Изучающих корейский язык часто интересуют следующие вопросы: «Для чего нужно знать иероглифы?»; «Обязательно ли их учить, если корейский имеет свою азбуку?».
Мы с Центром Юна подготовили для вас небольшой список причин, почему иероглифика в корейском языке важна, особенно для продолжающих 😊
- Дело в том, что более половины корейских слов заимствованы из китайского и, соответственно, имеют за собой иероглифическое значение и написание. Знание иероглифов (хотя бы пассивное) помогает запомнить профессиональную лексику высоких уровней быстрее.
- Знание иероглифов помогает разобраться в синонимичных и омонимичных словах. Можно проверить из каких иероглифов состоит слово, и сразу всё станет понятно.
- В корейских СМИ, новостях и рекламе все еще можно встретить смешанное письмо: сочетание китайских иероглифов (ханча) и хангыля. Кроме того, многие вывески также записаны иероглифами. Зная базовые иероглифы, вы будете чувствовать себя увереннее в Корее.
Теперь, когда мы выяснили, почему важно знать иероглифы в корейском, как насчет того, чтобы выучить один из них?
ИЕРОГЛИФ / 新 (신)
Давайте рассмотрим несколько часто используемых слов, содержащих иероглиф 新?
📌 Значение иероглифа – новый (새)
📌 А вот и список самых часто встречающихся слов, в состав которых входит этот иероглиф:
✨ 신기하다 - новый, удивительный
✨ 신년 - Новый год
✨ 신문 - газета
✨ 신입생 - первокурсник
✨ 신인 - новичок
✨ 신랑 - жених (новобрачный)
✨ 신부 - невеста (новобрачная)
✨ 신혼여행 - медовый месяц
✨ 신혼부부 - молодожёны
Как вы думаете, полезно ли знать иероглифы? Или можно обойтись и без них?
Пишите свои размышления в комментариях ❤️
Ваша Юна