Немецкий юмор особенный. Кому-то он может показаться пошловатым, скабрезным, а кому-то просто своеобразным.
Тот, кто давно изучает немецкий язык, понимает, о чём я.
Но в немецком языке однозначно есть слова, выражения, которые привлекают внимание и заставляют нас посмотреть на некоторые явления жизни (природы, взаимоотношения) по-новому. За это я и люблю немецкий язык.
Сегодня предлагаю Вашему вниманию небольшую подборку забавных слов и выражений.
Например, бывают такие ситуации, когда пытаешься что-то улучшить, а получается наоборот 🤦. В русском языке есть на этот случай такое выражение:
"Лучшее - враг хорошего".
Иногда не сто́ит что-то улучшать. Есть риск всё испортить ..
А в немецком языке есть вот такой шуточный глагол:
verschlimmbessern
Состоит или даже лучше сказать смешан из двух глаголов:
Verbessern и verschlimmern
ухудшить [испортить] что-л., вместо того чтобы исправить.
🇩🇪Mit seinen Korrekturen hat er den Aufsatz verschlimmbessert.
Своими исправлениями он только испортил сочинение.
🌸🌸🌸🌸
Если человек пишет неразборчиво, каракулями, царапает, пишет, как курица лапой, то в немецком языке для таких случаев также есть специальный глагол:
krakeln
krakeln - писа́ть каракулями, ма́зать
🇩🇪Wenn du so krakelst, kriegst du in Schrift keine gute Note.
Если ты будешь писа́ть такими каракулями, то не получишь по письму хорошую оценку.
Второе значение этого глагола
- нацарапать что-либо второпях
🇩🇪Schnell hat er mir seine neue Adresse auf einen Zettel gekrakelt und stieg dann in den Zug ein.
Он быстро нацарапал мне на бумажке свой новый адрес и сел на поезд.
Третье значение:
Это когда малыш, который ещё вовсе не умеет писа́ть и рисовать, исписал, например, каракулями альбом. В русском языке есть специальный глагол: калякать 😀🫢
🇩🇪Der Kleine krakelt mit seinen Buntstiften das ganze Malheft voll.
Малыш искалякал своими фломастерами весь альбом для рисования.
Представим себе ситуацию, когда кто-то предлагает сделать что-то невообразимо глупое, сумасшедшее, ненормальное?
Вобщем, предлагает какую-то абсолютно сумасбродную идею, дикую затею.
Именно такое существительное есть в немецком языке и звучит оно, не иначе, как:
Eine Schnapsidee – сумасбродная идея, дикая мысль, затея
Вот почему именно со шнапсом связано это существительное? - спросите Вы. 🫢😀
Я тоже задалась этим вопросом и даже придумала уже было ответ (наверное, это всё же идея, которая может прийти только под воздействием шнапса🤔🫢).
Проштудировав этот вопрос, нашла следующее объяснение, и оно очень близко к тому, что я подозревала:
🇩🇪Schnapsidee »unsinniger, seltsamer Einfall« (20. Jh.; ein derartiger Einfall kann nur durch zu reichlichen Alkoholgenuss bedingt sein).
🐿️ Schnappsidee - бессмысленная, странная идея" (20 век; такая идея может быть вызвана только чрезмерным употреблением алкоголя).
Синонимы к данному слову:
(das) Unsinn (бессмыслица), eine verrückte Idee (сумасшедшая мысль).
Приведу примеры употребления:
🇩🇪 “Du willst in einer Hütte ohne Strom Urlaub machen? Das ist ja wohl eine Schnappsidee!”
Ты хочешь провести отпуск в хижине без электричества? Но это же сумасбродство!
🌸🌸🌸🌸🌸
И параллельно нашла ещё одно смешное родственное существительное.
Die Schnapszahl
Сможете угадать, что оно означает?
Я не смогла сразу догадаться, но когда прочитала объяснение, то признала, что это очень даже логично, как и многое в немецком языке 🇩🇪 .
Что же означает это загадочное существительное?
Die Schnappszahl
🇩🇪Zahl, die aus mehreren gleichen Ziffern besteht« (20. Jh.; wohl nach der Vorstellung, dass ein Betrunkener beim Lesen einfache Ziffern doppelt oder mehrfach sieht).
🌷Число, состоящее из нескольких одинаковых (повторяющихся) цифр" (20 век; вероятно, в соответствии с представлением о том, что пьяный человек видит простые цифры двойными или множественными при чтении).
Вот с такими забавными словами и выражениями я хотела Вас познакомить.
Если Вам понравилось, ставьте лайк 🤓 и подписывайтесь на мой канал, будем вместе изучать, исследовать и познавать этот волшебный язык 🤗❤️🍁