Несмотря на то, что вначале слово «басурман» не имело негативного подтекста, со временем оно превратилось в ругательство. Так нередко называли врагов, иноземцев, представителей иного вероисповедания. Однако, оказывается, такого же определения мог «удостоиться» и русский. Слово «басурман» в большинстве этимологических словарей дается именно в этой, наиболее распространенной форме. Хотя данная форма, ставшая преобладающей впоследствии, зафиксирована в памятниках лишь с ХVII века. Впрочем, как утверждают М.Г. Мухамадиев, Ф.А Ганиев и другие авторы труда «Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка», у лингвиста Макса Фасмера встречаются 5 вариантов этого слова: басурман, бесурменин, бусурман, бесерменин, бесерман. А, если верить Г.А. Крылову, автору «Этимологического словаря русского языка», в некоторых документах, датируемых XVII столетием, встречается и промежуточная форма – бусулман. Последний вариант больше других созвучен существительному, которое до сих употребляется сов