Найти тему
Новое досье

Книги, которые я недавно (ну, относительно) прочел и даже готов рекомендовать. Часть 1: История

В Дзене регулярно публикуются статьи, авторы которых с большим искусством рассказывают о том, какие произведения они недавно прочли, и какие впечатления от чтения получили. Иногда представленный "список литературы" достаточно объемен, притом что период чтения очень короток, если не сказать - минимален. Признаюсь откровенно, что мне в какой-то момент стало очень завидно, и появилось желание примкнуть к "мэйнстримной" теме. Проблема, однако, заключалась в том, что я читаю мало (можно политкорректно назвать это не леностью, а избирательностью чтения), и притом медленно (иногда в формате аудио, что удлиняет процесс), и вследствие этого список мал, а период знакомства с ним удручающе долог. Раз так, не остается ничего другого, как прибегнуть к хитрости: период времени я решил просто-напросто не указывать, а перечень снабдить подзаголовком "некоторые из"... (или все-таки забыл это сделать? впрочем, неважно).

Итак, книги, которые я прочел (ну, или прослушал) за... ну, вы меня поняли.

1. Кен Фоллетт. Зима мира.

Кадр из сериала "Столпы земли" по эпопее Кена Фоллетта
Кадр из сериала "Столпы земли" по эпопее Кена Фоллетта

Британец Кен Фоллет, вне всяких сомнений, литературный профессионал самой высокой пробы. Основная сфера интересов автора - это история, и неудивительно, что наибольшую известность получила его книга о средневековье - "Столпы земли", посвященная строительству крупнейшего в Англии готического собора, которая относительно недавно была экранизирована. Впрочем, у Фоллетта есть и книги, посвященные событиям более недавнего времени. Одна из них - "Зима мира", являющаяся частью обширной трилогии, повествующей об истории двадцатого века. Что же, сильная сторона британских авторов - умение создавать книги-сериалы, в центре которых лежат судьбы разных поколений одних и тех же семей на протяжении многих лет и едва ли не столетий (саги). И автору, надо отдать ему должное, мастерски удается на пример судеб отдельных, иногда вполне заурядных людей показать события большой истории.

Автора часто упрекают в том, что описывая поступки обитателей средневековья, он наделяет их психологией современных людей. В значительной мере этот упрек справедлив хотя, следует признать, современный человек все-таки больше думает и говорит, в то время как герои Фоллетта гораздо чаще действуют, и пресловутый разрыв между "словом (или мыслью) и делом" у персонажей его книг минимален. Но аудитории такой подход нравится, и трудно упрекать писателя за то, что он стремится угождать вкусам читателей, тем более что в большинстве случаев происходящее в его книгах оставляет впечатление достоверности.

Одна из наиболее сильных сторон таланта Фоллетта - это способность превращать практически любую ситуацию из жизни своих героев в драму шекспировского если не уровня, то размаха, при этом стоит персонажам каким-то чудом найти выход из кажущейся безвыходной ситуации, они на следующей же странице попадают в новую, еще более опасную ловушку. Люди - существа противоречивые, и практически в каждом из нас можно найти добрую и злую сторону, хорошего доктора Джекила и плохого мистера Хайда. Фоллетт же любит выводить на авансцену однозначных персонажей, часто близких родственников, один из которых играет на стороне света, другой воплощает силы тьмы, и это позволяет ему постоянно повышать ставки и поднимать уровень накала страстей.

Для писателя, судя по всему, не существует проблем ни с пространством, ни со временем: он готов рассказывать практически о любой эпохе, а действие его книг происходит в самых разных регионах мира - Европе, Америке, в Сибири и даже на просторах Тихом океане.

Насколько правдивым является его взгляд на историю? Если подходить чисто формально, то Фоллетт старается быть достаточно точным, когда речь идет о датах, событиях и персоналиях, однако если коснуться вопроса понимания автором сути исторических, да и прочих событий все становится намного более неоднозначно.

В романе "Зима мира", действие которого происходит в первой половине XX века, действует несколько русских персонажей. Следует признать, что практически все они, за некоторыми большими исключениями - плохие или очень плохие люди, что дает основания полагать, что Фоллетт, как "типичный представитель" интеллектуальной британской элиты - откровенный русофоб. Но насколько он знает и понимает Россию и русских людей? Приведу один частный пример.

Один из немногих "хороших русских" в романе - некто Пешков (знакомая фамилия, не правда ли?), сотрудник военной разведки. В его элитной московской квартире происходит вечеринка, на которой впервые появляется жених сестры Пешкова, сотрудник НКВД. Это невысокого роста человек, внешне непривлекательный, крайне злой и откровенно неумный (клон Ежова?). В дальнейшем он несколько раз фигурирует на страницах романа, совершая жестокие, бессмысленные, а временами и откровенно безумные поступки. Плохой человек сидит молча с непроницаемым выражением лица, не принимая участия в общем веселье. Одной из участниц вечеринки является красивая молодая женщина, научный работник (неужели в отсталой России есть такие?), которая с энтузиазмом рассказывает о совершенных ею и коллегами открытиях. Тут, наконец, сотрудник НКВД вступает в разговор и спрашивает девушку, какой прок от ее открытий делу строительства коммунизма и лично товарищу Сталину (разумеется, у труженицы советской науки готов на это дежурный ответ).

Интересно, читал ли англичанин произведения Булгакова, Зощенко и других литераторов, описывающих быт советских людей той эпохи? Очевидно, что нет, иначе не стал бы изображать вместо живых людей ходячие карикатуры из дешевых комиксов.

Можно ли сделать вывод о том, что изображенная в романе Кена Фоллетта картина советской России является той самой пресловутой "Развесистой клюквой", в которой часто упрекают иностранных авторов, в первую очередь англосаксов? Наверное, так, с одной небольшой оговоркой - применительно к произведениям автора этот эпитет будет скорее не преувеличением, а преуменьшением его уровня знания жизни нашей страны.

Как будто, описание родной Британии в произведениях Фоллетта выглядит более достоверным, во всяком случае представители британской элиты, в первую очередь потомственная аристократия изображены там не слишком приятными людьми, надменными, самовлюбленными и склонными к разного рода извращениям. Хотя, возможно, рассказывая о соотечественниках автор открывает правду лишь в несущественных вещах, а самое главное все-таки скрывает (ну, если предположить, что он его знает).

Читать ли Кена Фоллетта? Однозначно читать, но для развлечения, а не ради познания.

3. Николай Свечин. «Месть – блюдо горячее»

Добавьте описание
Добавьте описание

Говоря о книгах Николая Свечина, многие вспоминают Бориса Акунина. Между этими авторами действительно есть сходство, но существуют и важные различия. Главное, что их роднит - это работа в жанре исторического детектива, и эпоха, в которой действуют их герои - конец XIX- начало XX веков. Как и герой Акунина Эраст Фандорин персонаж Свечина сыщик Алексей Лыков тоже принадлежит к высшей лиге суперменов, и хотя не владеет восточными боевыми искусствами или борьбой баритсу, обладает необыкновенной силой, которой позавидовал бы сам Иван Поддубный, несмотря на то, что внешне не выглядит богатырем. Что же, физическая сила - качество, весьма полезное в непростой работе борца с преступностью.

В литературном отношении, следует признать, Акунин несколько превосходит Свечина, хотя и тот пишет на достаточно высоком профессиональном уровне. Главное достоинство Свечина, которого нет у Акунина - это историческая достоверность его книг, которые основаны на реальных событиях и фактах (в той степени, в какой это в принципе возможно для художественного произведения). Герой писателя курсирует по всей России, от ее западных рубежей до острова Сахалина, и постепенно, книга за книгой сериал о похождениях сыщика Лыкова начинает превращаться в энциклопедию российской жизни той эпохи, пусть и в достаточно специфическом, криминальном разрезе. Впрочем, информации о других сторонах жизни громадной империи - социальной структуре общества, системе управления на федеральном и местном уровне, истории отдельных городов и территорий, промышленности и торговле, военном деле и разведке, железных дорогах, межнациональных отношениях, культуре и сфере обслуживания в его произведениях тоже предостаточно. И похоже, что эта сторона творчества Свечина вызывает у читателей интерес не меньший, чем сами детективные сюжеты.

Непонятно, что будет дальше с героем Свечина - статским советником Лыковым. Во-первых, исполняя свой долг, он уже объехал почти все регионы и крупные города империи (не ездить же в служебные командировки в одни и те же места по второму или третьему разу? или все-таки путешествовать?), а во-вторых, повествование развертывается не только в пространстве, но и во времени и дело неумолимо идет к мировой войне и революции. Трудно представить, чтобы Лыков пошел на службу к новой власти (да и едва ли она приняла бы в свои ряды бывшего царского сатрапа), не говоря уже о том, что возраст героя становится все более почтенным. Но расставаться с произведениями Свечина все-таки не хочется. Быть может, нам предстоит увидеть появления нового героя?

Окончание следует