Найти тему

Природы одухотворенной вещи. Альянс. На заре

Оглавление
Премьера клипа! Баста - На заре («Альянс» Cover)

Аигел - Пыяла (текст песни)

Любовь это зло. От позиции: любовь зла-полюбишь и козла. Солепие - Изначально «лепота», «лепый» имели отношение к изящным вещам, состоящим из многих мелких частей, умело соединенных между собой. Отсюда и связь со словами «лепить», «лепка». Для наших предков выражение – «что ты тут налепил!» – имело бы сугубо положительный смысл и обозначало бы искусную работу с какой-то сложной вещью. «Лепота», «лепый» активно использовались в литературном языке вплоть до конца 19 века. Лепота «устар.красота, великолепие» [ВКС] «(Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли – вставка): ст.-слав. лЪпъ (греч. prosekon, deon, prepon); ср.: укр. лiпший «лучший», болг. леп «красивый», сербохорв. лиjеп, ж. лиjeпа, словенск. lер, ж. leра, чешск. lерy (сравн. степ. lерi, lерsi), польск. lерszу, нареч. lерiеj «лучше», в.-луж., н.-луж. lepy «красивый, хороший». От лепить, первонач. «прилегающий, липнущий», затем «подходящий, хороший, красивый»; ср. латышск. laipns «милый, общительный»» [СФ] Лингвисты производят «лепота» от лепить, первонач. «прилегающий, липнущий», затем «подходящий, хороший, красивый». Лепота от «лепо», далее любый, белый, где белый – символ красоты, срав. bell – красивый (лат.); «белолица, черноброва» - красивая. девушка. LEPOS - красота, прелесть, изящество (лат.) > lubij/belij – любый/белый (слав.)(ред. b/p) LEPIDE - прекрасно, великолепно, мило (лат.) > lubno – любно/бельно (слав.)(ред. b/p, n/d) LEPOR – очарование (лат.) > charovij – чаровий (слав.)(инв. lepor. пропуск ch, редукция v/p, замена j/l) LEPIDUS - изящный, милый, прелестный, прекрасный (лат.) > lubnij – любный (слав.) PER-LEPIDE - очень мило (лат.) > pervo-lubno – перволюбно (слав.) ;;;;;; -;;;;;;, т.е. изысканный, тактичный, ЛЕПТОС - (греч.) > leptos > lubij – любый (слав.) Не может быть «лепота» и от иврита ЙАФЕ с потерей Л и замещением Ф/П. Срав. имя Иосиф – прекрасный (ивр.) > Josif > Lepij/lubij/Belij – Лепый/Любый/Белый (слав.)(пропуск l, редукция p/f; редукция b/f) Корневое слово от «лепота» - любый/белый (слав.) Лепота по аналогии со словом срамота.Леп-корень,от - суффикс,а-окончание. Отсюда: Солепие в любви - Совместное сокрасие, созерцание, виденье 1 к 1 прелестно-изящно -красивой великолепно-мило-изысканной природы одухотворенной вещи высшего сочастья (счастья) этого и того бело-светимого соцветия света в обоюдности. Грааль ...Солепие высшей жизнелюбви, как и в любви (вышины огненносолепной, огненноодухотворённой).

Ярослав. Елена. Николай - Русий (Коля)да. Семья Рукмитд
Ярослав. Елена. Николай - Русий (Коля)да. Семья Рукмитд
Рукмитд  Русь Елань-Елена
Рукмитд Русь Елань-Елена
Ярослав - Русий
Ярослав - Русий

Нежности для

Николай Рукмитд-Дмитрук

Ясные чувства... ясные...
Целование губ.
Звёзды мигают разные
в затемность труб

Города спящего
с крыльями мышь.
В тени опрятного
заспаных крыш...

Плеч неприкрытая
женственность для
буйнопоромытого
взгляда стебля

с  синевой лунною
росной воды.
Смотришься чудною
славная ты...

Стаи приблудные
листьев души,
облака скудные
птичьей межи

криводорожную
в голость травы
пью твою ночную
сласть пахлавы...

Ясные чувства.. ясные...
Целование губ.
Звёзды мигают разные
в затемность труб

Города спящего
с крыльями мышь.
 Для настоящего
 только мы лишь...

Стаи приблудные
 листьев души
Звёзднобезлунные
дали в тиши...

13:09.                10.07.2024г.

Н. Рукмитд
Н. Рукмитд
-5

Яблоко-солнце

Николай Рукмитд-Дмитрук

Яблоко солнце - в дубравы.
Звёздности вечер стоблик.
Сорится небо на травы,
Мне показавши язык,

В платьице синем туманов
Девочкой в рваном чулке.
В волосы вдетых тюльпанов
С ржаной букашкой в руке…

Месяц-дурак на заборе
С нею с подбитой губой.
Пробуют дым в «Беломоре»,
Вниз накреняясь головой…

То-то дурачатся вредно.
Больше язык мой в разы…
Псом подбегу и усердно
Тяпну тебя за трусы…

Что ей! Смеётся, и только.
Ладно, до завтра, шпана.
В спину глядела мне долго
Взятая в листья луна…

Яблоко солнце - в дубравы.
Звёздности вечер стоблик.
Сорится небо на травы
В рваный полей половик…

Полотенце-слякоть

Николай Рукмитд-Дмитрук

Пьёт младенцем мякоть  синеутра цвет
Полотенце-слякость, божий вечер - дед.
Утирает губы, ветви тормошит.
Падают звёзд судьбы в лист, где день дрожит,

Распустившись спелой заводью цветка.
Дымкой звёзд сопрелой млечнодаль река.
Чёрная ворона мира на краю
Уронила говна на его возню.

Облетела пухом да вокруг пером.
Серебрит за ухом её зёрен ром.
Спохватился старый: «Ах ты, мать щегол!
Кину в бок поджарый с плетня взятый кол.

Отлетишь за сосны в верха полынью.
Будут тебе говны… Вишь, рука к ремню…».
Каркнула, вестимо, лебедь царства звёзд:

«Дурень-дурачина, отдай солнца всход.
Спеленал вчера ты в полы свет-посвет.
Как же жить без даты, нет же смены лет…».

Спохватился старый: «Ах ты, мать щегол!
Спьяну был усталый, а оно - на стол…
Ослепило очи, грёзы совлекло,
Спрятал его в ночи просто так, назло…».

Покатилось солнце по листам в зарю.
Золото в озёрце, как и бог, в раю…
Пьёт младенцем мякоть синеутра цвет
Полотенце-слякость, божий вечер - дед.


Утирает губы, ветви тормошит.
Падают звёзд судьбы в лист, что мельтешит.
Распустился спелой заводью цветок.
Дымкой звёзд поспелой, млечнодаль платок…

Заяц

Николай Рукмитд-Дмитрук

Красный лес дороги
С жёлтою ногой.
Листья сыплют в стоги.
Пахнет тишиной…

В паутинах росы
Да ветров серьга.
Белые берёзы
Да небес рука

В волосах созвездий
Утром завтрадня.
Осень-Русь соплетий
Ягодного пня…

Бог протопчет танец
С бубенцами злат.
Лунно-солнца заяц
На штанах заплат…

Красный лес дороги
С жёлтою ногой.
Листья сыплют в стоги.
Пахнет дня рекой…