Великая древняя цивилизация майя, появившаяся около 2000 до н.э., известна не только прекрасными предметами искусства, грандиозной и загадочной архитектурой и развитой математической и астрономической системами, но и не менее сложной и необычной письменностью. Для ученых и других пытливых умов все, что связано с древней цивилизацией майя — было и остается предметом самых разных теорий и догадок. Однако сегодня поговорим лишь о письменности...
Над непростой задачей дешифровки письменности майя занимались ученые-этнографы, лингвисты и историки по всему миру. Не смотря на это, советский ученый, который никогда не был в Центральной Америке, подобрал ключ к пониманию древнего языка. Сделал он это не выходя из своего кабинета. Юрий Валентинович Кнорозов разгадал удивительную тайну древности и открыл миру тексты майя. Как ему это удалось? Об этом — в материале.
Случайная покупка изменила ход истории
В середине XIX века мировому научному сообществу открылся удивительный факт существования древней письменной символики доколумбовых индейских цивилизаций. Произошло это необычным образом...
В 1739 году житель Дрездена по имени Иоганн Гетце приобрел древнюю рукопись, не подозревая об уникальности такой покупки. Оказалось, что артефакт не так прост: 39 листов, сделанных из листьев фикуса, написаны мезоамериканскими иероглифами, не сравнимыми ни с одним другим языком. Находка оказалась ни чем иным, как первым и самым ранним образцом графических записей майя, крупнейшей культуры доколумбовой Мезоамерики.
"Потомками древних майя являются не только современные народы майя, сохранившие язык предков, но и часть испаноязычного населения южных штатов Мексики, Гватемалы, Гондураса. Некоторые города майя включены ЮНЕСКО в список объектов Всемирного наследия: Паленке, Чичен-Ица, Ушмаль в Мексике, Тикаль и Киригуа в Гватемале, Копан в Гондурасе, Хойя-де-Серен в Сальвадоре." (Источник)
Артефакт открылся всему ученому миру как Дрезденский кодекс. Это стало сенсацией для западных и европейских умов — они устремились на поиски затерянных следов майя. Решить эту задачу тогда было не под силу даже майянистам, не раз бывавшим в исследовательских экспедициях в Мексике и Центральной Америке.
Кодексы назвали по городам, в которых они хранятся: Дрезденский, Парижский и Мадридский.
Не выходи из комнаты — не совершай ошибку
Кнорозов был за границей лишь раз (в Копенгагене) на тот момент, когда принялся за письменность майя. Однако это не помешало ему подобрать ключ к загадочным текстам.
Юрий Валентинович расположился в комнате-пенале. Для дешифровки древнего языка предстояло понять, что означает каждый знак — букву, слог или слово.
В 1996 Кнорозов расскажет, что подтолкнуло его к дешифровке майя. То была показанная однажды профессором Сергеем Токаревым статья немецкого исследователя Пауля Шельхаса «Дешифровка письма майя — неразрешимая проблема?».
Лингвист определил, что каждый из 355 знаков означает слог. Но как они читаются? Для ответа на этот вопрос нужна была небольшая подсказка.
Тогда Кнорозов обратился к работам испанского епископа Диего де Ланды, жившего в XVI веке. Здесь следует дать небольшую историческую справку: испанская колонизация Америки не прошла без потери бесценных артефактов древней культуры майя. К 1546 году испанские колонизаторы установили контроль над территориями (кроме города Тайясаль), где проживали народы майя, а точнее потомки народа майя.
Так, во время завоевания Мезоамерики и христианизации большинство кодексов майя (рукописей) были уничтожены испанской инквизицией.
Испанское завоевание Тайясаля — завоевание Испанской империей располагавшегося на севере современной Гватемалы государственного образования народа майя-ица (Источник)
Так вот, текст Диего де Ланды «Сообщение о делах в Юкатане» пригодился Кнорозову в дешифровке утраченного языка. Де Ланда был миссионером на Юкатане, который учредил на полуострове инквизицию. Епископ также сжигал «еретические» рукописи майя, что привело к истреблению большой части майянской литературы.
В «Сообщение о делах в Юкатане» Де Ланда написал о том, как звучали по-испански 29 майяских знаков, и сделал их транскрипции. Испанский миссионер считал, что каждый знак означает букву, а не слог.
Тогда Юрий Кнорозов догадался, что знаки и буквы испанского алфавита совпадают по звучанию. Для дешифровки он разработал особый научный подход, «метод позиционной статистики» (Источник). Согласно ему, нужно определить тип письма по количеству знаков в нем, затем провести анализ как частоты употребления знаков, так и позиций, в которых эти знаки появляются. Частота повторения и характер сочетания знаков дают представление о корнях, служебных слова, членах предложения. Все это сопоставляется с родственными языками.
Советский ученый смог прочитать слог «le». Чтобы проверить правильность дешифровки он использовал метод перекрестного чтения. Таким способом Кнорозов изучил копии Дрезденского, Парижского и Мадридского кодексов майя. В древних рукописях иероглифические надписи сопровождались рисунками: сопоставляя все это Кнорозов пришел к пониманию смысла текстов.
Так, ученый отыскал уникальный метод дешифровки рукописей, не выходя из собственного кабинета. Позже он скажет: «Чтобы работать с текстами, нет необходимости скакать по пирамидам».
Мировое признание
В марте 1955 Юрий Кнорозов представил диссертацию «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланды как этноисторический источник», в которой он утвердил факт, существования у индейцев майя развитой государственной системы и фонетического письма.
"Самой удивительной чертой лица Кнорозова были его глаза цвета сапфира, глубоко посаженные под кустистыми бровями. Если бы я был физиогномистом XIX века, то совершенно точно сказал бы, что глаза эти выражают недюжинный интеллект… Несмотря на хмурый вид, Юрий Валентинович обладал ироническим, почти озорным чувством юмора и изредка позволял улыбке появляться на своем лице, как если бы она была лучом солнца, прорезавшимся через черные тучи. Как и многие русские, Кнорозов был заядлым курильщиком, и на его пальцах выделялись глубокие никотиновые пятна."
Цит. профессор Йельского университета Майкл Ко, в книге «Взламывая код майя» (Источник)
"Советский ученый сразу стал доктором исторических наук. В 1979 году на конференции «Фонетика в иероглифическом письме майя» в Государственном университете Олбани метод расшифровки Кнорозова наконец признали официально. Ученый не смог побывать на конференции. Дело было не только в железном занавесе, но и в том, что у Кнорозова не нашлось денег для оформления визы, хотя в СССР он уже был заслуженным деятелем науки, а в 1975 году получил Государственную премию." (Источник)
В октябре 1952 в журнале «Советская этнография» вышла статья «Древняя письменность Центральной Америки». Тогда Тhe New York Times опубликовали материал, рассказывающий об открытии советского ученого.
Поездка в Америку: 68 лет
Юрий Кнорозов все же побывал в Америке — в 1990 году, в возрасте 68 лет. Туда его пригласил сам президент Гватемалы, устроив для него двухмесячный тур по стране. "Из Москвы лингвист вылетал в декабре, а потому на землю Нового Света сошел в зимнем пальто и той самой шапке, которую в далеком 1949-м ему подарила Анна Ахматова, с сыном которой, Львом Гумилевым, Кнорозов дружил в юности." (Источник)
"Хотя уже далеко не молодой ученый и говорил до поездки, что «все археологические места он прекрасно знает по публикациям», тем не менее никогда не забыть то удивительное выражение его лица, когда он поднялся на пирамиду Тикаля. Сопровождавшие не верили, что он сможет подняться до самой вершины, — но он поднялся и долго стоял там в одиночестве. Как всегда, курил…"
...
"Он был счастлив, посещая все самые заветные места — Паленке, Бонампак, Йашчилан, Чичен-Ица, Ла-Вента, Монте-Альбан, Теотиуакан, Шочикалько… Если в 1990 году он довольно бодро поднялся на пирамиду Большого Ягуара в Тикале, то пять лет спустя спуск к саркофагу в Паленке стоил ему неимоверных усилий, и он сам признался в этом. Но он был счастлив на земле майя"
Галина Ершова, ученица Юрия Кнорозова и его сопровождающая (Источник)
А в июне 1992 года, 70-летний Кнорозов наконец оказался в Мексике. Тогда он увидел национальные парки и пирамиды, которые, впрочем, и так хорошо знал по публикациям.
В Мексике Кнорозов даже познакомился с режиссером Тиахога Руге. Она стала снимать об ученом документальный фильм: отсюда архивные видео о поездках Кнорозова в Мексику.
Ученому открыли памятник в Мексике, город Мерида: