Найти тему

Японский миф о Небесной деве !

Миф о Небесной деве (или Тэннё, 天女) — одна из популярных легенд в японской мифологии и фольклоре, известная в разных вариациях и с различными деталями. Эта история рассказывает о волшебной небесной деве, которая спустилась на землю и пленила своей красотой и изяществом смертного человека. В литературной форме миф часто передаётся как романтическое повествование о любви, утрате и стремлении к недостижимому.

---

В давние времена в одном уединённом уголке Японии жил молодой крестьянин по имени Харуки. Он был известен не только своей трудолюбием, но и любовью к природе. Его сердце трепетало при виде утренних росинок на листьях, шепота ветра и трепета светлячков в тёплые летние ночи. Но больше всего он любил ходить к одному озеру, спрятанному среди высоких гор и тенистых лесов. Вода его была прозрачна, как чистое небо, и, казалось, хранила в себе отблески мира богов.

Однажды Харуки заметил необычное явление: в воде плясали серебристые лучи, а из густого тумана появилась стройная фигура — прекрасная дева, облачённая в сверкающие одежды, словно сотканные из самих облаков. На её плечах лежало изящное белоснежное оплечье — хаори, а её длинные волосы свободно развевались по ветру, словно туман, поднимающийся с гор.

Харуки замер, не в силах отвести взгляд. Дева, не замечая его, весело танцевала, её движения были плавны и легки, как порхающие лепестки сакуры. Это была Тэннё — небесная дева, что сошла на землю искупаться в озере. По преданию, её волшебные одеяния давали ей способность летать и возвращаться в Небесное царство.

Харуки, ведомый непонятным чувством, осторожно подошёл ближе и, едва осознавая, что делает, схватил её хаори, висевшее на ветке. В этот момент дева заметила его. Она попыталась взлететь, но не смогла: без своего облачного оплечья она оказалась связана с землёй.

— Прошу тебя, верни моё хаори, — умоляла она, её голос был полон печали и смирения. — Это моё крыло, без которого я не могу вернуться домой.

Но Харуки, восхищённый её красотой, не смог сразу отпустить её. Он рассказал деве о своей одинокой жизни, о своей любви к её танцу, о том, как мечтает всегда быть рядом с ней. Он умолял её остаться с ним хотя бы на некоторое время. Понимая, что ей не вернуться, дева сдалась и согласилась остаться с Харуки, пока не наступит время прощания.

Прошло несколько месяцев. Харуки и Тэннё стали супругами, и их жизнь была наполнена счастьем. Дева освещала своим присутствием дом крестьянина, её смех и танцы наполняли его сердце радостью. Но с каждым днём её взгляд всё чаще устремлялся к небесам, а глаза были полны тоски.

Однажды, не в силах больше скрывать свою боль, Тэннё спросила мужа, сможет ли он отпустить её, если она снова обретёт свои небесные крылья. Харуки долго молчал. Он любил её больше жизни, но не мог не замечать, как её душа тосковала по дому среди звёзд. С тяжёлым сердцем он подошёл к тому месту, где прятал хаори, и протянул его Тэннё.

— Я не могу удерживать тебя, — тихо сказал он. — Ты свободна.

Слёзы заблестели в глазах девы. Она надела своё облачное оплечье, и в тот же миг её тело вновь стало невесомым и лёгким. Она поднялась в воздух и, обернувшись на прощание, сказала:

— Я никогда не забуду тебя, Харуки. Если ты однажды вновь взглянешь на небо, знай, что каждая звезда — это мой поцелуй, а каждый ветерок — мой шёпот любви.

С этими словами она взмыла вверх, растворяясь в солнечных лучах. Харуки долго смотрел ей вслед, его сердце было полно благодарности и грусти. Он знал, что, хотя их пути разошлись, их души всегда будут связаны — одной памятью, одной любовью, одним небом.

И по сей день говорят, что в те редкие ночи, когда луна висит высоко, а звёзды горят особенно ярко, можно увидеть, как по небу танцует Небесная дева, а её движения отзываются тихим шёпотом ветра, рассказывая древнюю историю о любви, которой было суждено лишь на время коснуться земли.