НАЧАЛО
В зале воцарилась гробовая тишина, прерываемая громким дыханием вмиг протрезвевшего от ужаса Эрнеста.
- Вот так лучше.
- Кто выключил музыку, Эрик? - донесся из комнаты пьяный голос очнувшегося Рината.
- А-а-а, все руководство решило уединиться, похвально. - все так же невозмутимо говорил неизвестный человек, подходя все ближе к отползающему задом Эрнесту. Каждый шаг гулко разносился по залу, подкрепляемый звоном цепей. - Знаешь, а ты хорош. Такое провернуть - надо додуматься. Причём схема примитивная, браво, но тебе как-то удалось обойти моё внимание. Ты прятал ту вещь, которую я искал годами, рискуя собственной жизнью, и жизнью моих людей, и при этом умудрился даже навариться на этом. Молодец. Ты заслуживаешь особой награды. Как и твои друзья-сокомандники.
- О, Господи... - просипел Эрнест, уперевшись спиной в косяк двери.
Незнакомец, не доходя до начальника "Бура" буквально пяти метров, тихо усмехнулся.
- Дошло?
Внезапно силуэт будто засветился бордовым огнём. Оно пульсировало на его одежде, плавно очерчивая контуры его фигуры. Голова человека была скрыта массивным металлическим шлемом с Т-образной прорезью для глаз, которая ярко светилась желтым светом. Он был одет в чёрные длиннополые одежды, а на поясе красовалась толстая стальная цепь, обернутая вокруг талии несколько раз. Подол его магического плаща висел в воздухе, не окунаясь в кровь, разлитую по полу.
- Хорвуд... - чуть не плача пролепетал Эрнест, уже впадая в панику.
- В точку, мой хороший. Видишь, насколько ты сильно разозлил меня? Я практически лично пришёл наказать тебя за предательство.
- Что? Практически лично? Что это значит? Откуда ты узнал?
- Слишком много вопросов для будущего трупа. Я все знаю, Эрнест.
Вдруг сзади него раздался грохот, и в дверной проем влетела пьяная Ребекка.
- Что здесь происходит? - испуганно воскликнула она, встав в проходе прямо перед главным тёмным магом всей Земли. От внезапного осознания всей ситуации она застыла, выпучив глаза, не в силах пошевелиться. Руки ее тряслись, и она стала что-то невнятно бормотать себе под нос.
- Какая комедия... Ребекка. От тебя я такого не ожидал.- сухо прошипел Ларк, и вскинул руку.
- Не-е-т! - отчаянно закричал Эрнест.
Внезапно Ребекку отпихнул подошедший сзади и очнувшийся от алкогольной спячки Ринат.
- Кто тебя обижает? - он промычал это, пытаясь удержаться за дверь руками, - я сейчас ему задам!
В этот момент из рукава Хорвуда вылетело небольшое треугольное лезвие на длинной шипованной цепи, и в воздухе трансформировалось в почти полуметровое, напоминавшее наконечник копья. Оно со свистом пронеслось в миллиметре от лица Ребекки, и вонзилось в Рината. Оно убило бы и девушку, но прошло по касательной траектории, и от удара она потеряла сознание, рухнув на пол.
Спасительная мысль озарила мозг Эрнеста в последний момент. Он залез в карман на груди и, пошарив в нем окровавленными пальцами, достал из него магический артефакт-компас, который нужен был Ларку. "Последняя надежда..." - подумал он, и швырнул металлическую коробочку в хладнокровного убийцу.
Естественно, расчет оказался верным. Тёмный маг повернул голову, и цепь с лезвием, вся это время змеей обвивавшая Рината, аккуратно вернулась в рукав.
- С этого можно было начать. - спокойно сказал Хорвуд, крутя компас перед шлемом.
Эрнеста, забрызганного кровью, стошнило прямо себе на штаны. Он попытался подняться, но снова упал в жуткое месиво у себя под ногами, и ползя по полу, подхватил лежащую в бессознательном состоянии Ребекку, и перебросил ее на плечо. Держась за дверь, он поднялся, и подбежав к окну, отворил его.
-...Марианская впадина...- услышал сзади спокойный голос тёмного мага, - интересно. А вы бегите, бегите, пока даю возможность. Считайте, что вы расплатились со мной. Я знаю, Эрнест, что тебя загрызет совесть за гибель людей. Твоих. – он лениво вздохнул, а затем продолжил, - Они погибли по твоей вине. Сто сорок четыре человека. И лучший друг. Скажи спасибо, что я не отрезал башку тебе и твоей подружке. Катись к черту, пока я добрый.
Эрнест разбежался, и, оттолкнувшись от подоконника, выпрыгнул в окно. Пролетев высоту пятиэтажного дома, он и Ребекка погрузились в тёплые воды Атлантического океана.
Всплыв на поверхность, он поднял голову Ребекки, чтобы она не захлебнулась. Отчаяние и паника переполняли его, и он начал судорожно искать глазами Хорвуда в оконном проёме отеля, но его там не было. Тогда он кое-как, одной рукой держа девушку над водой, другой полез в карман, и нащупал в нем маленький пульт. Спустя несколько секунд после нажатия кнопки, вода под ними вспенилась и испанец почувствовал, как под ним появилась твердая металлическая поверхность. Она поднималась все выше, и в конечном итоге, вытолкнула на поверхность Эрнеста и Ребекку, оказавшись корпусом небольшой подводной лодки. Нажав на вторую кнопку на пульте, командир «Бура» открыл люк лодки, и аккуратно спустился в него по пояс, и потянулся за лежащей рядом девушкой. Но только он начал подтягивать к себе верную подругу, как вдруг со стороны отеля послышался нарастающий гул, будто прямо из недр под зданием.
- О, черт… - прошептал испанец, и еще быстрее начал затаскивать девушку в люк.
И в эту же секунду здание гостиницы словно начало стремительно распухать, а затем раздался оглушительный хлопок, и вспышка света ослепила Эрнеста. Он с криком, из последних сил, дернул бессознательную Ребекку внутрь корабля, и тут же мощная волна захлопнула люк подлодки. Через мгновение вторая накрыла сам корабль, и едва успевшего пристегнуть Ребекку к стене ремнями Эрнеста опрокинуло на пол, и от удара сознание покинуло несчастного испанца.
ПРОДОЛЖЕНИЕ