в чёрный цвет.


И совершенно не имеющая отношения к делу версия о том, почему в Великобритании левостороннее движение - в давние тёмные времена, расходясь на дороге со встречными у человека должна была быть свободна правая рука, чтобы быстро вытащить из-за пояса клинок. Вот так.

Но вернёмся в

Текст

Лаконичность языка и сжатость этого конкретного текста не позволит сделать адекватный литературный перевод ничего не потеряв по дороге, я считаю.

Поэтому подстрочник:

I see a red door and I want it painted black
Я вижу красную дверь и хочу, чтобы она была окрашена в чёрный
No colours anymore, I want them to turn black
Больше никаких красок, я хочу, чтобы все они почернели
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Я вижу проходящих мимо девушек в летних платьях
I have to turn my head until my darkness goes
Мне приходится отворачивать голову, пока темнота не пройдёт

I see a line of cars and they're all painted black
Я вижу череду машин и все они покрашены в чёрный
With flowers and my love, both never to come back
С цветами и моей любовью, ни те ни другая никогда не вернутся
I see people turn their heads and quickly look away
Я вижу как люди оборачиваются и тут же отводят взгляды
Like a newborn baby, it just happens every day
Просто, как и рождение детей, это происходит каждый день

I look inside myself and see my heart is black
Я заглядываю внутрь себя и вижу, что моё сердце черно
I see my red door, I must have it painted black
Я вижу свою красную дверь, я должен покрасить её в чёрный
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
Возможно тогда я исчезну и мне не придется смиряться с фактами
It's not easy facing up when your whole world is black
Им так сложно противостоять, когда весь твой мир чёрен

No more will my green sea go turn a deeper blue
Никогда больше моё зелёное море не станет тёмно-синим
I could not foresee this thing happening to you
Я не мог предвидеть того, что с тобой случится
If I look hard enough into the setting sun
Если я буду достаточно долго смотреть на закатное солнце
My love will laugh with me before the morning comes
Моя любовь будет смеяться со мной до утра

I see a red door and I want it painted black
Я вижу красную дверь и хочу, чтобы она была окрашена в чёрный
No colours anymore, I want them to turn black
Больше никаких красок, я хочу, чтобы все они почернели
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
Я вижу проходящих мимо девушек в летних платьях
I have to turn my head until my darkness goes
Мне приходится отворачивать голову, пока темнота не пройдёт

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

I wanna see it painted, painted black
Я хочу видеть это окрашенным, окрашенным в чёрный
Black as night, black as coal
Чёрным как ночь, чёрным как уголь
I wanna see the sun, blotted out from the sky
Я хочу видеть солнце стёртым с неба
I wanna see it painted, painted, painted
Я хочу видеть это окрашенным, окрашенным, окрашенным
Painted black, yeah
Окрашенным в чёрный, да

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm