Всем привет, публикую 17 главу Иезекииля, там про Украину и о ее будущем. Сначала оригинал идет текста, потом интерпретация. Все в принципе сами поймете, растолковывать и объяснять подробно не буду.
1. И было ко мне слово Господне:
Интерпретация: И обратился ко мне Господь:
2. сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.
Интерпретация: сын от людей! Расскажи загадку, а потом поясни странам Мира, про что она.
3. Скажи: так говорит Господь Бог: большой орел с большими крыльями, с длинными перьями, пушистый, пестрый, прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку,
Интерпретация: Скажи следующее: так вещает Господь Бог:
Большой орел с большими крыльями; у которого длинные перья, с раскрытыми пушистыми крыльями, разноцветный прилетел в одну страну и снял с дерева верхушечку,
4. сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его;
Интерпретация: сорвал самый верхний побег у дерева и прилетел орел с ним в землю Русскую, в город торговцев поместил его;
5. и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.
Интерпретация: и птица взяла другой росточек от той земли и посадила рядом с большим духовным началом, богатой историей, примерно как иву, если сравнить.
6. И оно выросло, и сделалось виноградною лозою, широкою, низкою ростом, которой ветви клонились к ней, и корни ее были под нею же, и стало виноградною лозою, и дало отрасли, и пустило ветви.
Интерпретация: это семя выросло, и сделалось виноградной лозою, широкой, но пониже ростом, ветви которой рядом с орлом были, и корни рядом же, и стало виноградной лозою и дало побеги, и пустились ветви.
7. И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.
Интерпретация: И был другой орел пушистый и с крыльями, к нему потянулась виноградная лоза своими корнями и протянула веточки свои, чтобы другой орел из своей культуры низкой поливал его.
8. Она была посажена на хорошем поле, у больших вод, так что могла пускать ветви и приносить плод, сделаться лозою великолепною.
Интерпретация: Лоза же была посажена на хорошем поле, с большой культурой и духовностью – так что она могла пускать веточки и давать плоды, и стать великолепной лозою.
9. Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.
Интерпретация: Вот скажите: так говорит Господь Бог: будет ли успех у лозы? Не вырвут ли корней и не снимут ли плодов так, что оно засохнет? Все молодые веточки, которые пошли расти – высохнут; и даже небольшой силы и с небольшим войском – вырвут ее.
10. И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.
Интерпретация: И вот, хоть она и посажена – есть ли толк? Высохнет ли она, как коснется его засушливый восточный ветер? Высохнет ли она на грядках, где растет?
11. И было ко мне слово Господне:
Интерпретация: И обратился ко мне Господь:
12. скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? – Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.
Интерпретация: обратись к мятежному государству: разве не понимаете, что это значит? – Скажи: придет правитель Московский в Киев, возьмет правителя их и чиновников, и безопасно переправит их к себе в Москву.
13. И взял другого из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою,
Интерпретация: Возьмет другого из знатных и популярных, заключит мир и просить будет выполнять договоренности с сильными земли той,
14. чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
Интерпретация: чтобы царство выполняло договоры, чтобы не совершали военных действий; чтобы стояло соглашение и было оно прочным;
15. Но тот отложился от него, послав послов своих в Египет, чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли ему успех? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз и уцелеет ли?
Интерпретация: Но тот правитель отвернулся от него, послав людей в США, чтобы дали ему техники и военных. Будет ли успех? Уцелеет ли тот правитель? Он нарушил договор и уцелеет ли?
16. Живу Я, говорит Господь Бог: в местопребывании царя, который поставил его царем, и которому данную клятву он презрел, и нарушил союз свой с ним, он умрет у него в Вавилоне.
Интерпретация: Я на стороне того правителя, который поставил другого президентом, и которому нарушили договор, он умрет у него в Москве.
17. С великою силою и с многочисленным народом фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал и построены будут осадные башни на погибель многих душ.
Интерпретация: С большой силой и войском правитель США ничего не сделает для него в этой войне, когда будет последний в блокаде города, возведены будут орудия и погибнут много людей.
18. Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.
Интерпретация: Он предал клятву, чтобы нарушить договор, когда положил свою руку и совершил клятву, он не уцелеет.
19. Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.
Интерпретация: Поэтому так – говорю Я, Господь Бог: Он поклялся, клятву которую он пренебрег и договор Мой, который он нарушил, Я верну ему же.
20. И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за вероломство его против Меня.
Интерпретация: Будет пойман Мною, будет пойман в засады Мои; приведу его в Москву; там будут судить его за предательство против Меня.
21. А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.
Интерпретация: А его военные со всех полков умрут от оружия, остатки раскидаю по странам; и поймете, что это Я, Господь, сказал это.
22. Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.
Интерпретация: Так говорит Господь Бог: и возьму Я из знатных людей и поставлю править; из людей верхнего круга возьму нежного человека(женщина?) и поставлю править.
23. На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.
Интерпретация: В этой стране будет править, наберет народу-чиновников, будет результат, и вырастит величественное государство; будут селиться люди там, разные будут прилетать жить туда в города.
24. И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.
Интерпретация: И поймут все государства, что Я, Господь, высокое дерево т.е. государство - понижаю, низкое дерево, государство – повышаю, той у которой экономика растет – иссушаю, а у той, у которой все плохо – делаю цветущим: Я, Господь, сказал так и сделаю.