Найти тему
Alterlit Creative Group™

Иоанн-Павел Бельмондо, Снежана, Теодор и другие модные имена

У приятеля, солидного чиновника, родилась дочка. Ясное дело, поздравления по телефону подразумевают некий стандарт: спросить рост, вес и как назвали. С первыми двумя характеристиками всё было как у людей. Имя новорождённой я не расслышал и не понял, но переспрашивать было неловко. «Прикольно» — промямлил я в ответ.

— Ура! — обрадовался приятель. — Ты первый, кто не переспросил: как-как???

Через третьи руки прояснилось, что назвали Мелисса. Но это не точно.

А в первом классе ближайшей школы не наблюдается ни одной Светы или Насти, зато сразу две Доминики. Ещё Милана (куда ж без неё), Филипп и Ева.

Вы поняли: хочу поговорить об именах для детей. Нет, не в контексте, почему родители по фамилии Головач дают дочке имя Лена и зачем Евгений Банько на визитке указывает только первую букву имени.

Признаюсь, всегда бесила мода на имена. Когда письма были бумажные, где-то с конца семидесятых массово пошли Денисы в честь киногероя Дениски Кораблёва. Но то хоть Денисы, в конце концов был запасной вариант Денис Давыдов. Потому что прототип литературного школьника на поверку оказался так себе герой ненашего времени.

А с перестроечных времён попёрла попугайская мода на заграничное. И эта мода не стоит на месте.

Куда девались старые добрые Снежаны из девяностых? Ну да, они уже практически старые и добрые, и нынче так детей не называют. Макс, Дэн и Алекс давно не стильные первокурсники, а отцы семейств. Ну а Володя, Саша и Серёжа, ясное дело, на лавочке играют в домино. Или в сони плейстейшен.

Историческая справка. Справедливости ради, тяга к подражанию и перениманию встречается не только у нас и не только нынче. Во Франции при Людовике XIV стало модно копировать испанскую традицию двойных имён. Составляющими двойного имени часто выбирались либо предки (оба деда, к примеру, чтоб никому обидно не было) либо библейские персонажи. И до сих пор во Франции самые распространённые имена — Жан, Поль и Жан-Поль. В честь апостолов Иоанна и Павла. Некоторые двойные имена слились в одно (например, Мари-Анн превратилась в Марианну). Но то такое, их нравы — их проблемы.

А как вы относитесь к моде на вот этих Теодоров-Марселей-Доминик? Мальчиковое имя Марсель, признаюсь, встречал только однажды, и то по телевизору в пародии от Comedy Club, где тот самый Марсель был той самой ориентации.

Ой. Я написал мода? Извините, нужно писать — тренд. Каюсь. Несколько лет привыкал, что кейс — это чемоданчик, за это время оказалось, что уже алгоритм решения задачи. Обычно барыжной.

Есть ли оправдание повальному обезьянничанию исключительно, чтобы, как говорил Голохвастов, было по-модньому, по хранцузськи? Тоже мне аристократы. Голубое сало.

Нет ли здесь плебейского преклонения? Это же не взаимное проникновение культур — ведь вряд ли в Париже и Лес-Вегасе массово дают новорождённым имена Ярополк или Глафира.

Роман Газета для сайта Альтерлит