"Французы относятся к кулинарии с той же страстью, какую иные нации испытывают к спорту или политике..." (Питер Мейл "Год в Провансе")
В аннотации к книге Питера Мейла "Год в Провансе" сказано, что "в один прекрасный день английская супружеская пара совершила то, о чем мечтают многие, но не решаются: отметя все доводы благоразумия, они купили старый фермерский дом на юге Франции и начали совершенно новую жизнь, полную гастрономических радостей, неожиданных открытий и смешных приключений..." Стоп, взрослые, состоявшиеся люди переезжают в другую страну с иным климатом, менталитетом, культурой и начинают новую жизнь... полную гастрономических радостей, а уже потом- неожиданных открытий и смешных приключений? А почему бы и нет? Тем более, что переезжают герои не куда-нибудь, а во французскую провинцию Прованс, гастрономию которого иногда называют кухней солнца, а "истинные гурманы произрастают на земле Прованса гуще, чем где бы то ни было".
Собственно, мне так и запомнилась эта книга: налаживание быта в новой среде обитания (покупка и обустройство дома, знакомство с соседями, местными нравами и обычаями) и обстоятельные описания местных продуктов и вин, рынков и кафе- их хозяев, обстановки, атмосферы и меню, которые пестрят названиями блюд на французском языке, так что постоянно приходилось обращаться к пояснениям.
Вот, например, кафе в городке Ламбеск: "Просторный зал со сводчатым потолком был еще совершенно пустым. В нем стояла красивая и старая провансальская мебель: тяжелая, темная, отполированная до блеска. Большие столы располагались на приличном расстоянии друг от друга, что обычно встречается только в самых дорогих столичных ресторанах... Мы со сладострастной дрожью пытались сделать выбор между барашком, фаршированным травами, daube (тушеное мясо), телятиной с трюфелями и загадочным блюдом под названием fantaisie du chef... К тому времени, когда на стол поставили тарелку с маленькими кругляшками козьего сыра, замаринованного в травах и оливковом масле, мы уже допили бутылку."
Или кафе на старом вокзале в Боньё: "Зал был большим и просторным, темным у входа и солнечным в глубине — там, где окна выходили на зеленые поля, виноградники и подернутые знойной дымкой склоны Люберона... На каждом столике, покрытом белой бумажной скатертью, стояли две бутылки вина: красного и розового, без этикеток... Никакого меню на столиках не было. Мадам готовила ланч пять раз в неделю, с понедельника по пятницу, и сама решала, что будут есть ее клиенты... Дочь хозяйки принесла нам первое блюдо и предупредила, что из-за жары ланч сегодня будет легким. Она поставила на стол овальную тарелку с кусочками saucisson и вяленой свинины, крошечными корнишонами, черными оливками и тертой морковью в остром маринаде. Сверху на saucisson лежал и таял толстый кусок белого масла...В стеклянных мисках нам принесли зеленый, залитый оливковой заправкой салат и с ним — еще одно овальное блюдо: лапша в томатном соусе и сочные ломти жареной свинины с коричневой луковой подливкой. Интересно, что же хозяйка готовит зимой, когда не старается делать блюда легкими?"
Ланч в "Бистро дю Параду", что в местечке Лe-Параду: "Внутри горел камин, пахло чесноком и дымом, отчего есть захотелось еще больше. В вытянутом в длину зале стояли старомодные столики с мраморным верхом, с кухни доносился приятный шум... Ресторан не обременял своих клиентов проблемой выбора. Как и в вокзальном кафе в Боньё, посетители здесь ели и пили то, что им давали. Нам принесли хрустящий, политый маслом зеленый салат и кусочки розовой деревенской колбасы, улиток в соусе и треску, крутые яйца с чесночным майонезом, мягкий сыр из Фонтевиля и домашний фруктовый пирог. Это был один из тех ланчей, которые французы принимают как должное, а туристы потом вспоминают годами."
Своё новое место жительства автор продолжает описывать в книгах: "Прованс навсегда" и "Ещё один год в Провансе", в которой делает следующий вывод: "Если француз примется перечислять многочисленные достижения его родины в построении цивилизации (а долго уговаривать его не придется), то кафе он поместит в самый конец внушительного списка. Если вообще вспомнит. Ведь он с этим общепитом вырос, сроднился, считает его столь же естественным, как воздух для дыхания, и, как следствие, его не замечает. Кафе было всегда, считает он. Но спросите приезжих из Британии или Америки, что их больше всего привлекает во Франции после пейзажа, культуры, пищи и иных первостатейных ценностей, и большинство из них, иные с тоскливой ноткой в голосе, ответит: «О, конечно же французам повезло, что у них такие кафе!"
(Статья написана в рамках марафона "Фотопутешествие с книгами длиною в месяц", который придумал автор канала "Ветер в книгах").