Очень популярны на Дзене статьи про то, какие слова в русском языке бесят граждан. В комментарии слетаются жутко нервенные дамы и господа и начинают жаловаться друг другу на… всё! Их уши сворачиваются в трубочку от слов «кушать», «мороженко», «крайний» (в значении «последний»), от феминитивов (авторка, блогерка), мозг вскипает, если кто-то вместо «дети» скажет «детки» или – нидайбох – «имеет место быть». Не знаю, как живут эти сверхчувствительные люди, если ежедневно их нервная система подвергается со всех сторон пытке «макарошками» или тем, что мама, рассказывая про своего малыша, говорит «мы» (мы уже делаем первые шаги). Я тоже решила быть, так сказать, в тренде и рассказать, что меня бесит. Если позволите, процитирую самоё себя комментарием к одной из таких «бешеных» статей:
Бесит, что развелось слишком много тех, кого что-то бесит😅
И на этот комментарий – как на живца)) – тут же поймался какой-то душнила (удивительное дело, но темы, связанные с «бешенством» по поводу современного русского языка, притягивают невероятное количество зануд и людей без ч\ю):
Фрау Маркс Женский капиталЪ, Приводит в состояние бешенства, одержимости бесами? Может можно проще: очень не нравится?
Да нет, зачем проще, дорогой одержимый бесом занудства товарищ, нужно сложнее! Выбирайте, что Вам больше по душе:
злить, раздражать, возмущать, коробить, сердить, досаждать, озлоблять, гневить, ожесточать, выводить из терпения, выводить из себя, доводить до белого каления, действовать на нервы, приводить в ярость, будить зверя.
Итак, что же меня лично гневит и приводит в ярость в современной русской устной и письменной речи? Что доводит до белого каления или, как говорила когда-то моя соседка, до белого ОкОления? А вот ничего. В том смысле, что не испытываю я таких ярких и сильных эмоций: не ожесточают меня молодёжные сленговые словечки и ни коим образом не озлобляют какие-то просторечные варианты. И пальто при этом на мне не белое)) (есть одно серое твидовое в ёлочку, другое цвета «кэмел»). Нет, я тоже слышу и замечаю ошибки и мне порой режет ухо какой-то «новояз», но так чтобы приходить в ярость… Гораздо больше выбешивают комментаторы со своим нудежом и дистиллированной правильностью. А то, что мама, описывая действия своего малыша, говорит «мы» – не бесит абсолютно. Я сама мама дочери и бабушка двух внуков (со старшим очень «плотно» была на подхвате с рождения и до трёх лет). И так скажу: мамы имеют полное право говорить «мы» (особенно мамы сложных ребятишек). Умному человеку понятно, почему, а дYраку не вижу смысла объяснять.
Мне нравится наблюдать за родным языком: он живой, постоянно развивающийся, удивительно многогранный и – пусть прозвучит банально – великий и могучий. В языке рядом существуют классика и современность, а речь не только служит инструментом общения, но и транслирует «между строк» все наши мысли и настроения. Вот, например, те же «ненормативные» феминитивы типа «авторка», «блогерка» и им подобные (в отличие от вполне словарных «спортсменки» и «комсомолки»). В зависимости от ситуации они могут употребляться с целью унизить, оскорбить или как маркеры фем.тематики. Мне, кстати, непонятно и неприятно, когда вдруг вместо общепринятых феминитивов о женщинах начинают говорить маскулинитивами – женщина-блогер называет себя не «пенсионерка», а «пенсионер». Или слово «поэтесса», которое прекрасно существовало рядом с «поэтом». Сейчас женщина, умеющая срифмовать «розы» и «морозы» назовёт себя только «поэт» и никак иначе.
Не бесят абсолютно слова, словечки и всякие выражения из молодёжного сленга. Сама их употреблением не злоупотребляю (пардон за тавтологию), но наблюдать интересно. Многие когда-то сугубо молодёжные слова уже прочно обосновались в лексиконе взрослых людей. Это видно хотя бы по тем же статьям в Дзене и комментариям. Например, «буллинг» (травля, издевательство). Ни одно обсуждение школьных проблем, увы, не обходится без употребления этого слова. А «донатить»?)) Тут вообще, как говорится, комментарии излишни. Иногда приходится гуглить какой-нибудь «вайб», «кринж» или «криповый»… а куда деваться? Это тоже часть нашего языка. Да, да, я не оговорилась: нашего)). Возможно, какие-то из этих слов окажутся однодневками и будут благополучно забыты, а какие-то укоренятся и войдут в словари.
Как вы уже заметили, все слова из предыдущего абзаца имеют явное иноязычное происхождение. Беситься по поводу заимствований начали не на Дзене и не вчера. И даже не позавчера. Споры по поводу того, нужны ли русскому языку заимствования велись ещё в начале XIX века. В этой связи обычно упоминается имя адмирала Шишкова, который предлагал назвать калоши «мокроступами». А ещё была пародийная фраза на «шишковском языке»: «Хорошилище идет по гульбищу из позорища на ристалище», которая означала «Франт идет по бульвару из театра в цирк»)).
Не будит во мне зверя, но коробит прямо-таки укоренившееся некорректное употребление некоторых глаголов, например: «он занял мне 5 т.» Или «я соскучилась за тобой». Предлог «с» вместо «из» (пришёл со школы). Несуществующая форма «ложит» (от глагола «класть»). Ну и так, всяко-разно по мелочи…
А вас что-то бесит? Озлобляет? Гневит?...
*пою: