Найти в Дзене
Читает Шафферт

Новые книги для детей и подростков (выпуск 113)

Пропустила три выпуска анонсов и новинок детской литературы. Сначала нужно было съездить навестить сына в Томск (он теперь там учится), потом дописывала курсовую работу, потом оказалось, что у меня дежурства в больнице в выходные дни, в общем, было не до блога. Но буду понемногу навёрстывать! Снова воскресенье, а значит я снова выбираю 10 новых книг для детей и подростков, которые только вышли или вот-вот выйдут в детских издательствах. Напоминаю, что я не беру на себя задачу делать обзор всего нашего книгоиздания для детей. Книг выходит и планируется к печати куда больше, чем 10, но я, во-первых, ориентируюсь на свой личный вкус и не рассказываю здесь о тех книгах, которые мне не нравятся и не интересны, во-вторых, хорошо понимаю, что все книги мира не прочитать. 1. Ариэль Андрес Армада. Маяк для души (Гудвин, 2024). Иллюстрации Зузанны Целей. Перевод с испанского Ольги Блиновой. Во-первых, обратите внимание на необычный формат книги - вертикальный. В книжках-картинках нередко встреча

Пропустила три выпуска анонсов и новинок детской литературы. Сначала нужно было съездить навестить сына в Томск (он теперь там учится), потом дописывала курсовую работу, потом оказалось, что у меня дежурства в больнице в выходные дни, в общем, было не до блога. Но буду понемногу навёрстывать!

Снова воскресенье, а значит я снова выбираю 10 новых книг для детей и подростков, которые только вышли или вот-вот выйдут в детских издательствах. Напоминаю, что я не беру на себя задачу делать обзор всего нашего книгоиздания для детей. Книг выходит и планируется к печати куда больше, чем 10, но я, во-первых, ориентируюсь на свой личный вкус и не рассказываю здесь о тех книгах, которые мне не нравятся и не интересны, во-вторых, хорошо понимаю, что все книги мира не прочитать.

1. Ариэль Андрес Армада. Маяк для души (Гудвин, 2024). Иллюстрации Зузанны Целей. Перевод с испанского Ольги Блиновой.

Во-первых, обратите внимание на необычный формат книги - вертикальный. В книжках-картинках нередко встречается один вертикальный разворот, а здесь вся книга в таком формате выполнена. Во-вторых, смотрите какие акварели!

Что такое маяк для души? Это луч света, который укажет Лео и его дедушке путь через далёкие моря и поможет отыскать тех, кто потерялся, кто каждую ночь ждёт чего-то хорошего. Дождавшись, они уснут с улыбкой на губах.
"Маяк для души" — это трогательная история не только о дедушке и внуке, но и о людях, которые всегда ищут что-то, что нас объединяет. Луч надежды, который освещает путь в темноте.

2. Морис Метерлинк. Синяя птица (Эксмо, 2024). Пересказ А. Елисеева. Иллюстрации А. Елисеева.

В 2013 году в одном из книжных ЖЖ-сообществ выкладывали интервью Анатолия Елисеева, в котором тот рассказывал о своей мечте проиллюстрировать "Синюю птицу" Мориса Метерлинка. Прошло десять лет - и книга вот она.

Волшебная сказка Мориса Метерлинка, наполненная диковинными существами, увлекла читателей всего мира своей главной идеей: «быть смелым, чтобы видеть скрытое». Тильтиль и Митиль отправляются в необыкновенное путешествие по загадочным мирам, чтобы спасти от болезни маленькую девочку, и в конце странствий обретают чудесный дар видеть суть вещей.
Великий русский режиссёр, основатель Московского Художественного театра К.С. Станиславский, покорённый чудесным сюжетом, писал, что «Синяя птица» — «наивна, проста, легка, жизнерадостна, весела и призрачна, как детский сон и, вместе с тем, величава». Неудивительно, что этой сказкой был очарован выдающийся художник современности Анатолий Михайлович Елисеев. Замечательный мастер, посвятивший жизнь иллюстрациям к детской классике, воплотил волшебные миры М. Метерлинка в романтичных, фантазийных акварелях.

3. Рик Риордан. Дочь глубин (Эксмо, 2024). Перевод с английского.

Рик Риордан. Дочь глубин (Эксмо, 2024). Перевод с английского.
Рик Риордан. Дочь глубин (Эксмо, 2024). Перевод с английского.

Я поклонница фэнтези-серий Рика Риордана, в све время залпом прочитала весь его античный цикл про Перси Джексона и прочих товарищей, недавно с удовольствием посмотрела новый сериал, в общем, жду новую его книгу и начало нового цикла! Они насквозь формульные, все сшиты по одному лекалу, но увлекательные и даже познавательные.

НОВАЯ КНИГА автора бестселлеров о Перси Джексоне РИКА РИОРДАНА! Новая героиня и новый мир. Динамичный увлекательный сюжет и юмор, за которые мы любим автора!
Ана Даккар — первокурсница Гардинг-Пенкроф, академии, выпускающей лучших морских ученых, военно-морских специалистов, мореплавателей и подводных исследователей. В конце учебного года Ану ждет экзамен, подробности которого держатся в строжайшей тайне. Девушка может только надеяться, что пройти это испытание ей под силу... Но события идут не по плану. По пути на корабль Ана и ее одноклассники становятся свидетелями катастрофы, которая навсегда изменит их жизни. Ребята узнают, что Академия Гардинг-Пенкроф уже сто пятьдесят лет противостоит конкурирующей школе Лэнд Инститьют. И теперь тайная борьба превратилась в открытую войну! Чтобы не пойти на корм рыбам, Ане и ее друзьям предстоит отправиться в полное опасностей подводное путешествие, выиграть гонку со временем и смертельными врагами… и сделать открытия, которые изменят будущее человечества. Ана станет лидером группы и узнает, в чем заключается ее предназначение и наследие!
Для читателей от 16 лет.

4. Дониэль Клейтон. Необычайны (Popcorn Books, 2024). Перевод с английского.

Дониэль Клейтон. Необычайны (Popcorn Books, 2024). Перевод с английского.
Дониэль Клейтон. Необычайны (Popcorn Books, 2024). Перевод с английского.

И ещё одно фэнтези про ещё одно магическое учебное заведение, на книге напечатана рекомендация упомянутого выше Рика Риордана. Тоже кстати стоит 16+.

Одиннадцатилетняя Элла Дюран — первая чародейка, которой посчастливилось быть принятой в Арканумский институт удивительных и необычайных. Там необычайны со всего мира совершенствуют свои волшебные таланты: творят чудеса с погодой, варят эликсиры из индийских специй, заглядывают в прошлое и будущее и учатся договариваться с ирландскими пикси. Не все необычайны рады видеть в своих рядах чародейку, но Элла искренне надеется стать среди них своей — и обрести настоящих друзей.

5. Ольга Замятина. Дурында (Антология, 2024). Иллюстрации Леси Улановой.

Ольга Замятина. Дурында (Антология, 2024). Иллюстрации Леси Улановой.
Ольга Замятина. Дурында (Антология, 2024). Иллюстрации Леси Улановой.

В издательстве открывается новая серия "Переходный возраст", первая книга выйдет уже совсем скоро. Вот что автор говорит о своем произведении:

Наверно, книга о том, как здорово порой посмотреть со стороны на себя, свою жизнь, друзей, семью. В этой книге, как и во всех моих книгах, пожалуй, много автобиографичного, хотя вся она выдумана.
Дурында — это я. Это каждый из нас.

6. Эмиль Золя. Кошачий рай (Малыш, 2024). Перевод с французского Анастаси Строкиной. Иллюстрации Тимоте Ле Веля.

Золя не только про "Дамское счастье" писал, есть и у него и малая проза, про которую время от времени вспоминают и появляются вот такие сюрпризы!

Кто из нас не любит кошек? Вот и Эмиль Золя не мог устоять перед их очарованием, и они легко пробирались в его произведения. Пример тому - философская сказка "Кошачий рай". Упитанный домашний кот поведает вам историю своего дерзкого побега на улицу, дружбы с дворовыми сородичами, расскажет о свободе и выборе и объяснит, что же это такое - кошачий рай. А изысканные и загадочные иллюстрации Тимоте Ле Веля и блестящй перевод Анастасии Строкиной оживят героев, так что вы и в самом деле услышите едва уловимый звук кошачьих шагов.

7. Эва Уайтбрук. Как Конрад стал детективом (Albus Corvus, 2024). Перевод со шведского Ксении Коваленко. Иллюстрации Маркуса-Гуннара Петтерссона.

В последнее время стало слишком много детективов, следствие в которых ведут разные разумные животные, очередную серию представляет нам "Белая ворона", здесь сыщиком выступает ворон, а расследования свои он ведет, к счастью, не в сказочном лесу, а во вполне человеческом городе Стокгольме. Книга дошкольникам и младшим школьникам.

На крыше маленького домика посреди Стокгольма живет ворон Конрад. По вечерам он жарит сосиски на огне или спит в кресле, уткнувшись клювом в книгу. Но однажды тишину нарушают крики о помощи: только этого не хватало, птенец чайки выпал из гнезда и потерялся! Конрад не любит чаек, он хочет как можно скорее найти родителей и избавиться от вечно голодного птенчика. Но это не так уж и просто, дело принимает детективный оборот!
Решить загадку Конраду помогут сова миссис Хадсон и чайка Кармэн, которая работает дирижером в птичьем хоре оперного театра Стокгольма.
В этой книге — первой в серии юмористических детективов — Конрад находит свое жизненное призвание и становится сыщиком.

8. Эва Уайтбрук. Дело о пропавшем фламинго (Albus Corvus, 2024). Перевод со шведского Ксении Коваленко. Иллюстрации Маркуса-Гуннара Петтерссона.

И ещё один детектив про ворона-сыщика.

В детективном бюро ворона Конрада затишье, работы нет. Вот уже несколько недель он ведет курс летного мастерства для своей подопечной — птенца чайки по имени Крис. В разгар тренировок к Конраду обращается семейство ворон: у их маленького сына пропала любимая игрушка — плюшевый фламинго, без которого вороненок наотрез отказывается идти в гости к дедушке. Конрад берется за дело и идет по запутанному следу, но тут пропадает и Крис!
Вторая книга в серии детективов о вороне Конраде.

9. Маржена Сова. Удивленная сова (Albus Corvus, 2024). Перевод с французского Елены Головиной. Иллюстрации Жоанны Лоро.

Книжка-картинка, героиня которой сначала сильно переживает, из-за того, что она отличается от остальных, а потом проводит расследование и успокаивается, поскольку понимает: все разные.

В лесу живет сова и она не спит по ночам. А утром ей все мешают спать. Почему так получилось? Сова решает разобраться и начинает расспрашивать жителей леса — белку, паука, медведя… Но и у кого нет для нее ответа. Сова была в отчаянии, пока не встретила ежика, который спит, ест и играет, когда он привык. И сова увидела, что все лесные обитатели живут по-своему, и нет ничего страшного в том, что кто-то по ночам спит, а кто-то — бодрствует.

10. Гийом Пееро. Космический почтальон - 3. Голодный рейс (Albus Corvus, 2024). Перевод с французского Сергея Петрова. Иллюстрации Гийома Перро.

Третья часть приключений космического почтальона. Очень стильный и добрый комикс для всех возрастов, хотя издательство рекомендует дошкольникам и младшим школьникам.

Космический почтальон Боб, уже знакомый читателям по двум предыдущим книгам, продолжает бороздить просторы Вселенной, развозя почту и преодолевая всевозможные трудности. На этот раз его день не задался с самого начала: он не успел позавтракать и приехал на работу голодный. Во время насыщенного рабочего дня он пытается урвать возможность хоть чуть-чуть перекусить, но то ему предлагают личинки с метеоритами, то нужно срочно спасать друга, то долгожданная закуска оказывается такой горячей, что обжигает бедному Бобу язык… Но, как всегда, благодаря находчивости и терпению наш герой с блеском справляется со всеми испытаниями и возвращается на базу, где вожделенный сандвич уже совсем близок…

11. Ольга Василькова. Руперт, обыкновенный жираф (Albus Corvus, 2024). Иллюстрации Елены Репетур.

В издательстве уже выходили книжки-картинки про разных животных с серо-жёлтыми иллюстрации Елены Репетур, так что делаем вывод, что это у них серия про разные чувства, качества и полезные для жизни коммуникативные навыки. Сказки такие.

Как трудно жить, когда ты самый обыкновенный, ничем не примечательный жираф. Но еще труднее, если ты жираф необыкновенный, ни на кого не похожий. Хорошо, что мы все разные, а то было бы скучно. И хорошо, что мы умеем дружить.
Жираф Руперт ходит в звериную школу. Однажды в его классе появляется новая ученица — белая жирафа Бланка. Руперт восхищен удивительным окрасом новенькой и хочет во что бы то ни стало ей понравиться. Но что для этого нужно? Хобот, как у слона? Крылья, как у попугая? А может, львиная грива? Бланка же втайне мечтает стать самой обыкновенной жирафой. Звери встречаются на дне рождения гепарда, где их ждет большой сюрприз, который все расставит по своим местам.

12. Торбен Кульманн. Эрхарт. Невероятный полёт полёвки вокруг света (Поляндрия, 2024). Перевод с немецкого Екатерины Даровской. Иллюстрации Торбена Кульманна.

Очередная книга цикла про мышонка и великие научно-технические достижения человечества. Любят эти серии за дивные акварельные ретро-иллюстрации.

Мышь-полёвка отправляется в полёт вокруг света.
Что, если первый полёт над Атлантикой был не единственным новаторским достижением, которым люди обязаны мышам?
Что, если за историей знаменитой пионерки авиации и активного борца за права женщин Амелии Эрхарт тоже скрывается ранее никому не известная мышь?

13. Катарина Собрал. Как так - взял и пропал?! (Поляндрия, 2024). Перевод с французского Виталия Нуриева. Иллюстрации Катарины Собрал.

Совсем недавно в издательстве "Лимонад" уже выходила книга Катарины Собрал "Пустой", там перевода не требовалось, это была "тихая книга" без слов. А "Поляндрия" предлагает ещё одну, не менее необычную историю того же автор. Чем-то она мне напомнила "Вы зачем здесь собрались?" издательства "Самокат": здесь для сюжета также важно взаимодействие персонажей с разворотом, страницами книги, это не слом четвёртой стены, а что-то вроде того.

Мир, каким мы его знали раньше, стремительно менялся, пока однажды... не исчез вовсе! Не стало растений, животных, океанов и даже континентов. Жители планеты в удивлении и растерянности пытаются найти выход из сложившейся ситуации. К решению этой проблемы подключаются самые разные специалисты — от политиков и военных до философов, физиков, экологов и поваров. А кто-то ищет поддержки у психологов.
Сюрреалистичная и будоражащая воображение юмористическая притча, выполненная в коллажно-комиксовой технике, об актуальных вызовах современности и устойчивом развитии заставит задуматься о важности общих и личных действий для спасения нашей планеты. Чтобы исчезновение мира осталось не более чем шутливым вымыслом.

14. Лука Поцци. Петли. По мотивам разговора с Карло Ровелли (Поляндрия, 2024). Перевод с итальянского Екатерины Даровской. Иллюстрации Элизы Мачеллари.

Дивной красоты непонятная книжка, в которой проиллюстрирован научно-философский разговор писателя с физиком.

В момент, когда мы начинаем понимать, что некоторые вещи могут представать перед нами в неполном виде — ведь возможности нашего чувственного восприятия небезграничны, — и мы решаем покинуть пределы нашего сада... В этот момент и рождается наука.
Один из персонажей — Карло Ровелли — современный ученый-физик, основоположник петлевой квантовой гравитации, автор научно-популярных книг, переведенных на множество языков в том числе на русский.

15. Кристина Стрельникова. Нарисованная ведьма. Истории о первой любви (Малыш, 2024).

Кристина Стрельникова. Нарисованная ведьма. Истории о первой любви (Малыш, 2024).
Кристина Стрельникова. Нарисованная ведьма. Истории о первой любви (Малыш, 2024).

Сборник рассказов в девичьей серии, на который мы обращаем внимание в первую очередь из-за автора.

Кристина Стрельникова – известная детская писательница, лауреат Национальной премии в области детской и подростковой литературы, лауреат Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина и обладатель множества других премий.
"Нарисованная ведьма. Истории о первой любви" − сборник рассказов о самом непростом чувстве. На что только не идут влюблённые, чтобы вызвать ответные чувства. Насте приходится притворяться ведьмой и подключать к этому делу бабушку одноклассника, Диане – терпеть чуждую ей компанию, а Рите – пытаться соответствовать своему Идеалу. Далеко не всегда подобные жертвы стоят тех людей, кому они предназначаются.
Для среднего школьного возраста.

16. Кристина Стрельникова. Глазами куклы (Волки на парашютах, 2024).

И ещё одна книга Кристины Стрельниковой, рукопись которой стала лауреатом издательского конкурса в прошлом году.

О чем думает кукла? Что видят ее задумчивые глаза? Что чувствует ее игрушечное сердце? Никто не знает, пока… кукла самая не расскажет об этом!
«Глазами куклы» — захватывающая мистическая повесть, которая заинтригует с первых страниц даже самого искушенного читателя.
Кристина Стрельникова — лауреат Национальной премии в области детской и подростковой литературы в номинации «Лучшее прозаическое произведение для подростков».

17. Юлия Весова. Бюро находок (Лимонад, 2024). Иллюстрации Светланы Овиновой.

Ещё одна книга, ставшая результатом издательского конкурса. Вот что написано в канале издательства:

В январе мы объявили конкурс на интересную историю в стихах. И получили 671 письмо, а рукописей еще больше! Мы искали русскую Джулию Дональдсон. И нашли. И даже не одну.
Юлия Весова вошла в тройку победителей. Символично, что её стихотворение тоже о поиске.
На уютной улочке морского городка разместилось «Бюро находок». Здесь служит одинокий старик. Каждый день он возвращает людям потерянные вещи. Но однажды он случайно находит то, что сам давно потерял.
Трогательную историю о поиске счастья проиллюстрировала Света Овинова. Каждый разворот наполнен множеством деталей. Разглядывая их, можно придумывать свои истории о вещах, которые хранятся на полках бюро, о горожанах, ищущих свои вещи и просто гуляющих по улицам города.

18. Беатриче Алеманья. Клякса и я (Лимонад, 2024). Перевод с итальянского. Иллюстрации Беатриче Алеманья.

Книги этой художницы выходили в разных издательствах уже не раз и не два, мы ее хорошо знаем, так что в дополнительных рекомендациях она не нуждается.

Тонко чувствовать эмоции ребенка, уметь передавать их в рисунках и цветовой гамме, преподносить так просто и понятно проблемы, волнующие детей – доступно истинным мастерам. И мы хотим вас познакомить с одним из них.
Это Беатриче Алеманья - один из главных иллюстраторов современности, легенда в мире книжной графики.
В ее иллюстрациях, похожих на детские рисунки, выполненных в разнообразных техниках, не всегда соблюдены пропорции или правила перспективы. Но всегда с ювелирной точностью показаны все чувства героев, эмоции, которые они испытывают.
История «Клякса и я» о маленькой девочке. Споткнувшись на булыжной мостовой, она падает и очень сильно разбивает коленку. Боль и переживания со временем пройдут. Их сменят другие чувства и мысли, которые сделают малышку взрослее.

19. Ксения Валаханович. Я люблю тебя тихо-тихо! (Лимонад, 2024). Иллюстрации Карины Кино.

Сборник стихотворений о любви мамы к ребенку и ребёнка к маме.

Мы признаемся в любви!
Как много хочется сказать тому, кого мы любим! Признанья нежные, тихие, порою глупые готовы повторять…Надо только подобрать слова. И Ксении Валаханович это удалось.
В ее сборнике стихов «Я люблю тебя тихо-тихо!» собраны нежные колыбельные, застенчивые признания детей, родительская забота и даже трогательное отношение питомца к своему хозяину. В каждой строке - то самое чувство, которое наполняет нас радостью, придает сил, делает нас счастливыми.
Карина Кино в художественных образах точно передает настроение каждого стихотворения. Развороты книги словно освещены пламенем свечи, которое и согревает, и скрывает что-то сокровенное.

20. Ксения Комарова. Крепкий орешечко (Волчок, 2024).

Ксения Комарова. Крепкий орешечко (Волчок, 2024).
Ксения Комарова. Крепкий орешечко (Волчок, 2024).

Продолжение повести Ксении Комаровой и Александры Зайцевой "Весилиса ноль калорий".

Заканчиваем работу над продолжением «Василисы Ноль Калорий», во второй книге о любимых героях — «Крепкий Орешечко» — на авансцену выйдет Никита Орешечко, которому срочно нужно стать «настоящим мужиком»!

***

Вот такой огромный выпуск сегодня получился, а влезла в него едва ли половина из намеченных мной интересных новинок. На следующей неделе (я надеюсь) продолжим! Что-то понравилось из этих книжек?