Глава 1: **Засада**
Луи, граф де Морри, двигался по лесной тропе вместе со своими спутниками, направляясь в поместье на границе графства. Его путешествие было вызвано серьёзными делами, связанными с безопасностью королевства, но он и представить не мог, что окажется в опасности так внезапно. Вскоре на их пути появилась вооружённая группа неизвестных. Завязалась перестрелка, и в тот момент, когда Луи пытался спасти своих спутников, он почувствовал сильный удар — пуля пробила его плечо, и острая боль ослабила его.
Сквозь пелену полубессознательного состояния он различил фигуру, склонившуюся над ним. Она была словно видение: светлая кожа, тёмные волосы, в глазах — тревога и сострадание. Голос её звучал мягко, словно отголосок сна.
— Ты в безопасности. Я помогу тебе, — тихо говорила она, её рука прикасалась к его лбу, успокаивая боль.
Но когда он открыл глаза, чтобы рассмотреть её получше, девушка исчезла, растворившись в воздухе, словно мираж. Спутники, вернувшись к нему, помогли перевязать рану и увезли его в безопасное место. Луи остался в смятении: он не мог понять, было ли это видение настоящим или лишь плодом его помутнённого рассудка.
Глава 2: **Встреча в реальности**
Прошло несколько недель, прежде чем Луи оправился от ранения и решил, что должен выяснить, кем была та загадочная девушка. Его сердце билось учащённо при мысли о её лице, её голосе, словно его притягивало что-то необъяснимое. Он начал расспрашивать местных жителей, в надежде узнать хоть что-то, но никто не слышал о такой женщине.
Спустя время, когда он уже почти отчаялся найти её, графу выпала возможность отправиться на бал, устраиваемый местной аристократией. И, как оказалось, именно там он снова встретил её. Она стояла в тени, скромно держась рядом со своим мужем — суровым, пожилым человеком, который почти не обращал на неё внимания. Луи с трудом смог скрыть удивление, но он понимал, что должен действовать осторожно. Набравшись смелости, он подошел к ней и, поклонившись, представился.
— Простите, мадам, но мы раньше не встречались? — сдержанно спросил он, наблюдая за её реакцией.
Девушка на мгновение задержала взгляд на нём, и в её глазах мелькнуло узнавание. Её губы тронула слабая улыбка, но тут же она отвела взгляд.
— Я — Элиза, — тихо ответила она. — И, кажется, вы мне тоже знакомы, граф де Морри.
Между ними возникло мгновенное понимание, но разговор оборвался, когда её муж подошел к ней с холодным взглядом. Луи почувствовал, что его сердце сжимается от гнева и сострадания, но он ничего не мог сделать в тот момент.
Глава 3: **Пленница обстоятельств**
На следующий день Луи получил письмо от Элизы, где она просила встретиться. Он с нетерпением ждал этой встречи, и, наконец, они встретились в уединённом уголке парка. Она рассказала ему свою историю: её отец заставил её выйти замуж за мужчину, которого она не любила, ради финансовых выгод. Элиза жила в тени своего мужа, терпя его пренебрежение и холодность, без надежды на освобождение.
Луи чувствовал, как его сердце сжимается от ярости и боли за неё. Он понимал, что не может оставить её в таком положении. Но расторгнуть этот брак было нелегко: её муж обладал властью, и только веские основания могли стать поводом для развода.
— Элиза, я готов помочь тебе, — сказал он, не в силах больше скрывать свою привязанность. — Ты заслуживаешь свободы, и я сделаю всё, чтобы тебе её вернуть.
Её глаза заблестели от надежды, и, несмотря на страх, она согласилась на его помощь. Луи решил обратиться к адвокатам и друзьям, которые могли бы помочь развязать этот узел.
Глава 4: **Путь к свободе**
Несколько месяцев ушло на то, чтобы найти юридические лазейки и собрать доказательства жестокого обращения её мужа. Луи знал, что против него могут восстать все местные дворяне, но он был готов рискнуть всем ради Элизы. Постепенно правовые механизмы пришли в движение, и Элиза обрела право на развод. В тот день, когда суд наконец удовлетворил её просьбу, она почувствовала, что родилась заново.
— Благодарю тебя, Луи, — сказала она, глядя ему в глаза. — Я бы никогда не смогла добиться этого без твоей помощи.
Он улыбнулся, чувствуя, как на душе становится легче. Теперь, когда Элиза была свободна, их пути открылись для чего-то большего. Но они оба понимали, что счастье потребует времени и доверия, и вместе они шагнули в новый мир, полный надежды и света.