О, наконец настал тот час… душевное состояние совпало с настроением, и я посмотрела китайскую дораму «Мой Алтай»(2024). Сериал совсем небольшой – в нём 8 эпизодов по 45 минут каждый, это экранизация новеллы китайского автора Ли Цзюань, в которой писательница рассказывает о своей молодости и жизненном опыте. Ли Цзюань также написала сценарий, режиссёром проекта стал Цун Тэн Тэн.
Главная героиня, девятнадцатилетняя китаянка Ли Вэнь Сю (Чжоу И Жань) родилась на северо-западе Китая, в обширном, занимающем 1/6 часть территории страны, и многонациональном Синьцзян-Уйгурском автономном районе (СУАР). Вэнь Сю амбициозна, тщеславна и вспыльчива, она также любит писать и надеется стать известным автором. Стремясь исполнить мечту, девушка уезжает в город, но прижиться там ей не удаётся, поэтому Вэнь Сю возвращается домой к маме, в округ Алтай, что на севере СУАР, на границе с Монголией.
Овдовевшая мама Чжан Фэнся (Ма И Ли) живёт вместе с бабушкой (Хуан Сяо Цзюань), временами впадающей в детство, и занимается мелким бизнесом - держит небольшой магазинчик. Доходы невелики, потому как расчёты с местными жителями весьма своеобразны, так же как и отношения между ними, и само бытие в окраинном регионе. Жизнь здесь проста и сложна одновременно, а деньги не самое главное, в обособленном мире Алтая продолжает оставаться в цене другая, вечная и более значимая валюта … В надежде поправить финансовое положение и по другим, более веским причинам, мама решает поехать на горное пастбище. Вместе с казахской семьёй женщины отправляются в путь. За короткое кочевое лето Ли Вэнь Сю предстоит встретить первую любовь – казахского юношу Батая (Юй Ши), пережить боль и расставание, и повзрослеть окончательно. Полученные жизненные уроки станут основой первой книги Вэнь Сю.
Сценарий дорамы реалистичный, в нём сочетаются сдержанная ирония и лёгкий сарказм, повседневность и драма, размышления о смысле жизни и этнических устоях, и мелкие бытовые подробности. Театральные приёмы тоже присутствуют, череп любимой лошади, охотничье ружье и фальшивая драгоценность бабушки - все детали имеют значение, придают истории выразительности и обеспечивают дополнительный эффект. Романтические сцены перемежаются семейными ссорами, праздники и соревнования – потасовками, а мама героини Чжан Фэнся позволяет себе приложиться к бутылке. Сюжет ёмкий и многоплановый, он вмещает несколько романтических арок и разные семейные линии. Каждый зритель может увидеть в «Алтае» что-то знакомое и близкое… Отношения главных героев, китаянки Вэнь Сю и казаха Батая, привлекают нежностью и чистотой первых чувств, история мамы и городского парня – неоднозначностью и драматизмом, осуждаемый роман овдовевшей невестки Батая (Алима) и монгольского пограничника (И Юнь Хэ) – трогательной привязанностью и заботой.
Сюжет раскрывает напряжённые взаимоотношения внутри казахской семьи Батая, а также личную драму его отца Султана (Алимжан Турсынбек), кочевника по крови и духу, верного традициям и не желающего менять дорогой его сердцу, но устаревший уклад жизни. Некоторые противоречия возникают и в китайской семье, между мамой и дочерью, но постепенно женщины приходят к пониманию. Лично мне понравилась линия невестки Батая, настойчивой и эмоциональной молодой вдовы с двумя детьми, она смогла отстоять своё материнское и женское счастье. Все линии в дораме изложены правдоподобно и убедительно, и доведены до логического завершения.
Мне также понравились центральные герои дорамы, добросердечные и простодушные, гостеприимные и искренние, и несмотря на некоторые недостатки - глубоко порядочные, их взаимное уважение и доверие. По другому в степи жить невозможно, здесь все и всё на виду, а степное радио – древний аналог интернета, разнесёт и худую, и добрую информацию по округе… Даже отрицательный герой, собственной волей занесённый в кочевую среду городской житель, предатель, ставший жертвой обмана (Цзян Ци Мин), вызвал каплю сочувствия.
В целом, характеры героев прописаны кратко, но внятно, актёрская игра в проекте естественная и непринуждённая. Исполнители главных ролей – Чжоу И Жань и Юй Ши хороши, но наибольшее впечатление своей зрелой игрой произвела опытная актриса Ма И Ли, она продемонстрировала полное попадание в образ сильной, независимой и открытой женщины, способной испытывать искренние чувства. На мой взгляд, достаточно сложную роль сыграл актёр театра, кино и мюзиклов Цзян Ци Мин.
Атмосфера в дораме спокойная, повседневно-обыденная, события развиваются неспешно, но в заключительном эпизоде напряжение внезапно нарастает, шокирующая кульминация застает врасплох, после темп успокаивается и наступает открытый, и на мой взгляд приемлемый финал, оставляющий зрителям чувство надежды...
«Мой Алтай» - дорама неприбранная, в ней нет аккуратных причёсок и красивых костюмов. Нарядно одетыми в яркую национальную одежду были только монгольские бабушки, что встретились кочевникам по пути на джайлоо. По этому поводу степные красавицы изрекли народную мудрость: жизненный путь может быть трудным, но пройти его надо с блеском. Фразу запомнила, когда-нибудь пригодится)). Но картинку проекта скромной не назовешь, создатели постарались показать зрителям истинную, первозданную красоту природы. Панорама заснеженных горных кряжей, цветущая золотом степь, вид горного ручья и очарование берёзовой рощи восхищают и привносят в дораму основательность и освежающее ощущение свободы. И конечно, конные соревнования и конные сцены выглядели потрясающе, актёр Юй Ши замечательно держится в седле.
В дораме интересное музыкальное сопровождение, приятный заглавный саундтрек собственного сочинения поёт Юй Ши в дуэте с Чжоу И Жань, один из треков звучит в исполнении Ма И Ли (оказалось, у актрисы чистый голос), в «Алтае» также можно услышать вокал других исполнителей из СУАР, и завершает финальные эпизоды эксцентричный инструментал в стиле фолк.
Оригинальность идеи, глубина содержания, компактность и многолинейность сюжета, точная проработка персонажей и их взаимодействие, отличная игра актёров и прекрасные ландшафтные съёмки - основные достоинства дорамы «Мой Алтай». Сериал имеет возрастные ограничения (18+), в основном из-за сцен распития горячительных напитков. Также есть пара жёстких эпизодов, связанных с животными, и если вы болезненно относитесь к таким вещам, от просмотра рекомендую воздержаться. Туалетный, а вернее сельскохозяйственный юмор тоже присутствует, потому как в деревне без кизяка/коровьих лепёшек, весьма ценного строительного и топливного ресурса, не обойтись никак.
Просмотр сериала показан в том случае, если надуманные сюжеты и безупречная (оттого иногда безжизненная) картинка наскучили, если вы готовы вспомнить о вечных ценностях и потревожить душу. Если хотите познакомиться с этническими особенностями казахов и аутентичной кочевой культурой, почувствовать запахи цветущей степи и вдохнуть глоток чистого горного воздуха, хотя бы виртуально)) «Мой Алтай» также понравится тем, кому интересны тема взросления и семейные взаимоотношения, и вообще - всем любителям хорошего, серьёзного смыслового кино.
На меня фильм - именно так я восприняла "Мой Алтай", как полнометражный художественный фильм, произвёл сильное впечатление... Не могла расстаться с героями, долго размышляла о том, как сложится их дальнейшая жизнь, будут ли они счастливы...
Весной этого года дорама "Мой Алтай" представила Китай на престижном Каннском телефестивале, проект заслуженно попал в шорт-лист конкурсной программы.
Спасибо всем, кто дочитал до конца)) как всегда, буду рада вашим отзывам))
Сложно поставить какой-либо проект в один ряд с "Алтаем"... Всё же, поклонникам сдержанной романтики могу посоветовать посмотреть китайскую ленту "Мгновение любви":
Или схожий по атмосфере китайский фильм "До края мира", с великолепными арктическими пейзажами: