Найти в Дзене
Sputnik Латвия

В Латвии все еще есть учебники на русском: националисты набросились на Минобразования

Члены комиссии Сейма по образованию, культуре и науке крайне недовольны тем, что Министерство образования и науки Латвии решило довериться издательствам в вопросе обеспечения детей учебниками. Националистически настроенные депутаты подчеркивают, что государство взяло курс на полную латышизацию образования, а учебные пособия на русском языке все еще проходят госаккредитацию за государственный же счет. "Нельзя полагаться только на волю издательства, потому что посередине педагог, который, бедолага, делает что может, хотя его главная задача - работа с учениками", - заявила председатель парламентской комиссии Агита Зариня-Стуре. По ее словам, за образование ответственность должно нести государство. "Мы ввели в стране обязательное основное образование, но государство не желает взять на себя ответственность за содержание и его доступность для учащихся. Мы полагаемся на то, что предоставляют издательства... и ничего с этим не делаем", - припечатала депутат. Зариня-Стуре заявила, что ей непоня
Учебники на русском и латышском языках © Sputnik
Учебники на русском и латышском языках © Sputnik

Члены комиссии Сейма по образованию, культуре и науке крайне недовольны тем, что Министерство образования и науки Латвии решило довериться издательствам в вопросе обеспечения детей учебниками. Националистически настроенные депутаты подчеркивают, что государство взяло курс на полную латышизацию образования, а учебные пособия на русском языке все еще проходят госаккредитацию за государственный же счет.

"Нельзя полагаться только на волю издательства, потому что посередине педагог, который, бедолага, делает что может, хотя его главная задача - работа с учениками", - заявила председатель парламентской комиссии Агита Зариня-Стуре.

По ее словам, за образование ответственность должно нести государство.

"Мы ввели в стране обязательное основное образование, но государство не желает взять на себя ответственность за содержание и его доступность для учащихся. Мы полагаемся на то, что предоставляют издательства... и ничего с этим не делаем", - припечатала депутат.

Зариня-Стуре возмущена учебниками на русском языке © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Ieva Ābele
Зариня-Стуре возмущена учебниками на русском языке © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Ieva Ābele

Зариня-Стуре заявила, что ей непонятно - почему за счет государства все еще оцениваются материалы обучения русскому языку, если в ближайшее время планируется полностью отказаться от него как от второго иностранного в основном образовании.

"Вы разве не знаете, на что мы в стране нацелены? (...) Таким образом мы обманываем общественность, тратя деньги", - возмутилась председатель комиссии.

Представитель Государственного центра содержания образования (который отвечает за оценивание и аккредитацию учебников) Диана Шавалгина ответила, что в настоящее время русский язык в школах изучать можно, и у центра нет юридических оснований отказывать издательствам в оценке таких учебных материалов.

"После решения постепенно отказаться от изучения русского языка некоторые издательства сами отозвали подаваемые материалы", - отметила Шавалгина.

Девочка с учебниками русского языка © Sputnik
Девочка с учебниками русского языка © Sputnik

По ее словам, рецензирование одного образовательного ресурса обходится государству в среднем от 300 до 500 евро на одного рецензента, в зависимости от объема материала.

Такой ответ не удовлетворил депутата-националистку Илзе Индриксоне.

"Если чиновники министерства не выполняют закон и не могут совмещать нормы принятого закона с планированием своих расходов, вкладывая средства в редактирование и согласование учебников по русскому языку, это осознанное нежелание", - возмутилась Индриксоне.
Индриксоне считает, что Минобразования сознательно игнорирует закон © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Ieva Ābele
Индриксоне считает, что Минобразования сознательно игнорирует закон © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Ieva Ābele

Парламентский секретарь Минобразования Силвия Аматниеце заявила, что министерство осознает проблему, но при этом боится потерять действующих игроков рынка.

"Это очень ограниченная ниша. В этом году утверждены учебники, составленные 8 издательствами, 6 из которых зарегистрированы в Латвии", - уточнила чиновница.

Шавалгина добавила, что при нынешней системе издатели заинтересованы в продаже учебных материалов по тем предметам, где требуется больше часов изучения. А касается ли это русского или латышского языков - для издателя роли не играет. При этом она согласилась с депутатами: систему нужно менять, и делать заказы издательствам должно государство, однако средств на это в бюджете сейчас нет.

"На составление одного учебника государство потратит не меньше 300 000 евро", - уточнила Шавалгина.
Учебник русского языка © Sputnik/Дмитрий Виноградов
Учебник русского языка © Sputnik/Дмитрий Виноградов

Она сообщила, что в ГЦСО очень озабочены переходом к изучению в школах других языков Евросоюза в качестве второго иностранного. Для решения этого "очень большего вызова" центр предложил изучить, какие книги нужной тематики уже доступны на зарубежных рынках, и адаптировать их к латвийской образовательной системе. Шавалгина добавила, что учебники по английскому и немецкому языкам уже сейчас готовят зарубежные издательства.

Еще по теме:

Результаты школьных экзаменов в Латвии: в почете - английский >>

В Латвии все меньше школ, учителей и первоклассников >>

Педагог с 60-летним стажем в шоке от языковой реформы в Латвии >>