Найти тему

Отражения времени

Глава 1. Исчезновение.

Иван Громов сидел за столом, рассматривая пустой конверт, который только что достал из почтового ящика. Ни обратного адреса, ни имени отправителя – только тонкая белая бумага, пропитанная чем-то неуловимым. Внутри – всего несколько строк, написанных разборчивым, почти аккуратным почерком:

«Она исчезла. Помоги мне. Дмитрий.»

Иван не спешил откладывать письмо. Дмитрий Ковальчук – старый знакомый, с которым они когда-то разделяли товарищеские связи, но отношения резко оборвались несколько лет назад. Причиной послужило расследование, в котором Дмитрий отказался сотрудничать, хотя от его показаний зависело раскрытие дела. С тех пор они не общались. Однако в этот раз Громова охватила странная дрожь. Весь его опыт детектива подсказывал, что что-то не так.

Иван опустил конверт на стол и взял телефон. Мгновение сомнений – и он набрал номер, который знал наизусть. Гудки казались бесконечными, но наконец голос на другом конце провода раздался:

— Громов? Я знал, что ты позвонишь.

— Что случилось? – коротко бросил Иван.

— Ты должен приехать ко мне. Это... касается Анны. Она пропала.

— Пропала? Что значит «пропала»? Обратись в полицию, Дмитрий. Это не в моих компетенциях.

— Полиция не поможет. Ты нужен мне, Иван. Только ты.

Иван замолчал. Его взгляд скользнул по старым фотографиям, разбросанным на столе. Тени прошлого, которым он долгое время не давал покоя, снова оживали.

— Ладно, – сказал он наконец. – Жди меня.

Дом Ковальчука находился в старинном особняке, расположенном на окраине города. Мрачное и величественное здание, словно вырванное из другого времени. Иван приехал вечером, когда солнце уже садилось, и тусклый свет покрывал стены мягким золотом. Ворота открылись без звука – Дмитрий, очевидно, ждал его.

Ковальчук встретил его на пороге. Внешне он мало изменился: тот же аккуратный костюм, ледяное выражение лица и светлые волосы, приглаженные назад. Однако во взгляде сквозило нечто новое – отчаяние, которое Громов раньше в нем не видел.

— Пройдем, – Дмитрий указал на дверь, и они вошли в просторный холл.

Они прошли через длинный коридор, миновали пару закрытых дверей, прежде чем Дмитрий остановился возле одной из них и тихо открыл её. Это была гостиная, в которой царил абсолютный порядок, но в воздухе витало нечто странное. Тишина, нарушаемая лишь тиканием настенных часов, казалась неестественно напряженной.

— Здесь она была в последний раз, – Дмитрий указал на кресло у окна. – Мы ужинали, она пошла сюда, сказала, что хочет немного почитать. Я ушел в кабинет... а когда вернулся через час, её не было. Двери заперты, окна тоже. Никто не входил и не выходил. Просто... исчезла.

Иван замер. Это было похоже на классическую головоломку, но с каждым словом Дмитрия его предчувствие росло. Что-то здесь было слишком не так.

— Ты проверил дом? Чердак, подвал?

— Все. Полиция тоже была, но они не нашли ничего. Они... считают, что она ушла сама. Может, решила сбежать.

— Ты веришь в это?

— Нет, – отрезал Дмитрий. – Анна бы не ушла.

Иван внимательно осмотрел комнату. Его глаза скользили по каждой детали: книги на полках стояли идеально ровно, как и в большинстве богатых домов, ковер был тщательно вычищен, все выглядело слишком идеально. И все же, в этом идеале было что-то лишнее. Он почувствовал холодок между лопаток.

— Что-то изменилось? – спросил он.

— Изменилось? Как?

— Тут что-то странное. Ты ничего не чувствуешь?

Дмитрий нахмурился и покачал головой, но в этот момент часы на стене внезапно остановились. Резкий щелчок нарушил тишину, и механизм замер. Иван медленно поднял взгляд и подошел к часам.

— Они... это уже происходило? – его голос был полон недоумения.

— Часы? Нет. Это впервые.

Иван нахмурился, почувствовав, как напряжение в комнате нарастает. Воздух будто сгустился, а свет из окна стал казаться тусклее.

— Я что-то пропустил, – пробормотал он, снова оглядывая комнату. – Но что?

И тут на полке с книгами мелькнуло что-то странное – под одним из томов лежал небольшой клочок бумаги. Иван подошел ближе, вытянул его и развернул. Это был листок из дневника, исписанный мелким почерком Анны. Он пробежал глазами по строкам:

«...время. Что-то не так. Они наблюдают. Если я исчезну, значит, они правы. Дмитрий не должен узнать. Портал открыт...»

Сердце Ивана учащенно забилось. Это не было похоже на обычное исчезновение. Что-то невероятное, возможно, даже невозможное происходило в этом доме.

— Дмитрий, что Анна изучала? Ты знаешь?

Дмитрий вздрогнул, словно вопрос вывел его из глубокой задумчивости.

— Она работала над каким-то проектом... связанным с временными искажениями, но я не вдавался в подробности. Она всегда была увлечена наукой.

Иван медленно кивнул, понимая, что дело будет сложнее, чем он предполагал. Анна не просто пропала. Она могла быть замешана во что-то куда более опасное и странное, чем исчезновение из запертой комнаты.

Что ж, возможно, ему придется пересмотреть свои представления о реальности.

Иван задержался у полки с книгами, тщательно перечитывая каждое слово записки. В голове витало множество вопросов. «Портал открыт...» — что она имела в виду? Время и искажения? Как это связано с её исчезновением? Но Дмитрий стоял неподвижно рядом, погружённый в собственные мысли, и явно не собирался раскрывать больше, чем сказал.

— Ты уверен, что ничего не знал о её исследованиях? — Иван внимательно посмотрел на старого знакомого. — Временные искажения — это не та тема, которую можно игнорировать.

Дмитрий бросил быстрый взгляд на дневник, но тут же отвёл глаза, будто боялся увидеть правду, которая давно назревала. Он молча кивнул, и Громов понял: либо тот не готов говорить, либо чего-то боится.

— Я могу понять, если ты что-то не договариваешь, — продолжил Иван. — Но если ты хочешь, чтобы я нашёл Анну, мне нужно больше. И мне нужно знать, кто ещё мог быть в курсе её работы.

— Никто, — отрезал Дмитрий. — Она никого не допускала к своим исследованиям. Это была её область. Я не вмешивался.

Иван заметил, как Ковальчук нервно сжал руки. Это было странное поведение для человека, который всегда держал себя в руках. За этими словами явно скрывалось больше, чем просто академические исследования.

— Мне нужно увидеть её рабочий кабинет. Там, где она вела свои записи.

Дмитрий долго смотрел на него, словно взвешивал решение. Наконец, он кивнул и направился к лестнице.

— Следуй за мной.

Они поднялись по скрипучим ступеням на второй этаж. Дом казался всё более зловещим: длинные коридоры, тени, проскальзывающие в углах зрения, и постоянное ощущение чужого присутствия. Ивана не покидало странное чувство, что он уже видел подобные места — в тех расследованиях, где на первый план выходили не только преступления, но и нечто потустороннее.

Дмитрий открыл дверь в небольшой кабинет. Комната была залита светом, пробивающимся через огромное окно, но от этого она казалась ещё холоднее. На столе, заваленном бумагами и старинными приборами, лежал раскрытый блокнот. Это было её место работы — опрятное, но странно хаотичное для женщины, которая, по словам Дмитрия, всегда контролировала каждую мелочь.

— Вот её записи, — с неохотой произнёс Ковальчук, указывая на блокнот. — Это всё, что у нас осталось.

Иван подошёл ближе, открыл блокнот и углубился в чтение. Страницы были испещрены сложными схемами, математическими расчётами и формулами, которых он не мог понять, но между ними выделялись короткие записи на полях. Вот одна из них:

«Они ближе. Каждое открытие приближает их ко мне. Время – это не просто линия, это бесконечная сеть. Где-то там я уже сделала ошибку.»

— Что это значит? — пробормотал Иван, больше для себя, чем для Дмитрия.

Но Ковальчук, стоявший за его спиной, ответил неожиданно холодным тоном:

— Она всегда говорила о каких-то "наблюдателях". Что её исследования привлекли их внимание. Но я не верил. Думал, это просто игра ума.

Иван обернулся. Дмитрий выглядел как человек, который наконец-то сталкивается с нечто пугающим, но не может это признать.

— Наблюдатели? Ты хочешь сказать, она считала, что её преследуют?

— Да, — ответил Дмитрий тихо. — Она часто говорила, что время — это не просто поток. Что можно взаимодействовать с ним. И кто-то этим уже занимается.

Иван замер. Его профессиональный инстинкт подсказывал, что это был ключ к разгадке. Время — это нечто большее, чем можно представить. Возможно, Анна действительно открыла нечто, чего не следовало касаться. Но что это за «наблюдатели»? Кто они?

— Я должен поговорить с кем-то, кто понимает в этих теориях больше, чем мы, — решительно произнёс Иван. — Кто-то должен знать, что на самом деле здесь происходит.

Дмитрий хмыкнул.

— Есть одна женщина. Александра Воронова. Она работала с Анной на ранних этапах её исследований, но потом они перестали сотрудничать. Говорят, она дальше развивала свои собственные теории о времени. Может быть, она поможет.

— Где её найти?

— Она работает в университете. Но предупреждаю: она... немного эксцентрична. Не удивляйся, если она начнёт говорить о вещах, которые кажутся безумием.

— После всего, что я здесь увидел, я мало чему удивлюсь, — мрачно заметил Иван.

Оставив Дмитрия наедине с его мыслями, Иван вышел на улицу. Ветер холодно резал лицо, а за горизонтом медленно сгущались сумерки. В его голове крутились последние слова Дмитрия: наблюдатели... сеть времени... ошибка. Чем больше он думал об этом, тем яснее становилось одно: Анна оказалась замешана в чём-то куда более серьёзном, чем простое исследование. Возможно, её исчезновение — это результат неудачного эксперимента. Или же наоборот — вполне удачного, но с ужасными последствиями.

Перед тем, как завести машину, он посмотрел на окна особняка. В одном из них мелькнула тень, похожая на женскую фигуру. Иван вздрогнул, но тут же отогнал наваждение. Возможно, его нервы были на пределе, а возможно... Анна всё ещё где-то здесь. И чтобы узнать правду, ему придётся окунуться глубже в этот загадочный мир временных искажений.

Теперь ему предстояло встретиться с Александрой Вороновой. И, судя по всему, она могла стать ключом к тому, чтобы понять, что произошло с Анной.

................................

Иван ехал по узким улочкам города, которые тонули в темноте, нарушаемой лишь светом фонарей. В его голове продолжали крутиться мысли об Анне и её исследованиях. Чем больше он обдумывал происходящее, тем сильнее убеждался, что ключ к разгадке её исчезновения заключён в этих таинственных «наблюдателях» и её эксперименте со временем. Кто они? Возможно, это просто фантазии учёного, подверженного стрессу, или же реальная угроза, которую Анна смогла разглядеть за гранью человеческого восприятия?

Вскоре Иван припарковался у здания университета. Здание выглядело старым и мрачным, словно давно утратило своё первоначальное величие. Окна были тусклыми, некоторые из них даже разбиты. Несмотря на поздний час, несколько кабинетов ещё были освещены. Иван поднялся по каменным ступеням и вошёл внутрь.

Воронова встретила его в своём кабинете. Её внешность была далека от образа типичного учёного: растрёпанные волосы, слегка небрежная одежда, но глаза... В этих глазах скрывался острый ум, словно она могла видеть чуть больше, чем остальные.

— Иван Громов, — сказала она, бросив на него быстрый взгляд и возвращаясь к своим бумагам. — Я слышала о вас. Вы ищете Анну, да?

Иван сдержанно кивнул и сел напротив. Его взгляд невольно скользнул по кабинетной обстановке. Книги были разбросаны по столу, многие из них были на тему физики и теорий времени. На одной из досок были начертаны сложные формулы, которые он не мог понять. Воронова внимательно наблюдала за ним.

— Дмитрий сказал, что вы работали с Анной, — начал Иван. — Что вы можете рассказать о её последних исследованиях?

Александра слегка прищурилась, задумчиво изучая его лицо.

— Анна была гением, — произнесла она, будто бы самую простую истину. — Она всегда стремилась выйти за пределы общепринятых знаний. Её интересовали временные парадоксы, способы манипуляции временем. Она считала, что время — это не просто линейный поток. Это структура, которую можно изменять.

— Что за «наблюдатели»? Она писала о них в своих записях, — перебил Иван, решив сразу перейти к сути.

— Наблюдатели... — Александра усмехнулась, но в её улыбке было что-то пугающее. — Это её идея. Она считала, что в нашем мире существуют сущности, которые наблюдают за ходом времени. Когда кто-то нарушает структуру времени — они вмешиваются. Это может показаться безумием, но...

Она замолчала, рассматривая Ивана, словно решая, может ли она довериться ему.

— Продолжайте, — сказал Громов. — Я слышал достаточно странных вещей, чтобы теперь удивляться.

— Мы с Анной пытались создать устройство, способное «увидеть» время, — продолжила Воронова, наклоняясь ближе. — Не просто наблюдать его течение, а воздействовать на его узлы. Она верила, что есть особые точки, в которых временная линия может быть изменена. Она назвала их «точками разлома». Но чем больше мы приближались к разгадке, тем чаще она говорила о том, что чувствует их — наблюдателей.

Иван нахмурился.

— Вы действительно верите, что это возможно? Что кто-то или что-то вмешивается, когда нарушается структура времени?

Воронова посмотрела ему прямо в глаза.

— Я не знаю, что это за сущности. Но я видела, как Анна менялась. Она стала замкнутой, параноидальной. Постоянно говорила о том, что «наблюдатели» всё ближе. И когда она закончила свой проект, она исчезла. Я пыталась её найти, но... — Воронова замолкла, явно потеряв нить. — Теперь вы здесь. Может быть, вы сможете найти её.

Иван задумался. Всё, что он слышал, выходило за рамки его привычного понимания реальности. С другой стороны, он уже встречался с делами, которые на первый взгляд казались невозможными. Это расследование явно требовало другой логики. Что, если Анна действительно открыла что-то, что было ей неподвластно?

— Как работает это устройство? Оно может быть связано с её исчезновением?

— Оно должно было быть безопасным. По крайней мере, так мы думали. Оно позволяет заглянуть в другое время, другой момент. Но если кто-то проникнет туда слишком глубоко, как Анна... возможно, её просто затянуло туда. Возможно, она сама создала эту ловушку, не осознавая опасности.

— Устройство ещё работает?

— Я... — Александра замялась. — После её исчезновения я отключила его. Но, если хотите, я могу снова его активировать. Это опасно, но это наш единственный шанс понять, где она.

Иван кивнул, решив, что это единственный способ продолжить расследование.

— Включите его, — твёрдо сказал он. — Мне нужно узнать, что там произошло.

Воронова поднялась и направилась к стеллажу, где стояли сложные приборы. Она открыла один из шкафов и достала небольшой металлический объект, напоминающий старинный компас, но с множеством проводов и датчиков. Она осторожно положила его на стол и подключила к ноутбуку. Экран ожил, на нём начали мелькать странные графики и цифры.

— Это и есть «портал», — объяснила Воронова, активируя устройство. — Он позволяет увидеть временные линии, если их удастся настроить. Но нужно быть осторожным. Если мы что-то упустим, можно попасть в ловушку.

Иван склонился над экраном, не до конца понимая, что именно он видит. Линии и фигуры пересекались, образуя сложные узоры. Воронова начала медленно вводить параметры, настраивая устройство.

— Это та точка, где Анна работала последней, — сказала она. — Мы попробуем заглянуть в это время.

Экран замер, и на нём проявилось изображение. На секунду Иван увидел комнату, похожую на ту, где Анна пропала. Но потом что-то изменилось. Пространство начало колебаться, словно само время пыталось выйти за свои границы. Внезапно экран погас, и Иван почувствовал резкий холод, как будто воздух в комнате исчез. Затем свет снова зажёгся.

— Что это было? — спросил он, оглядываясь.

Воронова молчала, её лицо побелело. Она перевела взгляд на Ивана и прошептала:

— Мы только что открыли портал. Но это не та реальность, что нам знакома.