Найти в Дзене

Бриллиант Кубинской поэзии Карлоса Пуэблы "Hasta siempre, comandante"

Оглавление

Углубившись в изучение испанского языка и общей филологии я неожиданно открыл, по моему мнению величайшего поэта песенника уровень качества его песенной лирики просто запределен! Я пребываю просто в благоговейном шоке от того как возможно было написать столь совершенные стихотворения. И это не просто хорошие стихи, это еще и песенные стихи, которые уникальным образом, очень гармонично ложатся на музыку. Для меня этот Кубинский автор теперь образец того как нужно писать песенную лирику! Об одном таком стихотворении и песне я хочу подробно рассказать.

Встречайте, поэт, музыкант, композитор - Карлос Пуэбла, удостоенный великого на Кубе звания "Певец революции"!

«Hasta siempre, Comandante» — это композиция кубинского музыканта Карлоса Пуэблы, созданная в 1965 году. Песня отражает ответ на «Прощальное письмо Че Гевары», адресованное Фиделю Кастро перед его отъездом из Кубы в Конго.

Carlos Puebla - Hasta Siempre

В ней поднимаются ключевые моменты кубинской революции и роль Че Гевары как команданте. Название произведения является частью известного выражения: ¡Hasta la victoria siempre! — «До победы, прощай навсегда!».

Разные исполнители, такие как Oktoberklub, Compay Segundo, Boikot и Buena Vista Social Club, создавали свои версии этой песни, последняя из которых вышла в 2003 году, где имя «Фидель» заменено на «Куба». Инструментальная версия была записана турецким музыкантом Ахметом Кочем. Особо популярна версия в исполнении Натали Кардон.

Эту песню исполняли также российские коллективы и артисты, среди которых Вадим Курылёв, Михаил Евдокимов, ансамбль имени Фиделя Кастро, Жанна Агузарова, Кристина Орбакайте и многие другие, включая украинскую группу «Лавика»

Что известно о Карлосе Пуэбле, кто он такой?

Карлос Пуэбла родился 11 сентября 1917 в семье без особого достатка и пробовал себя в различных профессиях: плотником, механиком, рабочим на плантациях сахарного тростника, чернорабочим и сапожником. Однако вскоре его заинтересовала музыка, в частности, игра на гитаре. Будучи самоучкой, он глубоко изучил музыкальную теорию и технику игры, достигнув очень серьезного уровня как гитарист.

Создание музыки Пуэбла начал в 1930-х годах, и вскоре получил известность в своём родном городе. Он был частью традиционного музыкального направления «тро́ва», кубинского стиля, появившегося в 19 веке, который сформировали бродячие музыканты, называемые "трубадурами". Эти артисты путешествовали по Кубе, преимущественно в Сантьяго-де-Куба, зарабатывая на жизнь музыкой. Это движение породило множество талантливых исполнителей, создающих уникальное кубинское звучание, получившее признание в 20 веке как на родине, так и за пределами страны. В 1953 году он организовал группу «Лос Традисьоналес» и с 1962 года стал постоянным исполнителем в «Ла Бодегита дель Медио», популярном баре в Старой Гаване, где собирались интеллигенты.

-2

Политически Пуэбла поддерживал Фиделя Кастро до революции 1959 года. В 1961 году он продолжил гастролировать с музыкантами, что способствовало успеху его концертов. С тех пор он называл себя Певцом революции. В 1965 году после заявления Кастро о Че Геваре он написал песню «Письмо Че» и известную «Hasta siempre, Comandante».

12 июля 1989 года Пуэбла скончался в Гаване. Его останки перенесли в родное место через пять лет, и на могиле было написано: «Я простой человек, который поёт».

Вот непосредственно сами Стихи - текст песни «Hasta siempre, Comandante»:

Aprendimos a quererte

desde la historica altura

donde el sol de tu bravura

le puso cerco a la muerte.

Aqui se queda la clara,

la entrañable transparencia

de tu querida presencia

Comandante Che Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte

sobre la historia dispara

cuando todo Santa Clara

se despierta para verte.

Aqui se queda la clara,

la entrañable transparencia

de tu querida presencia

Comandante Che Guevara.

Vienes quemando la brisa

con soles de primavera

para plantar la bandera

con la luz de tu sonrisa

Aqui se queda la clara,

la entrañable transparencia

de tu querida presencia

Comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario

te conduce a nueva empresa

donde esperan la firmeza

de tu brazo libertario.

Aqui se queda la clara,

la entrañable transparencia

de tu querida presencia

Comandante Che Guevara.

Seguiremos adelante

como junto a ti seguimos,

y con Fidel te decimos:

"Hasta siempre, Comandante!"

Aqui se queda la clara,

la entrañable transparencia

de tu querida presencia

Comandante Che Guevara.

Литературный анализ стихотворения.

Вот мы добрались до филологического литературного разбора! Будет очень интересно!

Пуэбла, как певец революции, часто воспевал её деятелей и героев, а "Hasta siempre, comandante" стала одной из самых известных его песен, выражающих идеалистические и романтические представления о революционной борьбе.

-3

Детальный анализ всех куплетов песни "Hasta siempre, comandante" позволяет глубже понять как литературные приёмы, так и исторические отсылки, заложенные в тексте Карлоса Пуэблы. Разберём каждую строчку и выявим скрытые смыслы и метафоры.

Все куплеты имеют строго 4-х строчную силлабическую структуру, причем абсолютно каждая строка имеет по 8 слогов! Все строчки внутри четверостишья зарифмованы между собой. Зачастую не один раз! Если вы подумаете что это просто, спешу вас огорчить это весьма не просто, даже на родном русском языке! При этом соблюдается следование идее сюжету и используются красивейшие метафоры и благозвучно подобраны слова, при этом еще и присутствует во многих местах широта интерпретаций смысла строк, но в рамках идеи! Текст весьма и весьма нагружен информацией при этом он краткий, лаконичный и простой!

Куплет 1:

Aprendimos a quererte desde la histórica altura, donde el Sol de tu bravura le puso cerco a la muerte.

Aprendimos a quererte — "Мы научились любить тебя". Это утверждение может означать, что кубинцы и революционеры не сразу поняли величие Че, но его действия научили их уважать и ценить его. Это подчёркивает, что его любовь и преданность к делу были обоюдными с народом Кубы.

Desde la histórica altura — "С исторической высоты". Этот образ может указывать на историческое значение действий Че. Также это может быть метафорой вершины его достижений, которые наблюдают с высоты времени. Возможная отсылка к Сьерра-Маэстре, горам, где разворачивались решающие битвы Кубинской революции.

-5

Donde el Sol de tu bravura le puso cerco a la muerte — "Где солнце твоей храбрости окружило смерть". Это мощная метафора, в которой храбрость Гевары сравнивается с солнцем, способным побеждать смерть, окружая её и ослепляя. Может быть отсылкой к его битвам и риску, который он не раз принимал, победив смерть, когда, казалось, она была неминуема.

Куплет 2:

Tu mano gloriosa y fuerte sobre la Historia dispara, cuando todo Santa Clara se despierta para verte.

Tu mano gloriosa y fuerte sobre la Historia dispara — "Твоя славная и сильная рука стреляет в историю". Эта фраза сравнивает действия Гевары с выстрелом, который оставляет неизгладимый след в истории. Гевара выступает здесь как активная сила перемен, революционная рука, изменившая ход событий. Есть элемент метафоры, где история персонифицирована, как нечто подвижное и уязвимое для силы Че.

Cuando todo Santa Clara se despierta para verte — "Когда весь Санта-Клара просыпается, чтобы тебя увидеть". Это отсылка к Битве при Санта-Кларе в декабре 1958 года, решающему сражению Кубинской революции, в котором Гевара командовал силами и одержал решающую победу. Город как бы «просыпается», чтобы увидеть победителя, ставшего легендой.

Куплет 3:

Vienes quemando la brisa con soles de primavera para plantar la bandera con la luz de tu sonrisa.

Vienes quemando la brisa con soles de primavera — "Ты идешь, сжигая ветер весенними солнцами". Это сложная метафора, в которой действие Че сравнивается с огнём, который не просто движется, но и сжигает всё на своём пути, принося революционное тепло и свет. Весна здесь — метафора нового начала, рождения свободы и перемен. Че — это солнце, несущий свет и тепло, где бы он ни был.

Para plantar la bandera con la luz de tu sonrisa — "Чтобы установить знамя светом твоей улыбки". Улыбка Че становится светом, который ведёт за собой людей. Он не только воин, но и символ радости и вдохновения. Это подчёркивает его человеческую сторону — не только как революционера, но и как лидера, который вдохновляет своим присутствием.

Куплет 4:

Tu amor revolucionario te conduce a nueva empresa donde esperan la firmeza de tu brazo libertario.

Tu amor revolucionario te conduce a nueva empresa — "Твоя революционная любовь ведёт тебя к новому делу". Здесь Гевара представляется как одержимый своей любовью к свободе и революции. Этот внутренний двигатель толкает его к новым подвигам, новым революционным миссиям (может быть, здесь подразумеваются его экспедиции в Конго и Боливию).

Donde esperan la firmeza de tu brazo libertario — "Где ждут твёрдости твоей освободительной руки". Ожидание твёрдости подразумевает, что люди ждут от Че той силы и решительности, которые он проявлял на Кубе. "Brazo libertario" — это символическая рука освободителя, которая несёт свободу угнетённым.

Куплет 4 Заключительная часть:

Seguiremos adelante como junto a ti seguimos y con Fidel te decimos: ¡Hasta siempre, Comandante!

Seguiremos adelante como junto a ti seguimos — "Мы будем идти вперёд, как шли рядом с тобой". Это заверение, что его идеи и революционный путь не закончатся с его уходом. Кубинская революция продолжится, и народ будет следовать тем идеалам, которые Гевара воплощал.

Y con Fidel te decimos: ¡Hasta siempre, Comandante! — "И с Фиделем мы говорим: Прощай навсегда, команданте!". Это очень эмоциональная строка, где используется известный революционный лозунг "Hasta siempre", который можно перевести как "До вечной встречи", implying что Че никогда не будет забыт, и его идеи будут жить вечно. Привлечение Фиделя в эту строку подчёркивает единство идеологии Кубинской революции и уважение к Че со стороны лидера страны.

Припев:

Aquí se queda la clara, la entrañable transparencia de tu querida presencia, , Comandante Che Guevara.

Aquí se queda la clara — "Здесь остаётся ясность". Это метафора, которая может иметь несколько интерпретаций:

Ясность (свет) может символизировать идеалы Че, его убеждения, которые остаются на Кубе даже после его ухода.

"Clara" может отсылать к Санта-Кларе, важной битве Кубинской революции, где Гевара проявил стратегическую гениальность. Его след остаётся в этом историческом событии.

La entrañable transparencia — "Нежная прозрачность". Здесь может быть метафора ясности и чистоты его революционного духа. Гевара воспринимается как открытая, прозрачная фигура, что подчеркивает искренность и честность его действий. Эпитет "entrañable" (нежный, любимый) добавляет эмоциональной привязанности.

De tu querida presencia — "Твоё любимое присутствие". Это подчеркивает, что Че остаётся важной фигурой для Кубинской революции, его влияние не исчезает с его физическим отъездом.

Comandante Che Guevara — Повторение в припеве создает ритмическую и эмоциональную кульминацию, возводя Че в ранг бессмертного лидера.

Связи между куплетами и внутренние отсылки:

Отсылки к Санта-Кларе: Битва при Санта-Кларе упоминается дважды, первый раз в куплете 1 через метафору "солнца храбрости", и второй раз прямо в куплете 2, когда город "просыпается". Это подчёркивает ключевое значение этого сражения как символа победы и непобедимости Че.

Мотив света и ясности: Через всю песню проходит образ света — солнце, ясность, светлый образ. Эти образы связывают куплеты, подчёркивая светлую сторону Че, его ясность мысли и силу духа.

Че Гевара был не только революционером, но и писателем, философом и теоретиком.

Он оставил значительное литературное наследие, включающее статьи, дневники, книги и письма. Многие его работы, цитаты и идеи созвучны метафорам и темам, которые встречаются в песне Карлоса Пуэблы "Hasta siempre, comandante". Вот список его ключевых работ, статей и книг, которые можно использовать для иллюстрации или поддержки тем, затронутых в песне.

1. "Дневник Боливийского похода" (исп. Diario del Che en Bolivia)

Это наиболее известная работа Че Гевары, которая содержит его записи о партизанской борьбе в Боливии в 1966-1967 годах. В этих дневниках Че описывает тяжёлую борьбу, трудности и свои размышления о революции и жизни.

В этом дневнике можно найти личные размышления о самопожертвовании и революционном долге, что созвучно фразам из песни, особенно теме "революционной любви" и его "храбрости, окружившей смерть".

2. "Партизанская война" (исп. La Guerra de Guerrillas, 1960)

Эта книга стала руководством для революционеров всего мира и отражает философию Че Гевары как практика партизанской войны. Она иллюстрирует его стратегическое мышление и понимание борьбы с угнетением. В книге он пишет о роли партизан как защитников народа и об их моральных и физических испытаниях.

Фраза в песне "Твоя рука стреляет по Истории" может отсылать к его концепции о том, что партизанские действия не просто военные, а исторические и политические, что описано в этой работе.

3. "Социализм и человек на Кубе" (исп. El Socialismo y el Hombre en Cuba, 1965)

Это эссе Че, в котором он размышляет о моральных аспектах строительства социалистического общества. Он говорит о создании "нового человека", который действует не из личной выгоды, а ради блага общества. Че Гевара подчеркивает важность революционного духа и самопожертвования.

Строки песни о "революционной любви" и "руке, ведущей к свободе" очень перекликаются с этой идеей о революционере как о новой форме человека, движимого высокими идеалами.

4. "Африканские дневники" (исп. Pasajes de la guerra revolucionaria: Congo, 1965)

Эти дневники описывают экспедицию Че Гевары в Конго в 1965 году, где он пытался экспортировать революцию и помогать местным революционным силам. В них Че анализирует свои ошибки и трудности, с которыми он столкнулся.

Хотя эта кампания оказалась неуспешной, дневники содержат размышления о его миссии и о том, как революционные идеи могут жить даже после неудач.

5. "Второе письмо Че Фиделю" (1965)

Это личное письмо, которое Че написал Фиделю Кастро перед тем, как покинуть Кубу для новых революционных миссий. В этом письме Че описывает свою преданность революции и свою готовность продолжить борьбу за свободу в других странах.

Строки песни, где Че прощается с Кубой, очень перекликаются с этим письмом, в котором он выражает глубокие чувства по отношению к Кубе и к Фиделю.

6. "Дневники Кубинской революции" (исп. Pasajes de la guerra revolucionaria: Cuba)

Эта работа описывает партизанскую войну против режима Батисты на Кубе. В этих дневниках Че подробно излагает сражения, стратегические решения и свои размышления на пути к победе революции.

Описание битвы при Санта-Кларе, важнейшего события в Кубинской революции, где Че Гевара играл ключевую роль, прямо перекликается с упоминанием этого города в песне Пуэблы.

7. Цитаты и статьи Че Гевары:

"Hay que endurecerse sin perder jamás la ternura" ("Нужно закаляться, но никогда не терять нежности"). Эта фраза отражает сочетание в Че революционной решимости и человеческой мягкости, что напрямую соответствует метафоре "entrañable transparencia" в песне.

"El verdadero revolucionario está guiado por grandes sentimientos de amor" ("Истинного революционера ведут великие чувства любви"). Эта цитата отражает центральную идею о "революционной любви", о которой говорится в песне. Любовь к свободе, народу и идеям революции — движущая сила Че, что подчёркивается и в его работах.

Список литературы:

"Diario del Che en Bolivia" (Дневник Боливийского похода) — Боливийские дневники.

"La Guerra de Guerrillas" (Партизанская война) — Теоретическая работа о партизанской войне.

"El Socialismo y el Hombre en Cuba" (Социализм и человек на Кубе) — Политическое эссе о социалистическом человеке.

"Pasajes de la guerra revolucionaria: Cuba" (Дневники Кубинской революции) — Описание Кубинской революции.

"Pasajes de la guerra revolucionaria: Congo" (Африканские дневники) — Описание революции в Конго.

"El Segundo Carta a Fidel" (Второе письмо Че Фиделю) — Личное письмо.

"El Diario de un Combatiente" — Записки революционного бойца (включают более ранние записки о Кубинской революции).

"La creación del hombre nuevo" — Книга о создании "нового человека".

Эти работы помогают глубже понять не только личность Че Гевары, но и его революционную философию, которая отражается и в песне Карлоса Пуэблы.