Найти тему

Нелепые, уморительные ляпы Толстого, Достоевского и пр.: как их не заметили?

Девочки-мальчики, меняющие пол, зубы у голубя и другие забавности у именитых титанов нашей классики в их величайших творениях. У меня только один вопрос - как можно было пропустить такие заметные (если их найти) вещи?) Даже Софья Андреевна, переписывая Каренину и ВиМ не заметила... Зато пытливые читатели ничего не пропускают!

1) Открывает наш список переплюнувший всех по забавности ляпа Александр Куприн. В одном из первых изданий повести "Поединок" письмо госпожи Петерсон приносит голубь... в зубах! Вы видали зубы у голубей?) Вот и я нет. Забавно, что сам Куприн не обратил на это внимание, книга так и вышла в печать, и заметил это только Корней Чуковский! Вдова Куприна рассказывала:

«Зимой 1906 года, когда „Поединок“ вышел уже четвертым или пятым изданием, к нам зашел К. И. Чуковский.
— С каких же это пор голуби стали зубастыми? — весело спросил он Александра Ивановича.
— Не понимаю... — пожал плечами Куприн.
— Однако голубь ваш несет письмо госпожи Петерсон в зубах...
— Не может быть, — рассмеялся Александр Иванович.
— Вы нарочно, Корней Иванович, это придумали, — сказала я.
— Давайте книгу, проверим.
Я принесла книгу, и оказалось, что Чуковский прав» (с)

2) Дальше у нас любитель мелких неточностей - Федор Достоевский. Впрочем, это легко объяснить: ему постоянно нужны были деньги, издатели ставили жесткие сроки, и времени доработать романы до идеала у писателя зачастую попросту не было. Поэтому в "Преступлении и наказании" старуха-процентщица является счастливой обладательницей "круглого стола овальной формы". А Поля, Коля и Лида Мармеладовы к концу книги становятся Полей, Колей и... Лёней!

3) Ляпы есть даже у величайшего русского писателя - Льва Толстого. В начале романа "Анна Каренина", когда "все смешалось в доме Облонских", Долли - старшая сестра. А к концу романа мы узнаем, что "Долли и старшая, спокойная красавица Львова, приехавшая из-за границы". Эта ошибка идет с самой первой версии романа - ее пропустили и Лев, и Софья, и издатель Страхов.

Но у Толстого романы большие, героев много, уследить за всеми непросто :) Поэтому в книге "Война и мир" читатель сначала узнает, что Лиза Болконская приходит на прием в июле уже "глубоко беременной", но ребенок у нее рождается только в марте - получается, она была в положении где-то примерно год. А потом досталось сестрам Ростовым. В 1805 году Наташе - 13 лет, а ее старшей сестре Вере - 17. Но к декабрю следующего 1806-го Вера стала «20-тилетней красивой девицей» (год за три с такой-то жизнью). А еще через три года в 1809 Вера стала 24-хлетней дамой.

-2

4) Мелкими неточностями грешен и Михаил Лермонтов. В "Демоне" есть такие строки: "И Терек, прыгая, как львица С косматой гривой на хребте, Ревел...". Только вот у львиц нет гривы :)

5) Радует забавностями и Гоголь. Так, в "Мертвых душах" беда с сезонами. В начале мы видим Чичикова предстает во фраке, косынке и теплой шинели, а вокруг мужики в тулупах на овчине и слуга в зимнем картузе. Зима? Но не все так просто. Через неделю Чичиков едет к Манилову, у которого в саду цветет сирень, а это майско-июньский кустарник. Позже у Ноздрева в имении вспахана пашня и вокруг лежит грязь - снова весна (ранняя). Но тем же вечером у Плюшкина благоухает июльский сад...

Дорогие читатели, рассказывайте в комментариях, вы слышали про эти ляпы? Сами их нашли или где-то узнали и посмеялись? Знаете еще какие-нибудь ляпы из известных книг (можно и зарубежных)?
Важно: Статья по душе? Буду рада лайку и подписке на канал, а еще на мой ВК (нажми) и Телеграм (нажми), где можно раньше, чем тут, увидеть отзывы на книги, шутки, лайфстайл и многие другие интересные материалы. Спасибо за чтение, ваша Лёля!

Юмор
2,91 млн интересуются