Найти в Дзене

ХИТ ВЕКА: I want to break free – QUEEN

Все фото из открытых источников Интернета Вторая заметная песня с альбома 1984 г. «The Works» называлась «Я хочу вырваться на свободу». Она была написана басистом Диконом и музыкально представляла собой совсем уж откровенный поп в духе песенки Стива Уандэра «I Just Called to Say I Love You». Зато клип на нее оказался чересчур оригинален даже для QUEEN. В нем музыканты решили облачиться в женские платья, пародируя героев телесериала «Coronation-street». Наиболее похожим на девушку получился Тейлор, одетый в костюм школьницы, а наиболее смешным Меркьюри, который облачился в мини-юбку и парик, но при этом нарочно оставил свои пышные усы. В сочетании с патетичным текстом песни клип выглядел уморительно. Однако, в США шутки не поняли. Это сейчас на американском экране геев и трансвеститов чуть ли не больше, чем людей с нормальной ориентацией, а тогда клип QUEEN сняли с ротации MTV. Кстати, идею клипа предложил вполне гетеросексуальный Тейлор и ожидал, что воспримут ее, не более, чем историю

Все фото из открытых источников Интернета

Вторая заметная песня с альбома 1984 г. «The Works» называлась «Я хочу вырваться на свободу».

Она была написана басистом Диконом и музыкально представляла собой совсем уж откровенный поп в духе песенки Стива Уандэра «I Just Called to Say I Love You».

Зато клип на нее оказался чересчур оригинален даже для QUEEN.

В нем музыканты решили облачиться в женские платья, пародируя героев телесериала «Coronation-street».

Наиболее похожим на девушку получился Тейлор, одетый в костюм школьницы, а наиболее смешным Меркьюри, который облачился в мини-юбку и парик, но при этом нарочно оставил свои пышные усы.

В сочетании с патетичным текстом песни клип выглядел уморительно.

Однако, в США шутки не поняли.

Это сейчас на американском экране геев и трансвеститов чуть ли не больше, чем людей с нормальной ориентацией, а тогда клип QUEEN сняли с ротации MTV.

Кстати, идею клипа предложил вполне гетеросексуальный Тейлор и ожидал, что воспримут ее, не более, чем историю «тетушки Чарли из Бразилии».

Р. Тейлор: «Полагаю, в Америке нет такой, как в Европе, исторической традиции переодевания в одежду противоположного пола. Для американцев это уж слишком».

Зато «I Want То Break Free» неожиданно пришлась по вкусу афро-южно-африканцам.

Песню даже избрал своим гимном «Африканский конгресс», борющийся с апартеидом, что немного сгладило нападки на QUEEN за их выступление перед белыми расистами ЮАР в казино Сан-Сити.

На концертах, когда исполнялась эта песня, Фредди часто появлялся в костюме из видеоклипа песни — в пышном парике, в розовой блузке и с накладной грудью.

Постепенно, по ходу песни, он избавлялся от этих вещей.

Однако, такой сценический образ не пришёлся по вкусу в некоторых странах.

На концерте в Рио-де-Жанейро зрители забросали группу камнями, когда певец появился в таком виде, и ему пришлось тут же снять с себя всё ненужное.

Песню написал Джон Дикон в 1983 году, под впечатлением от мужских взглядов на женское либеральное движение.

Песня использовалась в рекламе напитка Coca-Cola в России в 1991 году.

Перевод: Я хочу освободиться

Я хочу освободиться от твоей лжи.

Ты так удовлетворена собой, ты не нужна мне, Я должен освободиться.

Бог знает, Бог знает, как я хочу освободиться.

Я влюбился, Я влюбился впервые в жизни, И я знаю, что на этот раз это по-настоящему.

Бог знает, Бог знает, как я влюбился.

Это странно, но это правда, Да!

Я не могу свыкнуться с тем, как ты меня любишь, Но я хочу быть уверен, когда уйду через ту дверь.

О, как же я хочу быть свободным, детка.

Но жизнь все же продолжается.

Я не могу привыкнуть к жизни без, К жизни без, жизни без тебя рядом со мной.

Я не хочу прожить в одиночестве, эй, Бог знает, я должен был сделать это по-своему.

Так, детка, разве ты не видишь? Я должен освободиться.