Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Про испанский язык

Коротко про испанский предлог con

Про con проговорим. Испанские предлоги - тема интересная. Часто она даётся не так-то просто, потому что использование предлогов может быть совсем непохожим на то, как мы применяем их в родном языке. Разобраться с con будет несложно. Ведь по сути, это "с". Начнём с простого: мы используем этот предлог тогда, когда хотим сказать "с". Está noche voy a cenar con mi marido. Сегодня вечером я буду ужинать с мужем. Café con leche - кофе с молоком. ✔️ Здесь же добавим "как?", "каким образом?", потому что по сути, мы тоже скажем "с": Basilio vino a mí, con tristeza en sus ojos. Вася пришёл ко мне с грустью в глазах. ✔️ А ещё добавим обстоятельства, при которых что-то выполняется/происходит: Come con apetito Ест с аппетитом. ✔️ Средство выполнения какого либо действия. В русском языке мы используем творительный падеж: пишу ручкой, рисую карандашом, колю бревна топором... и т.д. Basilio dibuja con un rotulador. Вася рисует фломастером. ✔️ Давайте выделим использование с некоторыми местоим
Оглавление

Про con проговорим.

Испанские предлоги - тема интересная. Часто она даётся не так-то просто, потому что использование предлогов может быть совсем непохожим на то, как мы применяем их в родном языке.

Разобраться с con будет несложно. Ведь по сути, это "с".

С

Начнём с простого: мы используем этот предлог тогда, когда хотим сказать "с".

Está noche voy a cenar con mi marido.
Сегодня вечером я буду ужинать с мужем.

Café con leche - кофе с молоком.

✔️ Здесь же добавим "как?", "каким образом?", потому что по сути, мы тоже скажем "с":

Basilio vino a mí, con tristeza en sus ojos.
Вася пришёл ко мне с грустью в глазах.

✔️ А ещё добавим обстоятельства, при которых что-то выполняется/происходит:

Come con apetito
Ест с аппетитом.

Не как у нас

✔️ Средство выполнения какого либо действия. В русском языке мы используем творительный падеж: пишу ручкой, рисую карандашом, колю бревна топором... и т.д.

Basilio dibuja con un rotulador.
Вася рисует фломастером.

✔️ Давайте выделим использование с некоторыми местоимениями. Например, мы можем сказать: con nosotros (с нами). В этом нет никакой разницы с нищим родным языком. Но! Если мы хотим сказать "со мной" и "с тобой" в этих двух случаях предлог превращается в приставку и получается:

comigo
contigo

✔️ Con так же может выступать в качестве приставки в словах, выражающих некоторую связь, кооперацию. Например, confluir (сойтись). И может стать com-. Например, compadre (кум).

Устойчивые выражения с con:

estár contento con... - быть довольным...;

soñar con... - мечтать о...;

contar con... - полагаться на...;

casarse con... - жениться на...;

Например: puedes contar conmigo (можешь на меня рассчитывать).

По-моему коротко не получилось...

Мой ТГ.