Слово «бавовна» в украинских медиа стало одним из самых популярных и в то же время кровавых насмехательств над обстрелами России. Но почему же украинские медиа выбрали такое странное слово, в чем его жестокость и почему его так активно используют украинские медиа? Давайте разбираться.
Изначально слово «бавовна» – это украинский перевод слова «хлопок» (с ударением на первое «о», в значении материала для одежды). Но к хлопку, как к материалу, слово «бавовна» в украинских медиа не имеет никакого отношения. История происхождения у него совсем другая.
Когда Украина только начала тайком обстреливать российские территории, некоторые российские медиа, чтобы не вызвать панических настроений в российском обществе, использовали вместо слова «взрыв», что было бы корректно в такой ситуации, его выдуманный эвфемизм – слово «хлопок» (с ударением на вторую «о», в значении громкого звука). Такое скрытие ситуации вызывало раздражение у россиян, и украинские медиа сразу же подхватили эту тенденцию и цинично-«комически» переиграли ситуацию, подменяя уже в своих новостях слово «хлопок» в значении громкого взрыва на «хлопок» в значении материала – так и родилась «бавовна». Это слово стали использовать в качестве издевательства над обстрелами России и их последствиями. Таким образом, родился этот кровавый «мем». Но почему этот «мем» настолько понравился украинским медиа? Какой смысл они в него вкладывают?
Насмехательства над жертвами обстрелов имеют несколько целей.
Во-первых, чтобы расчеловечить всех жителей России и представить ситуацию их убийства как «веселое развлечение» (как будто это стрельба по банкам в тире), свести ценность жизни жителей России к нулю. Такой псевдокомичный эффект нужен украинским СМИ для того, чтобы жителям Украины не было жалко таких же людей, как они, через создание ситуации, будто бы смерти по другую сторону фронта уже не считаются за людские смерти. Важным аспектом этого «мема» является то, что он, как правило, применяется при обстреле мирных жителей, что подтверждает то, что этот «мем» нужен для введения простых украинцев в кровавый военный и человеконенавистнический экстаз. Также такая псевдокомичность призвана через, опять-таки, введение психики в экстатическое состояние замотивировать человека идти на войну, представляя, что война – это «веселое, забавное приключение».
Во-вторых, насмехательства над смертями нужны для того, чтобы напугать жителей России, которых обстреливают, донести до них посыл: «Нам, украинской власти и ВСУ, не жалко вас убивать, скорее убегайте отсюда».
В-третьих, этот «мем» нужен для поддержания «переможных» настроений в обществе и в ВСУ, неся такой нарратив: «Хоть на фронте все плохо, но зато мы кошмарим всю Россию».
Вывод. Использование таких «приколов» говорит о том, что для власти Зеленского убийство людей – это не более, чем такой же «прикол». То есть ценность жизни человека для нее равна нулю. Это значит, что Зеленский относится так не только к жителям России, а ко всем людям как таковым, в том числе к украинцам. Приведу доказательства. Например, Украина считает Крым «своим», при этом когда она его обстреливает, она использует все тот же кровавый «мем» про «бавовну» со всем его смысловым наполнением. Это «мем» – яркое свидетельство того, что власть Зеленского – это человеконенавистническая организация по своей сути. А человеку, которому в счастье убивать других, – место в дурдоме, а не в политике.
С уважением Гордей Жарких