Многие рок группы мы называем механически, не пытаясь переводить или искать скрытый смысл в их названиях. Часто в качестве названия коллективы используют неправильно написанные слова, сленговые выражения, названия произведений литературы. Попробуем разобраться с 13-ю названиями известных иностранных рок групп.
Порой сложно найти одну версию происхождения названий, так как сами музыканты в разных интервью могут по разному отвечать на вопрос о названии, или не отвечать вовсе. Постараюсь описать все имеющиеся варианты создания названий в том числе фанатские.
1 Nine Inch Nails (9и дюймовые ногти)
Трент Резнер (Солист) никогда не объяснял название группы. Существует несколько фанатских теорий. Проблема в том что слово Nails можно перевести как гвозди или как ногти. 9 дюймов = 228.6 мм, такие гвозди использовали в процессе распятья Иисуса. Другой вариант происхождения слова гвозди, связан с игрой quake (дрожь). Группа работала над музыкой к данной игр. На коробках патронов к гвоздомету можно заметить сокращенное название группы NIN.
По версии ногти это отсылка к фильму "Кошмар на улице вязов" 1984 года. Вспомните перчатку Фредди Крюгера с длинными стальными ногтями. Образовалась группа в 1988, вполне могла вдохновиться культовой серией фильмов ужасов. Трент относился к этому названию как к временному, но именно оно стало окончательным.
2 Queen (Королева)
Название намек на элитарность их музыки. Коллектив часто экспериментировал смешивая рок с симфонической музыкой и оперным пением. Название подразумевает элитарный рок, для людей благородных кровей.
По другой версии Queen отсылка к уличному жаргону, оно означает пассивного представителя сексуальных меньшинств. Такая версия ходила после признания нетрадиционной ориентацией Фаррух Булсара (он же Фредди Меркьюри). Именно он предложил данный вариант названия.
3 Metallica (Металлический налет, железяка)
Название придумал барабанщик группы. Знакомый Ларса Ульриха, интересовался какое ему выбрать название нового журнала посвященного рок музыке. Среди названий Ульрих предложил «Metallica» но знакомый его отверг. Как именно переводится название сложно сказать. Компания мелодия, выпускала иностранные пластинки на рынке СССР, группу окрестили железяка. Исходя из дословного перевода, можно предположить версию о металлическом покрытии или краске которую можно нанести на любую поверхность.
4 The Rolling Stones (Крутящиеся камни, перекати поле)
Версий несколько:
1 Крутящийся камень выражение в британском английском взятое из пословицы: a rolling stone gathers no moss (катящийся камень мхом не обрастает). Речь шла о камнях валявшихся на дорогах, они постоянно отскакивают от колес повозок или копыт лошадей. Суть пословицы в сравнении камня с бродягой, никогда не заводящего семью.
2 Группа могла назвать себя, одноименной песней Мадди Утерса. Афроамериканского исполнителя блюза.
3 Ещё одна версия крутящимся камнем, могли назвать "перекати поле"-травянистое растение встречающееся в пустынных районах. Ещё одна отсылка к свободному образу жизни.
5 Aerosmith (Воздушный кузнец)
Название придумали при прослушивания альбом Гарри Нильссона, «Воздушный балет», участникам группы оно не понравилось сочетание слов. Они стали перебирать слова подходящие лучше слова "балет" и кто-то выкрикнул "кузнец!".
- А что такое Воздушный кузнец?
- Не важно, но звучит намного круче чем балет!
6 Kiss (Поцелуй)
Название придумали во время поездки в поезде на концерт в Нью-Йорк. Питер Крисс (барабанщик) упомянул, что ранее участвовал в группе «Губы», Пол Стэнли (солист) в контексте обсуждения старого названия, предложил новую группу переименовать в "поцелуй".
7 Motörhead (Мотороголовый)
Версий несколько:
1 Под головой мотора понимается крышка двигателя мотоцикла.
2 В сленге данное слово обозначает человека, употребляющего амфетамин.
3 Механик помешанный на модификации мотоциклов и машин.
Умляут над буквой "O", связаны с привычкой солиста коллекционировать немецкое обмундирования времен 2й мировой войны.
8 Deep Purple (Темно пурпурный)
Deep Purple название песни 1924 года, которую любила слушать бабушка бывшего гитариста группы Ричи Блекмора.
Пурпурный цвет одежды римской знати и высокопоставленных военных. Краску добывали из морских моллюсков, получая 3 варианта оттенка в зависимости от подвида моллюска. По этому и возникает делима, что пурпурным обозначают как красный так и фиолетовый. Вариант мог быть отсылкой к высокому качеству музыки так же как у Queen.
9 Judas Priest (Иудейский священник, Святой иуда)
Версий несколько:
Главная загвоздка в слове Judas которое можно перевести как имя или как принадлежность к религии Иудаизм.
1 Judas Priest игра слов звучащих похоже на, «Jesus Christ!» (Иисус Христос!). Святой Иуда понятие, противоречащее официальной церкви. Имеется виду отсутствие канонизации у Иуды. По библии Иуда единственный из апостолов не имеющий статус святого.
Название могли позаимствовать из песни Боба Дилана The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest. Персонаж Judas Priest выступает в роли дьявола, пытаясь выкупить душу героя.
10 Ac/Dc (Постоянный/переменный ток)
Название придумала Маргарет Янг Старшая сестра братьев учасников группы. Маргарет увидела надпись на гнезде питания швейной машинки. Ac/Dc подразумевает, работу с любыми типами тока. Можно заряжать через аккумулятор с постоянным током или сети с переменным током.
Существует Ac/Dc из сленга, выражение обозначающее бисексуальность. Существует одноименная песня другой группы в контексте сленга. НО данная песня написана за несколько лет после даты формирования Австралийской группы. Наличие в логотипе группы молнии, всё таки склоняет к первой версии с током.
11 Iron Maiden (Железная дева)
Железная дева- приспособление времен инквизиции: металлический ящик с лицом монахини полная шипов внутри. Шипы либо не вонзались, либо вонзались не глубоко. Человека оставляли в положении стоя на долгое время, пока он не обессилит и начнет падать от усталости, натыкаясь на шипы.
Конструкция появилась из-за истории с соблазнением монахини. Её любовник рыцарь, был первым помещен своего рода доспехи с лицом соблазненной женщины в качестве наказания.
12 Black sabbath (Черная суббота)
Сложность состоит в двояком значении слова sabbath его можно перевести как суббота или ведьмовской шабаш.
Название придумал Тони Айомми (гитарист), увидев постер к итальянской картине Черная суббота. В оригинале фильма назывался "3 лика страха". Некоторые названия часто меняли названия при прокате иностранных картин. Аналогично в прокат выходила "Маска сатаны" с Барбарой Стил, которую переименовали в "черное воскресенье".
Картина состоит из 3-х историй: "Семья вурдалака", "Капли воды", "Телефон". Упоминаний о шабашах в фильме нет! Очень советую отличное кино.
13 Led Zeppelin (Свинцовый Дирижабль)
Сложность заключается в непанельном написании слова Led.
На одном из ранних концертов "Дворовых птиц" (прежнее название группы), барабанщик The Who троллил молодую группу: "Вы провалитесь как свинцовый надувной шар!" Концерт прошел удачно, название сменили, утяжелив конструкцию до Дирижабля.
Слово Led означает светодиод. Свинец по английский- lead. На момент образования группы 1968 технология светодиодных ламп была не известна большинству обывателей.
Название может быть связано с более ранней рок группой Iron Butterfly (Железная бабочка), основанном на похожем противоречии.