Автор пропагандирует любовь на расстоянии( ну или это только моё субъективное мнение и возможно я не правильно поняла автора).
"Не важно как давно вы были вместе и сколько лет вам ещё предстоит провести в разлуке главное то, что если Вы любите, то вам уже хорошо и так ."
Тин Вин главный герой этого произведения, сначала маленький мальчик которого "злой рок" послал его родителям. Во всяком случае местный астролог предупреждал именно о бедах, которые он должен принести в жизни его матери и отца. Потом уже молодой влюбленный парень, а в завершении книги взрослый пожилой человек. Мать испугавшись предсказаний астролога, сразу после нелепой гибели отца Тин Вина бросила сына и его воспитывала сердобольная соседка Су Кьи. Тяжёлая судьба выпала герою, через небольшое количество времени после того как мать его бросила, он ослеп. Но не смотря на это научился в монастыре читать по Браэлю. Вырос очень воспитанным, порядочным человеком. Он встретил свою любовь рано, но и он и она сразу поняли что любят друг друга по настоящему. Жизнь не была ласкова к ним и разлучила на долгие годы, увидеться они смогли только лишь в конце . Автор верит в то, что эта встреча на закате жизни может искупить всю их долгую разлуку.
"Ми Ми умерла не в одиночестве. Ее терпение было вознаграждено . Она не ошиблась в своем возлюбленном. Он вернулся, пусть и через полвека. Значит, есть сила, превосходящая пространство и время. Есть сила, соединяющая сердца, и она могущественнее, чем страх или недоверие. Эта сила возвращает зрение слепым и уберегает тела от разложения. В тот день жители Кало еще раз убедились в великой силе любви."
Книга мне безусловно понравилась. Она заставила меня пересмотреть некоторые свои убеждения и даже что то поменяла в мировоззрении. Добавила лёгкости в принятии различных жизненных ситуаций. Я спустя неделю после прочтения всё ещё нахожусь под впечатлением от прочитанного. Но понять главного героя мне так и не удалось. То он порывистый и на глазах усыхает от разлуки с любимой в десять дней, то бросает и свою возлюбленную Ми Ми и приемную мать Су Кьи на десятилетия, никак им не пытаясь помочь. Возможно у меня другой менталитет, и будь я коренной бирманкой я бы так же поступила. "
Чтобы любить, не обязательно жить под одной крышей и просыпаться в одной постели. За несколько лет судьба подарила ему столько радости, сколько большинству людей не удается получить за всю жизнь. Нужно лишь перестать желать большего. Он не имеет права жадничать. "
Что это за любовь такая? В этой книге меня больше всего покорил рассказчик. Он совершенно без каких либо меркантильных планов разрешает жить пчёлам в своём доме, реставрирует старые книги и ухаживает 30 лет за своей больной матерью, жертвуя карьерой учёного.
"— Вы ведь могли стать физиком. Возможно, потом вам бы удалось найти работу в крупном американском университете. Я чувствовала, что начинаю заводиться, и спросила себя — почему? Что меня так задело? То, что У Ба, подчинившись интересам семьи и местным традициям, похоронил талант в горном захолустье? Или отсутствие в его голосе даже намека на сожаление о бездарно растраченных годах? Я смотрела на него, поражаясь несоответствию его облика и слов. Передо мной был невысокий, щуплый человек, одетый в старье, со сгнившими корнями вместо зубов. Повернись его судьба чуть-чуть удачливее, и он стал бы профессором физики, имел бы роскошную квартиру на Манхэттене или дом в лондонском пригороде. Но кто из нас смотрел на жизнь под неправильным углом зрения? Я со своими завышенными требованиями или он, научившийся довольствоваться малым? — Поймите, Джулия, я доволен жизнью."
В произведении есть неожиданные повороты сюжета, и при этом мне кажется, что она растянута. Понятно, что при таком неспешном повествовании ярко выражен стиль и художественный почерк автора и создаётся неспешная тягучая атмосфера, но лично для меня было тяжеловато читать, пару сотен страниц описаний того, как слепой мальчик слышит шелест крыльев стрекоз и биение сердца не вылупившегося птенца. Увы и ах, бывает и так в жизни, что наше воспитание и наш менталитет, накладывают на нас своеобразные оковы. И словно играя с судьбой в шахматы происходит "Цугцванг", ситуация, в которой обязанность сделать ход только ухудшает текущее положение. Для себя после прочтения книги сделала а который раз уже вывод о том, что всё хорошо в меру и эгоизм и заботы о близких, всё должно быть сбалансированно.
Рецензия пользователя livelib.ru NadezhdaKozhuhanceva. Источник