Найти тему
Культурный Петербург

МОНГОЛИЯ ЕГО ДУШИ

Юзефович, Леонид Абрамович. Поход на Бар-Хото / Леонид Юзефович. – Москва: Издательство ACT : Редакция Елены Шубиной, 2023. – 285 с.
Юзефович, Леонид Абрамович. Поход на Бар-Хото / Леонид Юзефович. – Москва: Издательство ACT : Редакция Елены Шубиной, 2023. – 285 с.

Путешествие во времени и пространстве

Известный писатель, лауреат самых престижных литературных премий и сценарист кино и ТВ Леонид Юзефович вновь удивил своих поклонников. Он отправил их вместе со своей новой книгой в далекую-далекую страну Монголию. И не просто в тот край сопок, степей и гор, но совершенно точно в конкретную эпоху – 1912-1914 гг., а затем еще ближе к нам по оси времени. Где-то примерно во вторую половину 1930-х годов.

Писатель таким образом сочинил некую дугу исторических событий, участником которых оказался главный герой «Похода на Бар-Хото». Это штабс-капитан русской армии Борис Антонович Солодовников, прикомандированный к монгольской армии, которая ведет отчаянную борьбу с соседями-китайцами за независимость. Забегая вперед, скажем, что борьба была успешной, и Монголия в начале 1920-х годов не только стала самостоятельным государством, но еще и выбрала социалистический путь развития, последовав примеру советской России.

Но все эти обстоятельства – лишь хронологическая рамка для автора, сочинившего сей текст как некие записки русского офицера, захваченного вихрем событий в Центральной Азии.

От первого лица

Леонид Юзефович обычно основывает сюжеты своих повестей и романов на твердой исторической сюжетике тех или иных событий, известных по соответствующим талмудам и справочникам по ведомству Клио. Однако, судя по всему, нынче он явно стилизовал исповедь сына начала ХХ века, снабдив его вымышленным именем и фамилией, но одарив его вполне конкретной биографией с известными вариациями на монгольскую тему.

И эти «отклонения» и есть самое интересное в книге, когда «местный колорит» по части природы и нравов объясняет многое из того, что кажется герою дикостью и варварством. Писатель не щадит ни штабс-капитана Солодовникова, ни читателей его тетрадей, коих в книге насчитывается только две. Именно в них и перемешаны два исторических пласта, о которых уже было сказано выше.

Дикие нравы гор и степей

Натурализм иных описаний – давно уже фирменный признак стиля и конструкции повествования Леонида Юзефовича. Он сам себя именует рассказчиком и на том стоит, знакомя своих читателей с монгольской экзотикой – и в части быта, и в части религиозных верований, и особенно в том, что касается войны и кочевой жизни большинства тех племен и кланов, которые обитают в этой не столь далекой от России стране. Достаточно бросить только один взгляд на карту, чтобы понять: насколько и как давно мы рядом. Недаром одна из исторических легенд в отношении главного персонажа истории Монголии Чингис-хана имеет к нам самое прямое отношение. И дело не только в многолетнем нашествии кочевников и сопротивлении славянских племен сему нашествию, но и в том, например, что якобы могила этого кумира монгольских детей степей и гор находится на территории современной Якутии.

Кстати, герой книги Юзефовича постоянно держит в уме эти страницы истории той нации, которой он призван служить как союзнику Российской империи.

Не все, что зрит Солодовников, принимает его ум и сердце, но честь и долг принуждают его стойко переносить все испытания и участвовать в том самом походе на крепость Бар-Хото, от взятия которой напрямую зависела дальнейшая судьба Монголии как самостоятельного государства.

Жестокости войны описаны в этой книге с некоторой дистанции, как бы отстранено, но и прочитанного хватает для того, чтобы можно было вообразить: между европейской цивилизацией (и Россией, как части ее) и азиатскими взглядами на историю и современную жизнь – дистанция огромного размера. Преодолеть ее штабс-капитан Солодовников так и не смог.

Любовь нечаянно…

Однако книга не только про кризис в отношении двух цивилизаций. Я бы даже сказал: это не главное для самоощущения героя. Здесь все-таки речь идет о любви, что в подобных текстах как самого Леонида Абрамовича, так и следующих параллельно его курсу авторов есть один из существенных мотивов для поступков персонажей. Солодовников выведен в этом аспекте вполне симпатичным персонажем, которому есть из-за чего, точнее - кого страдать и переживать. Роман офицера с замужней женщиной принуждает вспомнить классику с авторством Льва Николаевича и его Анны. Но сия страсть разрешается самым банальным образом и возлюбленная покидает ту самую Ургу, где она впервые подарила свою любовь штабс-капитану. Покидает вместе с мужем и детьми.

Что и понятно: все-таки на дворе в книге «Поход на Бар-Хото» стоит начало ХХ века. И отношения между мужчиной и его женщинами носят вполне эмансипированный и ситуативный характер. О чем, не таясь исповедуется в своих тетрадях Солодовников.

Чем сердце успокоится?

Ответ на этот вопрос был бы интересен, если бы автор довел повествование до некоторой логичной и житейской точки. Однако рифмованность фабулы отношений героя с своими дамами сердца, когда их отношения заканчиваются естественным образом в силу житейских причин, вынуждает если не пожалеть, то хотя бы посочувствовать некогда храброму офицеру, который с годами отказывает себе в попытке бороться за свою любовь. И в этом заключен тот самый смысл историй про две любви, который в этом тексте оказался поначалу отодвинут в сторону ввиду местного национального колорита и некоторых подробностей военно-политического положения Монголии на момент начала рассказа в тетрадях.

История получилась про судьбу человека, оказавшегося в экзотических обстоятельствах, но примирившегося с ними, и вспоминающего о них, как о самом ярком периоде его многотрудной и непростой жизни…

Что сталось с экс-офицером русской армии, мы не знаем и можем только догадываться. Но то, что мы узнали и прочувствовали, было весьма поучительно и наглядно. Как сказано у одного знаменитого на весь мир автора сказочных фантазий: «Когда дойдешь до конца этой истории, будешь знать больше, чем теперь». И это правда.

Сергей Ильченко

P.S. Cовременное название города Урги – Улан-Батор.