Сегодня хочу пригласить тебя в очередной раз окунуться в кукольный мир Италии и познакомиться с куклой Франка Фанелла, созданной, в значимой некогда игрушечной индустрии Италии, FrancaDolls, организованной 29 декабря 1956 года, в самый канун нового года, по инициативе Франки Каскадан.
Франка Каскадан была главной творческой жилкой, которая придумывала и шила одежду для кукол, которые по-началу покупала у компании Athena в Пьяченце. В 1961 году к Франке присоединился ее брат Франко, который взял на себя роль руководителя маркетингом и управляющего, зарождающейся компании "Effe bambole Franca". Целью компании стало создание недорогих больших кукол, в красочной одежде, способных сразу же привлечь к себе внимание. Линия сбыта ориентировалась, главным образом, на "живой" рынок Италии, Германии и северной Европы: базары, ярмарки, лотереи, фестивали.
Сырьем для изготовления первых кукол служил серый полистирол второго сорта. Детали куклы состояли из двух частей, вырезанных по молду, с заранее вставленной внутрь проволокой, которая выполняла функцию армирования, но в тоже время и гибкости куклы. Части деталей склеивали, соскабливали на стыках и окрашивали в розовый или другой цвет под естественный оттенок кожи, или не окрашивали вовсе. На фотографии хорошо видно этот материал. Он очень мягкий, бархатистый и без деформации и повреждений. Кукла легкая, "живая", подвижная, озорная. Стопы куклы выполнены из жестяных пластинок, находящихся внутри полистирола, придавая ногам куклы анатомическую форму и относительную устойчивость.
Волосы первоначально приклеивались к голове куклы и были выполнены из мохера и нитей шерсти. Затем волосы стали производить из вискозы, материал который придавал живость и натуральность прическе (кто знаком с куклами Паола Рейна могут с легкостью представить качество волос Фанеллы: шелковистые, приятные на ощупь, без постороннего неприятного запаха (не учитывая синтетический запах ванили Паолок), хорошо поддаются мытью, не путаются, легко укладываются). И как видно, со временем изменился не только материал изготовления волос, но и способ крепления голове - мeтодом прошивки.
Примерно с 1963 года производство Effe перешло на дорогое оборудование для литья под давлением и выдувные машины, придававшие обьем головам, туловищам и конечностям кукол.
Обороты предприятия росли с каждым днем, увеличивался штат работниц (главное условие при приеме на работу - наличие школьного образования). Увеличивалось число мужчин, выполнявших работу по погрузке и разгрузке готовых изделий и сопутствующих материалов, механиков и водителей. Производственная деятельность развивалась с каждым днем, были придуманы новые "говорящие" - "Bambola che chiama la mamma" и "шагающие" куклы - "Damina camminante". "Шагающий" механизм, устанавливаемый в бюст куклы, изготовил и запантетовал под названием "Camminante a mano" механик из Монселиче Гвидо Боселло (Guido Bosello). С тех пор, держа за руку куклу, маленькая девочка могла научить ее ходить, а также двигать головой вправо и влево во время ходьбы.
Каждый год, от трех до пяти миллионов кукол, выпускалось с завода Франки и Франка Каскадан. Осуществлялся строгий контроль на содержание токсичных веществ, и с маркировкой "Безопасные игрушки" поступали на итальянский и зарубежный рынки.
Любопытно, что до 1970 года куклы Effe (первая буква от имени Франка) не маркировались и лишь после телевизионного успеха куклы Франка Фанелла - брюнетки в черных очках, "невесты" Проволино - марионетки, анимированной Раффаэле Пису; и Мага Магелла - куклы-блондинки, прототипом которой являлась Раффаэлла Карра и ее песня Maga Maghella, куклы приобрели свою идентификацию.
В период своего существования Effe bambole изготовляла кукол, велосипеды для детей и взрослых, педальные автомобили, коляски, лошадки-качалки, качели и мягкие игрушки, в том числе талисман Олимпийских игр 1980 года знаменитого Мишку; и даже пляжные аксессуары, например зонты для защиты от солнца.
Предлагаю тебе послушать песню Раффаэллы Карра Maga Maghella
К сожалению, империя кукол Effe прекратила свое существование в 1988 году после долгих попыток противостоять рынку, насыщенному китайскими игрушками с их низкой стоимостью.
С другой стороны - монополия Mattel, которая в 70-х выкупила производственную часть компании Ratti e Vallenzasca, после чего противостояние влиянию Barbie стало смертельным ударом для итальянских производителей игрушек. Более того, жесткость профсоюзов и банков, недальновидность политиков и промышленников ввергли итальянские компании, производившие игрушки в банкротство.
Как рассказала Франка Каскадан в интервью синьору Ди Флавиано Россетто, опубликованному на сайте www.ossicella.it 7 декабря 2009 года: "Валовая заработная плата рабочего составляла 40 000 лир в час, чуть более 20 евро. Загруженность рабочего по обработке кукольного изделия составляла 33%. В Китае 40 000 лир оплачивали, как месячное жалование, таким образом их продукция оказалась вне конкуренции.
В тот кризисный момент, профсоюзы, которые спустя годы извинились перед нами, проявили твердость по отношению к нам. Промышленники не понимали реальной опасности Китая, а банки нам не помогали".
Историческая справка: после второй мировой войны люди из Солесино (провинция в Италии, недалеко от Монселиче) шли по всей Италии, чтобы купить старое железо, обменивая его на кукол, таким образом железо приобретали в большом количестве. В послевоенной бедной Италии кукла была подарком, о котором мечтала любая девочка. Поэтому "пришельцам" из Солесино всегда были рады.
Итак, возвращаемся к нашей озорнице. Как ты могла заметить, одежда у нее очень яркая. Желтые ботиночки, розовая водолазка из тонкого фетра с трикотажными зелёными рукавами и воротничком; черные колготы и кожаный ремень с имитированной бляшкой из фетра, на котором написана буква F (первая буква имени Franca).
Цвет одежды менялся от куклы к кукле: некоторые имели желтую водолазку и зеленые ботиночки. Неизменными оставались лишь родинка на правой щеке и огромные очки в темной оправе.
Выше я упоминала о Проволино, дерзком куклоне, анимированном Раффаэле Пису (1925-2019), который появился в 1968 году в передаче RAI «Vengo Anch'io». Раффаэле Пису актер-комик, манипулировал Проволино, как марионеткой, в то время как его озвучивал Оресте Лионелло. Его задачей было выступать в роли закадычного друга Пису, который устраивал с ним наглые и непочтительные перепалки, которые всегда заканчивались крылатой фразой «Boccaccia mia statti zitta!» (Мой ротище заткнись!).
Фанелла, его не менее дерзкая невеста, появилась в передаче ровно через год. Образ Фанеллы, как я описала выше, моден и в точном контексте того времени. В частности, Фанелла одевается по последнему слову стиля свингующего Лондона: черные очки и брюки (колготы) на очень длинных ногах, лакированные цветные ботиночки и яркая водолазка, ремень с логотипом F (немного как у супергероя), длинные черные, как смоль волосы.
Ее имя, как станет известно позже, происходит от рiccola fan (Fanella) - маленькая фанатка Проволино, которому, собственно, она и является невестой. Как и Проволино, Фанелла часто бывает не очень последовательна.
С одной стороны, Фанелла является поклонницей любой певицы, которая в данный момент в моде и имееющая спрос. С другой стороны, она протестующая хиппи (по сути за моду, как можно понять из ее рассуждений). Разделенная между прилежной отличницей студенткой из хорошей семьи и немного избалованной и революционным хиппи 60-х, которая хочет изменить мир.
Предлагаю тебе сделать небольшую паузу и послушать великолепное исполнение песни Superghiciobomboso озвученной Эвелиной Сирони (1923-1983), в которой Фанелла характеризуется юношеским сленгом, который выражается в многословной форме и невыносимым тоном голоса и абсолютной превосходной степени слова Superghiciobomboso, что означает супер/чрезмерно вызывающий эффект человек.
Фанелла выпускалась в двух размерах 38 и 45 см. У последней был встроен диск, благодаря которому она "говорила".
Из за своего характера она носила прозвище La bambola terribile "ужасная, отвратительная кукла".
Но, какой бы ни была Фанелла интерес к ней не угасает. Она отражение эпохи, которая никогда не вернется.
Фанелла до сих пор любима девочками. В коллекции любого итальянского кукольника вы найдете Фанеллу и Магу Мигелли.
И в конце я хотела бы поблагодарить тебя за то, что прочла до конца эту статью. Любая кукла - это не просто предмет ролевых игр, но и целая история.
И напоследок хочу погрузить тебя в итальянское linguaggio в исполнении Раффаеле Пису и Проволино. А, если ты изучаешь итальянский язык, то ниже ты увидишь текст песен с переводом на русский язык.
Эту статью я подготовила благодаря кукле из моей коллекции Франка Фанелла; книге Piera Micheletti "Ваmbole italiane - giuda per il collezionista"; сайту https://www.ossicella.it ; куклам Effe, выставленным на продажу на маркет плейсах; видео в Youtube; Wikipedia.org; фотографиям из личного архива, а также из общего доступа в интернете.
Приглашаю тебя подписаться, оставлять комментарии и присоединиться на моих каналах в Youtube
Maga Maghella
Maga Maghella, Maga Maghella - Мага Магелла, Мага Магелла
Se ti va brutta, se ti va bella - Если будет плохо, или хорошо
Nel tuo futuro leggerà - Твое будущее прочтет
Maga Maghella, Maga Magà - Мага Магелла, Мага Мага
Con la bacchetta - С волшебной палочкой
Maga Maghella - Мага Магелла
Dal firmamento prende una stella - С небесного свода возмет звезду
Un micro oroscopo ti farà - И подготовит для тебя микрогороскоп
E subitosto te lo dirà - И тут же тебе обо всем расскажет
Se sei dei gemelli - Если ты Близнецы
Tre giorni belli - Три хороших дня
Stasera esci - Сегодня вечером выйдешь на свидание
Se sei dei pesci - Если ты Рыбы
Per la bilancia - Для Весов
Che mal di pancia - Боль в животе
Toro, lavoro ti arriverà - Тельцам придется работать
Maga Maghella, Maga Maghella - Мага Магелла, Мага Магелла
Se ti va brutta se ti va bella - Если будет плохо, или хорошо
Nel tuo futuro leggerà - Твое будущее прочтет
Maga Maghella, Maga Magà - Мага Магелла, Мага Мага
Maga Maghella, Maga Magà! - Мага Магелла, Мага Мага!
Tanta dolcezza - Много нежности
Per gli scorpioni - Для Скорпионов
E per la vergine - Для Дев
Baci a vagoni - Вагон поцелуев
L'ariete posta riceverà - Овны получат почту
Al sagittario, felicità! - Стрельцам счастье!
Se sei della acquario - Если ты Водолей
E' straordinario - Это необычный
Un gran bel giorno - Очень хороший день
Al capricorno - Козерогам
Per il leone - И Львам
Fuoco e passione - Огонь и страсть
Cancro sei stanco - Ракам усталость
Non lavorar! - Не работай!
Maga Maghella, Maga Maghella - Мага Магелла, Мага Магелла
Se ti va brutta, se ti va bella - Будет ли плохо, или хорошо
Nel tuo futuro leggerà - Твое будущее прочтет
Maga Maghella, Maga Magà - Мага Магелла, Мага Мага
Maga Maghella, Maga Magà! - Мага Магелла, Мага Мага
Ah! Ah! Ah!- А! А! А!
Che fati peso stancante - Что заставляет тебя утомляться?
Arrivo subito sto, immedia presto! - Я незамедлительно прибуду!
Eccomi qua
Eccomi qua -
Arrivo qua -
Ho gambe lunghe
La faccia bella
Sono la Fan, la ultra Fan
Sono Fanella!
A me piacciono i cantanti
Vi ultra piacciono i cantanti
Sono al cine brivido
Superfici bomboni
Le rose di Raniere coltivate
I quadri di Morando pitturate
Ho la fotografia di Celentano
Divento Eva quando vedo Adamo
Superghiccio bomboso!
Superghiccio bomboso!
Mi piace mal
Mi ultra piace mal
Che male mi fa mal
Mi viene il mal di mal
Il mal di mal.
Eccomi qua -
Arrivo qua -
Ho gambe lunghe
La faccia bella
Sono la Fan, la ultra Fan
Sono Fanella!
Mi piacciono tutti i cantanti
Mi ultra piacciono
Sono al cine brivido
Superfici bomboni
Io faccio collezioni di capelli
Dei di pagani Dorelli
E tagliando a battisti
Un ciuffo in testa
Mi son trovata in mezzo ad una foresta
Superghiccio bomboso!
Superghiccio bomboso!
Mi piace mal
Mi ultra piace mal
Che male mi fa mal
Mi viene il mal di mal
Il mal di mal.
Eccomi qua -
Arrivo qua -
Ho gambe lunghe
La faccia bella
Sono la Fan, la ultra Fan
Sono Fanella!
Ranieri, Morandi
Celentano, Adamo
Pagani, battisti
Sono tutti Superghicci bombosi!