Найти тему
Мир комиксов

Немецкий юмор в комиксах про распутную ведьму, Мрачного Жнеца и вампиров

Оглавление

Роман-эпопею великого русского писателя Льва Толстого «Война и мир» знают во всем мире. Каждый культурный человек если не читал все четыре тома от корки до корки, то, по крайней мере, слыхал об этом произведении, более-менее знает основной сюжет и главный персонажей.

Дуэт немецких художников-карикатуристов Элизабет Пич (Elizabeth Pich) и Джонатан Кунц (Jonathan Kunz) — люди, безусловно, культурные. Владеют они не только родным немецким, но и английским. Роман «Война и мир» читали. И кто бы мог подумать, что это бессмертное произведение вдохновит озорную парочку на создание очень успешного веб-комикса под нелепым названием «War and Peace», что можно перевести как «Война и горох»!

-2

Несмотря на необычное и странноватое название, смысловое наполнение остается на высоте. За 13 лет существования проекта художники не сбились с пути и активно выпускают комиксы полные откровенного стеба, сарказма и чернушности.

-3

Элегантным изменением пары букв мир превращается в горох

Казалось бы, при прочтении «Войны и мира» откуда может взяться горох? Что за странноватая ассоциация? Но на самом деле все более чем логично. Если прочитать название на немецком, то получается «Krieg und Frieden». Тут война – это война, а мир - это мир. Никаких кривотолков.

-4

Но если взять перевод на английский, то мы видим «War and Peace». Вот тут-то и начинаются смешки. Дело в том, что слово «Peace» (мир) звучит почти точно так же, как слово «peas» (горох). Похихикав над этим курьезом английского языка, художники решили озаглавить свой веб-комикс «Война и Горох». Он наполнен абсурдными историями, поэтому такое название ему очень даже к лицу.

-5

Элизабет и Джонатан познакомились друг с другом, когда учились в Школе изящных искусств в Саарбрюккене. Они оба любили придумывать смешные истории, пропитанные абсурдным юмором.

Элизабет и Джонатан
Элизабет и Джонатан
-7

Почувствовав общность интересов, пара студентов решила образовать творческий дуэт. Они стали вести блог, куда еженедельно загружали порцию всякой всячины. Изначально они даже не задумывались о комиксах, но постепенно пришли именно к этому.

-8
-9

Элизабет говорит, что сама не понимает, что заставляет ее и Джонатана придумывать сюжеты. Но пока источник вдохновения работает, сюжетов много, и их нужно только успевать загружать в блог. Сначала это было просто творчество ради творчества и наслаждения лайками. Но со временем появились технологии и платформы электронной коммерции, позволяющие монетизировать популярность у читателей, а также продавать свои произведения.

-10

Практически все комиксы «Войны и Гороха» создаются в четырехкадровом формате. Художники согласны с принципом, утверждающим, что чем комикс короче, тем он лучше получается. Историю из четырех кадров можно прочитать буквально за десять секунд.

-11
-12

Истории «Войны и Гороха» не связаны друг с другом, их можно читать в любом порядке — сквозного сюжета в них нет. Зато есть повторяющиеся персонажи. Чаще других в комиксам появляется Распутная Ведьмочка, устраивающая смешные разборки с навязчивыми поклонниками. Очень часто в историях появляются Мрачный Жнец, Робот, Призрак, туповатый полицейский МакСекси, ведьмин кот Лорд Нибблс, постоянно ищущий хозяев пес.

-13

Сюжеты Элизабет и Джонатан придумывают всегда вместе, а вот иллюстрации делают по очереди. Манера рисования у них практически одинаковая, и заметить, что рисовала Элизабет, а что Джонатан могут только читатели, обладающие очень острым глазом.

-14

Популярность «Войны и Гороха» продолжает расти. Художники выпустили уже несколько сборников комиксов. Их веб-комиксы переводятся на французский, итальянский, русский языки. Многие титулованные критики причисляют истории «Войны и Гороха» к самым захватывающим веб-комиксам мира.

-15

-17

Сайт художников: warandpeas.com

Подписывайтесь на наш Телеграмм mir_comicsov, там мы обсуждаем выпуски, советуемся и не надоедаем частыми публикациями!

Больше интересного: