Все фото из открытых источников Интернета
Дон Фелдер рассказал о том, как сочинил песню, в автобиографической книге Heaven and Hell: My Life in The Eagles.
Он играл на 12-струнной гитаре в арендованном пляжном домике в Малибу.
Была ужасная жара, Фелдер лениво перебирал аккорды, и вдруг мелодия будто взялась ниоткуда.
Закончить песню помог Фрай, а Хенли поработал над текстом.
Композиция вышла синглом в феврале 1977 года и сразу же стала настоящим хитом.
Впрочем, существует мнение, что в Hotel California подозрительно много общего с песней We Used to Know группы Jethro Tull.
Ее фронтмен даже однажды пошутил в интервью BBC, что надеется на гонорар от The Eagles, но позже он ясно давал понять, что не считает, будто Hotel California что-то позаимствовала у их песни.
Но главная загадка Hotel California длительное время крылась в ее тексте.
Фанаты бились в догадках, о чем в нем говорится.
Среди огромного количества мнений можно выделить несколько наиболее ярких.
В восьмидесятых некая группа христиан высказала предположение, что в песне рассказывается об отеле в Сан-Франциско, который приобрел Антон Ла-Вей, чтобы превратить его в Церковь сатаны.
Согласно одному из слухов, под отелем «Калифорния» имеется в виду больница для душевнобольных в Камарильо, штат Калифорния.
Не менее популярной была версия о том, что речь идет о Калифорнийском реабилитационном центре для наркоманов.
Многие поклонники были искренне уверены, что в Hotel California имеется в виду шотландский замок черного мага Алистера Кроули или даже неизвестная гостиница, принадлежащая каннибалам.
Кому-то даже удалось разглядеть странную фигуру в черном на обложке.
Отдельные фанаты уверенно твердили о том, что The Eagles поют о замке Playboy.
Существует и романтическое толкование песни.
Его сторонники утверждают, что песня описывает романтические отношения.
Странник ищет любовь, обретает ее и вступает в счастливый брак, но позже вынужден разорвать его из-за стремления избранницы к роскоши.
Проследить эту линию в тексте “Hotel California” можно, если очень постараться, но выглядит все это надуманно.
Споры утихли в 2007 году, когда Дон Хенли развеял мифы о смысле Hotel California.
Он рассказал, что в ней говорится об «излишествах американской культуры и конкретных знакомых девушках», «шатком балансе между искусством и коммерцией», «ахиллесовой пяте «американской мечты».
Он также назвал песню «их трактовкой жизни светского общества Лос-Анджелеса».
В том же духе высказался о Hotel California Гленн Фрай.
Он объяснил, что композиция «исследует уязвимое место успеха, темную сторону рая», и подтвердил, что отель «Калифорния» — это лишь метафора.
Хотя не исключено, что авторы песни решили дать такое объяснение, устав от бесконечных вопросов.
Может, был все-таки тайный смысл?
В 1977 песня получила Грэмми, но группа не пошла на вручение награды.
Как вспоминал Тимоти Шмит, они смотрели церемонию по телевизору во время репетиции.
“Colitas”, о запахе которых говорится в одной из строчек, — это испанское слово, означающее маленькие почки марихуаны.
Метрдотель в песне называет вино словом “spirits” («спиртной напиток»), хотя вино не содержит спирта.
Автору песни неоднократно об этом говорили, вынуждая отшучиваться.
Во время последнего запуска американского шаттла «Колумбия», разбившегося 1 февраля 2003 года, его команда некоторое время просыпалась под песню “Hotel California” в исполнении жены астронавта Уильяма МакКула.
Фраза “They stab it with their steely knives” является ссылкой на американскую рок-группу Steely Dan, у которой с The Eagles был общий менеджер.
На обложке изображен отель “Pink Palace” в Беверли-Хиллс, постояльцами которого часто становятся звезды.
ПЕРЕВОД: Отель Калифорния
На темном пустынном шоссе Прохладный ветер развевал мои волосы
Теплый запах марихуаны Поднимался в потоках воздуха
Далеко впереди Я увидел дрожащий огонек
Я клевал носом, а в глазах темнело, Мне нужно было остановиться на ночлег
В дверях стояла она
Я услышал звонок на рецепции И подумал: «Это может быть рай или ад»
Затем она зажгла свечу И показала мне дорогу
В коридоре раздавались голоса Мне послышалось, они говорили: «Добро пожаловать в отель «Калифорния».
Такое восхитительное место, Полно свободных мест в отеле «Калифорния» Круглый год
Круглый год Ты сможешь найти
Она думает только о «Тиффани»,У нее кружится голова от Мерседеса, Вокруг нее много-много парней, Которых она называет друзьями, Как они танцуют во дворе, Истекая сладким летним потом, Некоторые, чтобы опомниться, Некоторые, чтобы забыться
Я подозвал метрдотеля: «Пожалуйста, принесите вина»
Он сказал: «У нас не было спиртного С 1969 года»
А голоса все продолжали звать издалека, Вынуждая просыпаться посреди ночи И слушать, как они говорят: «Добро пожаловать в отель «Калифорния»
Такое восхитительное место, Они прожигают жизнь в отеле «Калифорния»
Какой приятный сюрприз, Найди себе оправдание
Зеркала на потолке, Розовое шампанское во льду, А она сказала: «Мы все здесь пленники, Заточённые по собственному желанию»
И в гостиной хозяина Они собрались на пир
Они колют его стальными ножами, Но убить зверя им просто не под силу
Последнее, что я помню, Как бежал к двери, Я должен был выбраться туда, Где я был раньше
«Расслабьтесь», — сказал портье, — Нам приказано принимать гостей, Вы можете освободить номер в любое время, Но уехать вам не удастся никогда!»