Найти в Дзене
Та самая... неДКовская

ФОРТУНА УЛЫБНУЛАСЬ, НО НЕ ТЕБЕ

Вновь предлагаю познакомиться со сценарием-победителем арт-эксперимента "Театр-24" 2022 года. Автор - Игорь Карпинский. Жду ваши отзывы и комментарии! Игорь Карпинский «Судьба играет человеком, а человек играет на трубе» Место действие – Парусное судно «Судьба Марии» Действующие лица: Капитан судна – Прай (c англ. – любопытный) Старший помощник – Лоял (с англ. – верный) Судовой врач – Стронг (с англ. – сильный) Юнга – Доут (с англ. – сомневающийся) Инт. КАЮТА КАПИТАНА Посередине каюты стоит стол. За ним сидит Капитан Прай, крутит в руках закрытую шкатулку, рассматривает её, изучает, но никак удаётся открыть. С другой стороны стола, чуть в отдалении стоит пустой стул, для гостей. КАПИТАН (осматривает шкатулку) Какую же загадку ты скрываешь от меня? Стук в дверь каюты. КАПИТАН (говорит громко, не глядит на дверь) Войдите! В помещение входит Старший Помощник Лоял, самый преданный член команды, правая рука капитана. Спокойно подходит к столу, остановившись в двух-трёх шагах от него. СТАРПО

Вновь предлагаю познакомиться со сценарием-победителем арт-эксперимента "Театр-24" 2022 года. Автор - Игорь Карпинский.

Жду ваши отзывы и комментарии!

Картинка сгенерирована в Шедевруме
Картинка сгенерирована в Шедевруме

ФОРТУНА УЛЫБНУЛАСЬ, НО НЕ ТЕБЕ

Игорь Карпинский

«Судьба играет человеком, а человек играет на трубе»

Место действие – Парусное судно «Судьба Марии»

Действующие лица:

Капитан судна – Прай (c англ. – любопытный)

Старший помощник – Лоял (с англ. – верный)

Судовой врач – Стронг (с англ. – сильный)

Юнга – Доут (с англ. – сомневающийся)

Инт. КАЮТА КАПИТАНА

Посередине каюты стоит стол. За ним сидит Капитан Прай, крутит в руках закрытую шкатулку, рассматривает её, изучает, но никак удаётся открыть. С другой стороны стола, чуть в отдалении стоит пустой стул, для гостей.

КАПИТАН

(осматривает шкатулку)

Какую же загадку ты скрываешь от меня?

Стук в дверь каюты.

КАПИТАН

(говорит громко, не глядит на дверь)

Войдите!

В помещение входит Старший Помощник Лоял, самый преданный член команды, правая рука капитана. Спокойно подходит к столу, остановившись в двух-трёх шагах от него.

СТАРПОМ

Капитан. На верхней и нижней палубах спокойно. Оставшиеся на ногах члены команды всё ещё выполняют свои обязанности, однако состояние многих из них оставляет желать лучшего. Такими силами, как сейчас, у нас ещё есть шанс добраться до торгового порта, но если ничего не предпринять…

КАПИТАН

(не отрывает взгляд от шкатулки)

Да-да. Хорошо.

СТАРПОМ

(опирается руками на стол, глядит на капитана)

Капитан! Вы СЛЫШАЛИ, что я сказал? Ситуация ухудшается с каждым днём! Оставьте же вы в покое эту безделушку!

КАПИТАН

(поднимает взгляд на Старпома, тяжело вздыхает)

Да, я слышал, что ты сказал. Но это

(показывает шкатулку, поднимает её перед собой)

это может быть ответом к тому, каким образом на судне, встреченном нами, пропал весь экипаж, кроме того парнишки, которого мы забрали с собой. При нём была только эта вещица!

Внезапный стук в дверь. Без слов в каюту входит Стронг – Судовой врач. На лице, сильном и волевом, темнели под глазами синяки и, будто бы занимали всё лицо. Похоже, в последние дни он плохо спал, а то и не ложился вовсе.

СУД. ВРАЧ

(говорит устало, но твёрдо)

Капитан. Ситуация с больными ухудшается. Больных прибавилось, а в последнюю ночь мы потеряли ещё пятерых. С помощником я ещё кое-как справлялся с больными, но вчера и он слёг от этой болезни. Одному мне будет крайне сложно со всем разобраться.

КАПИТАН

Стронг, вы всё ещё не выяснили, что за болезнь так внезапно появилась на нашем судне и выкашивает мою команду?

СУД. ВРАЧ

(медленно качает головой)

Нет. К сожалению. Всё время, пока я находился с больными, я тщательно осматривал каждого. Так же я просмотрел все свои записи, и имеющиеся у меня врачебные трактаты, ни о чём подобном я не нашёл записей. Похоже, это заболевание, с которым ни я, ни известные мне врачи, до сих пор не сталкивались.

СТАРПОМ

(садится на второй стул, стоящий в каюте, и горько усмехается)

Значит, такими темпами, до торгового порта если и дойдёт наш корабль, то совершенно безлюдный. И я совершенно уверен, что эти толстосумы торгаши только обрадуются тому факту, что не придётся платить нанятой ими команде за доставку их груза.

(поднимает палец наверх, и пародирует какого-нибудь глашатая)

Репутация наёмнического корабля «Судьба Марии» осталась непоколебима даже после смерти всех её членов экипажа!

СУД. ВРАЧ

Мистер Лоял, ваши шутки, как минимум не совсем уместны в подобной ситуации!

СТАРПОМ

(перебивает врача, улыбается)

Как минимум, они кажутся мне остроумными.

КАПИТАН

(обращается с Старпому)

Стронг верно сказал, твои шутки сейчас не к месту.

СТАРПОМ

(говорит серьёзно)

Шутки всегда к месту. ОСОБЕННО, в таких ситуациях, как наша, когда никакого другого средства нет!

Врач с капитаном переглянулись. Им не нашлось ничего, что они могли бы сказать в ответ на такое выражение. Осталось лишь “переживать и проглотить” эту информацию.

СУД. ВРАЧ

(махая рукой в сторону двери из каюты позади себя)

Капитан, так что мне делать со всем этим? Одному. Один я со всем не справлюсь.

КАПИТАН

Сейчас, идите обратно к больным, они в вас нуждаются, сдаваться ещё рано. А в помощники я вам пришлю того юнгу, Доуда, он должен сейчас присматривать за мальчишкой, которого мы подобрали с того странного судна.

СУД. ВРАЧ

Доуд? Тот салага, который напросился к нам в это плавание? Он ведь ничего не смыслит в медицине!

СТАРПОМ

Ну, явно мы этого не знаем, но в любом случае, сейчас вам понадобится любая дополнительная пара рук.

СУД. ВРАЧ

(вздыхает)

Да, вы правы, я сейчас не в том положении, чтобы жаловаться. В таком случае, я вас покину.

Врач, попрощавшись слегка кивнув Старпому и Капитану, выходит из каюты. Капитан снова возвращается к изучению шкатулки, вертит её, пытаясь открыть, но она не поддаётся. Старпом внимательно за этим наблюдает.

СТАРПОМ

Так что-же всё-таки это за шкатулка? Может и вовсе не стоило брать её с собой? Может в ней причина, по которой наш экипаж сейчас в таком состоянии?

КАПИТАН

А может и наоборот, ответ, на всё происходящее. Желательно бы, конечно, чтобы там оказалось лекарство, либо сведения, как его изготовить.

СТАРПОМ

(скрещивает руки на груди)

Я всё же останусь при своём мнении. Тот странный корабль, тот мальчишка, единственный выживший! И эта чёртова шкатулка! Всё это дурной знак.

КАПИТАН

Да, мальчишка! Хорошо бы его расспросить обо всём, что случилось на его корабле, но, он с тех пор так и не пришёл в сознание.

Вдруг. В тишине каюты отчётливо раздался щелчок. Похоже пальцы Капитана всё же достигли своей цели, и отыскали что-то, что наконец открыло замок. Капитан и Старпом с настороженностью смотрели на шкатулку, будто, что-то могло выпрыгнуть оттуда, при открытии дверцы. Не успев открыть её, Капитан посмотрел на дверь каюты. За ней доносились быстрые шаги, который вот-вот достигнут цели. Из-за двери послышался голос.

ЮНГА

Капитан!

(в каюту быстро врывается Юнга Доуд)

Капитан! Там! Тот пацан, за которым вы приказали присматривать!

КАПИТАН

Что с ним?

ЮНГА

Он очнулся! Я, я спрашивал его, хотя бы его имя. Но он молчит! Просто смотрит куда-то в пустоту.

КАПИТАН

Так! Юнга! Живо тащи его ко мне! Есть несколько вещей, о которых я обязан у него спросить.

Юнга убегает из каюты выполнять приказ Капитана. Старпом снова поворачивается к Капитану, и переводит взгляд на шкатулку. Капитан, посмотрев на Старпома и проследив за его взглядом, также переводит внимание на шкатулку. Глубоко вздохнув, и выдохнув, он медленно открывает её, и некоторое время смотрит внутрь. Кажется, что полминуты тишины длится вечность.

СТАРПОМ

Капитан?

Капитан медленно переводит взгляд на Старпома.

СТАРПОМ

Что в шкатулке?

КАПИТАН

(снова опускает взгляд вниз, на шкатулку)

Там, внутри пусто…

И, как-бы в доказательство своим словам медленно переворачивает шкатулку вверх дном. Немного потряхивает, вертит уже открытую шкатулку в руках. Старпом удивлённо за всем этим наблюдает.

КАПИТАН

(тихо)

Ничего не понимаю.

Раздаётся стук в дверь. Капитан молчит, всё ещё осматривая шкатулку. Снова раздаётся стук.

СТАРПОМ

Войдите!

В каюту заходит Юнга, вид явно более растерянный, чем обычно.

КАПИТАН

(замечает того, кто вошёл)

А, юный Доуд! Ты привёл того пацана?

(говорит как-бы самому себе)

Может, хотя-бы он как-то прояснит ситуацию.

ЮНГА

Капитан! Тут, там такое дело… Я вернулся в кубрик, где он находился, но его там не оказалось. Я подумал, что он мог выйти из любопытства или в поисках еды, и осмотрел все места, где он мог бы быть. И так же никто его не видел! А прятаться ему здесь негде. Выходит, его нет на судне…

Капитан со Старпомом переглянулись. Капитан кладёт шкатулку на стол.

КАПИТАН

Та-ак. Ладно. Юнга, отправляйся к нашему Судовому Врачу, он расскажет, что ты должен будешь там делать. Ну, бегом!

ЮНГА

Есть, Капитан!

Юнга быстрым шагом покидает каюту. После этого медленно со стула встаёт Старпом.

СТАРПОМ

Я поднимусь к Штурману, узнаю, как обстоят дела.

КАПИТАН

Хорошо. Иди.

Старпом идёт к двери, и уже держась за ручку, поворачивает голову к Капитану.

СТАРПОМ

Похоже, Колесо Фортуны на этот раз повёрнуто к нам задом. По-другому я никак не могу объяснить всё это

(обводит вокруг себя свободно рукой)

стечение обстоятельств.

Старпом выходит, оставляя Капитана наедине со злосчастной шкатулкой. Он встаёт со стула, обходит стол, и садиться на него, кладя руки в карманы. Одной рукой достаёт из кармана трубку/сигару, другой рукой достаёт спички. Закуривает. Задумывается.

КАПИТАН

(ворчит под нос, но в тишине каюты отлично слышно)

Судьба, что б её…