Мне всегда прилетает бонус, когда остаюсь. Будто местность тебя проверяет на силу намерения, фильтрует всех, кто “хочет”, но не может жить в определенном городе. Отсекая тех, кто сбегает при трудностях.
Первая моя страна, в которой я прожила аж полгода - Япония. Это был 2011й год, весной в стране случилось сильнейшее цунами, землетрясение магнитудой 9 баллов и авария на атомной станции “Фукусима”. Поводов сбежать - масса. Но я слишком долго готовилась к этому контракту: взяла академ в университете, мы создали танцевальный дуэт, портфолио, отшили костюмы, заплатили хореографу за постановку номеров. Проделана огромная работа. Из-за мнительности, истеричности и якобы надвигающегося облака радиации, моя напарница сбегает с корабля: предполагалось сделать это втихую, но не получилось. Об этом узнают все: агент, работодатель, коллеги и наш общий продюсер. В этот же момент я уточняю, можно ли мне остаться в шоу программе в формате соло, приехав дуэтом.
Поясняю, в Японии все очень строго. Мы оформляли рабочую визу наверное те же полгода. Документы, портфолио, контракт - все проверяется по 10 раз на каждом этапе. И если ты не отрабатываешь контракт до конца срока - еще и выплата пенальти с твоей стороны. То есть мало того, что вся проделанная работа до этого - коту под хвост, еще и денег ты не только не заработала, но и потеряла.
Я приняла решение остаться до конца, потому что это был третий месяц полугодового контракта, а я находилась на приличном расстоянии от очага волн и радиации, в безопасности, а потом уезжала еще дальше - в другой город из Киото в Хиросиму.
И в ту же ночь, как уехала моя напарница, а я - нет, мы с девчонками идем в центр Киото тусить и там я знакомлюсь с бразильцем, который живет в Японии с младенчества. И влюбляюсь. Я переезжаю в Хиросиму, мы ездим друг к другу в гости из города в город. Потом я уезжаю в Россию и мы еще дважды встречаемся в Таиланде. Из-за него пришлось выучить японский даже. Он не говорил по-английски, учить его родной португальский, находясь в Японии, вроде как нелогично. Поэтому все сошлось на японском. Влюбленность стала моим главным мотиватором. Я везде ходила со словарем и блокнотом: записывала каждый день десятки новых слов, уточняла произношение у тех, кто живет в стране десятилетие. За полгода такого изучения с полным погружением в языковую среду, японцы мне постоянно делали комплименты по поводу знания и произношения их языка. Я вполне могла поддержать беседу даже на глубинные философские темы.
Но это уже другая история. Мораль: я осталась и получила приз.
По возвращению в Россию, написала крутой диплом на журфаке на тему: “Отображение аварии на “Фукусиме” в российских и японских СМИ”. Эта работа в 50 страниц продемонстрировала, что все же мне нравится писать, и я готова продолжить свой путь в журналистике. А до этого я большую часть времени танцевала, обучаясь на журфаке. Четыре года из пяти была уверена, что получив корочку, больше не вернусь ни в одну редакцию газеты.
Получается, выбор остаться преподнес мне сначала мужчину, а потом как бонус, все закончилось дипломом на журфаке и в целом существенным отпечатком на принятие решения кем мне стать, когда вырасту.