Цикл советских мультфильмов про Маугли, снятый режиссером Романом Давыдовым по мотивам «Книги джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга, был смонтирован в единый полнометражный фильм и вышел в 1973 году.
История ребенка, воспитанного волками в джунглях, произвела на меня сильное впечатление
А больше всего в душу мне запали два персонажа: волчица Ракша, которая не дала на растерзание Маугли, и Багира, которую, как выяснилось позже, озвучила бесподобная советская актриса Людмила Касаткина.
Так получилось, что первая часть нашего мультфильма вышла с разницей в несколько месяцев с американской экранизацией на студии Disney. Несмотря на то, что это было чистое совпадение, критики сразу принялись за работу, и начали сравнивать фильмы.
Многие полагают, что диснеевская версия рассчитана в первую очередь на детскую аудиторию, а советская – на взрослую.
Аргументировали кинокритики свою позицию тем, что американский фильм более бесконфликтный, в то время как советский очень близок к первоисточнику.
Как вы наверняка заметили, на моем канале выходят статьи не только про нашумевшие советские фильмы, популярных советских актеров, но и публикации, посвященные отзывам зарубежных зрителей о том или ином популярном советском фильме. А сегодня я продолжаю традицию и познакомлю вас с отзывами иностранцев о нашем фильме про Маугли.
Приятного просмотра!
Первое, на что обратили внимание англичане, так это на сходство нашего Маугли с «Книгой джунглей»
Советский фильм гораздо ближе к книге Киплинга. В нем нет поющих медведей и всевозможных свистоплясок, а царит мрачная атмосфера и первобытная дикость. Фильм показывает реальную атмосферу джунглей»
Что думают англичане о Багире
«Для меня стало открытием, что в советском фильме Багира – женщина. Традиционно это мужчина. Но подобное решение постановщика вполне оправдано.
Еще про Багиру
Мне понравилось, как в советском варианте Багира наводит страх на огромного и мощного Шерхана. Багира великолепна, я получил огромное удовольствие от фильма
Про музыку в фильме
«В основном адаптация великолепна, а какая прекрасная анимация. Единственное, что мне не понравилась – это странная музыка».
Критика в адрес диснеевского Маугли
Я считаю, что диснеевская экранизация хороша технически, тут придраться сложно, она очень здорово прорисована, но в ней много стеба. У меня впечатление, что животные в джунглях стали обитателями какого-то клуба, где проводятся комедийные шоу
Попался отзыв одной датчанки
Я обожаю анимацию, и всегда нахожу для себя что-то новое. Мне очень нравятся как диснеевские фильмы, так и русские, особенно старые. У них другая эстетика. Я посмотрела советский вариант Маугли уже в зрелом возрасте и очень жалею, что не смогла увидеть его в детстве
А как вы относитесь к Маугли в советском и диснеевском вариантах?