Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (22 октября (3 ноября) 1887, Воронеж — 4 июля 1964, Москва) — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
Биография
Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в воронежской слободе Чижовка в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. В 1893 году семья переехала в Витебск, в 1894 году — в Покров, в 1895 году — в Бахмут, в 1896 году — на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
Раннее детство и школьные годы провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
В 1902 году Д. Г. Гинцбург (1857—1910) — ориенталист и предприниматель из рода Гинцбургов познакомил 14-летнего Маршака с известным литературным критиком В. В. Стасовым (1824—1906), который принял самое активное участие в судьбе юноши: выхлопотал ему перевод из острогожской в петербургскую гимназию, познакомил юного поэта с крупнейшими деятелями русской культуры, в том числе А. К. Глазуновым, И. Е. Репиным, Ф. И. Шаляпиным.
В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме. Также был автором сионистских стихов.
В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Великобританию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем — в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, в следующем году переехал к другому дяде и тоже зубному врачу Острогожской мужской гимназии Михаилу Борисовичу Гительсону (1875—1939), а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград. В 1917 году умерла мать Маршака, она была похоронена в Краснодаре на еврейском кладбище.
В 1918 году жил в Петрозаводске, работал сотрудником подотдела дошкольного воспитания Олонецкого губернского отдела народного образования, участвовал в работе Петрозаводского городского совета крестьянских, рабочих и солдатских депутатов. Свой первый педагогический опыт он приобрёл, посещая детскую «колонию» — прообраз летних лагерей, располагавшуюся под Петрозаводском в селе Деревянное.
Затем бежал от наступающих красных войск на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен» в качестве заведующего редакцией и штатного фельетониста. Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны. В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы» (объёмом 62 страницы), включавший 40 стихотворений. Помимо большевиков Маршак высмеивал правых (например, Василия Шульгина и антисемитов). В этот период иногда Маршак подписывался собственным именем. Так, в январе — феврале 1919 года было создано стихотворение «Кто скажет?», подписанное именем Маршака.
31 марта 1920 года советская власть создала в Екатеринодаре областной отдел народного образования. 2 апреля 1920 года Самуил Маршак был назначен заведующим секцией детских приютов и колоний. В Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар) Маршак организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в журнале областного отдела народного образования, а также преподавал английский язык и историю драматической литературы в Кубанском университете и Краснодарском институте пищевой промышленности (КИПП, ныне КубГТУ).
В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский альманах «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц.
Будучи в дружеских отношениях с Корнеем Чуковским, поддерживал его в период нападок, «пробивал» издание запрещаемых книг. После резкой и непрофессиональной критической статьи Н. К. Крупской сказал ей: «Если хочется расстрелять злодея, то пусть это сделает хотя бы умеющий обращаться с ружьём».
На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров). В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР.
В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 году — А. И. Введенский, в 1937-м — Н. М. Олейников, в 1938-м — Н. А. Заболоцкий, в 1937-м — Т. Г. Габбе, в 1941-м — Хармс. Многие были уволены.
В 1938 году переселился в Москву. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи, статьи и пьесы в «Правде» и «Красной звезде», создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами («Окна РОСТа»). Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Джейн Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна.
Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[англ.] в Шотландии.
В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда». И. А. Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака о его творчестве на суде.
Последним литературным секретарём Маршака был В. В. Познер.
Самуил Яковлевич Маршак скончался на 77-м году жизни 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2, надгробие — Н. Никогосян).
Семья
Старший брат — Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
Сестра — Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц) (1889—17.08.1985).
Сестра — Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг) (1893—?), пианистка, автор воспоминаний о брате.
Младший брат — Илья Яковлевич Маршак (псевдоним М. Ильин) (1896—1953), писатель и инженер-химик, один из основателей советской научно-популярной литературы.
Сестра — Лия Яковлевна Маршак (в замужестве Прейс, псевдоним Елена Ильина) (1901—1964), писательница.
Жена — Софья Михайловна Мильвидская (в замужестве Маршак) (1889—1953). Похоронена на Новодевичьем кладбище (участок № 2) рядом с мужем и старшим сыном.
Дочь — Натанаэль Самойловна Маршак (1914—1915), родилась в Англии, погибла от ожогов в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой.
Старший сын — Иммануэль Самойлович Маршак (1917—1977), физик, лауреат Сталинской премии третьей степени (1947) за разработку способа аэрофотосъёмки, а также переводчик (в частности, ему принадлежит русский перевод романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»). Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2) рядом с отцом и матерью.
Внук — Алексей Иммануэлевич Сперанский-Маршак (род. 11 декабря 1937), с 1989 года в Израиле.
Внук — Яков Иммануэлевич Маршак (род. 21 января 1946), врач-нарколог, создатель и первый руководитель (до 2008 года) «Клиники Маршака».
Внук — Александр Иммануэлевич Маршак (род. 1 января 1951), детский писатель.
Младший сын — Яков Самойлович Маршак (1925—1946), умер от туберкулёза.
Награды и премии
Сталинская премия второй степени (1942) — за стихотворные тексты к плакатам и карикатурам
Сталинская премия второй степени (1946) — за пьесу-сказку «Двенадцать месяцев» (1943)
Сталинская премия второй степени (1949) — за переводы сонетов Шекспира
Сталинская премия первой степени (1951) — за сборник «Стихи для детей»
Ленинская премия (1963) — за книгу «Избранная лирика» (1962) и книги для детей: «Тихая сказка», «Большой карман», «Приключение в дороге», «Угомон», «От одного до десяти», «Вакса-клякса», «Кто колечко найдёт», «Весёлое путешествие от А до Я»
два ордена Ленина (31.01.1939; 02.11.1957)
орден Отечественной войны I степени (23.09.1945)
орден Трудового Красного Знамени (6.11.1947)
===================
Мистер Твистер. Стихотворение. Самуил Маршак
1
.
Есть
За границей
Контора
Кука.
Если
Вас
Одолеет
Скука
И вы захотите
Увидеть мир —
Остров Таити,
Париж и Памир,—
Кук
Для вас
В одну минуту
На корабле
Приготовит каюту,
Или прикажет
Подать самолет,
Или верблюда
За вами
Пришлет,
.
Даст вам
Комнату
В лучшем отеле,
Теплую ванну
И завтрак в постели.
Горы и недра,
Север и юг,
Пальмы и кедры
Покажет вам Кук.
.
2
.
Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Делец и банкир,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Решил на досуге
Объехать мир.
.
— Отлично!—
Воскликнула
Дочь его Сюзи.—
Давай побываем
Б Советском Союзе!
.
Я буду питаться
Зернистой икрой,
Живую ловить осетрину,
Кататься на тройке
Над Волгой-рекой
И бегать в колхоз
По малину!
.
— Мой друг, у тебя удивительный вкус!
Сказал ей отец за обедом.—
Зачем тебе ехать в Советский Союз?
Поедем к датчанам и шведам.
Поедем в Неаполь, поедем в Багдад!—
Но дочка сказала: — Хочу в Ленинград!
А то, чего требует дочка,
Должно быть исполнено. Точка.
.
3
.
В ту же минуту
Трещит аппарат:
.
— Четыре каюты
Нью-Йорк — Ленинград,
С ванной,
Гостиной,
Фонтаном
И садом.
Только смотрите,
Чтоб не было
Рядом
Негров,
Малайцев
И прочего
Сброда.
Твистер
Не любит
Цветного народа!
.
Кук
В телефон
Отвечает:
— Есть!
Будет исполнено,
Ваша честь.
.
4
.
Ровно
За десять
Минут
До отхода
Твистер
Явился
На борт парохода.
.
Рядом —
Старуха
В огромных очках,
Рядом —
Девица
С мартышкой в руках.
.
Следом
Четыре
Идут
Великана,
Двадцать четыре
Несут чемодана.
.
5
.
Плывет пароход
По зеленым волнам,
Плывет пароход
Из Америки к нам.
.
Плывет он к востоку
Дорогой прямой.
Гремит океан
За высокой
Кормой.
.
Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Банкир и богач,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
На океане
Играет в мяч.
.
Часть парохода
Затянута сеткой.
Бегает мистер
И машет ракеткой.
.
В полдень, устав от игры и жары,
Твистер, набегавшись вволю,
Гонит киём костяные шары
По биллиардному полю.
.
Пенятся волны, и мчится вперед
Многоэтажный дворец-пароход.
.
В белых каютах
Дворца-парохода
Вы не найдете
Цветного народа:
Негров,
Малайцев
И прочий народ
В море качает
Другой пароход.
Неграм,
Малайцам
Мокро и жарко.
Брызжет волна,
И чадит кочегарка.
.
6
.
Мистер
Твистер,
Миллионер,
Едет туристом
В СССР.
.
Близится шум
Ленинградского
Порта.
Город встает
Из-за правого
Борта.
.
Серые воды,
Много колонн.
Дымом заводы
Темнят небосклон.
.
Держится мистер
Рукою за шляпу,
Быстро
На пристань
Сбегает
По трапу.
.
Вот, оценив
Петропавловский
Шпиль,
Важно
Садится
В автомобиль.
.
Дамы усажены.
Сложены вещи.
Автомобиль
Огрызнулся зловеще
И покатил,
По асфальту
Шурша,
В лица прохожим
Бензином
Дыша.
.
7
.
Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Миллионер,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Входит в гостиницу
«Англетер».
.
Держит во рту
Золотую сигару
И говорит
По-английски
Швейцару:
.
— Есть ли
В отеле
У вас номера?
Вам
Телеграмму
Послали
Вчера.
.
— Есть,—
Отвечает
Привратник усатый,—
Номер
Девятый
И номер
Десятый.
Первая лестница,
Третий этаж.
Следом за вами
Доставят багаж!
Вот за швейцаром
Проходят
Цепочкой
Твистер
С женой,
Обезьянкой
И дочкой.
.
В клетку зеркальную
Входят они.
Вспыхнули в клетке
Цветные огни,
И повезла она плавно и быстро
Кверху семью отставного министра.
.
8
.
Мимо зеркал
По узорам ковра
Медленным шагом
Идут в номера
Строгий швейцар
В сюртуке
С галунами,
Следом —
Приезжий
В широкой панаме,
Следом —
Старуха
В дорожных очках,
Следом —
Девица
С мартышкой в руках.
.
Вдруг иностранец
Воскликнул:— 0 боже!
— Боже!— сказали
Старуха и дочь.
Сверху по лестнице
Шел чернокожий,
Темный, как небо
В безлунную ночь.
Шел
Чернокожий
Громадного
Роста
Сверху
Из номера
Сто девяносто.
.
Черной
Рукою
Касаясь
Перил,
Шел он
Спокойно
И трубку
Курил.
.
А в зеркалах,
Друг на друга
Похожие,
Шли
Чернокожие,
Шли
Чернокожие…
.
Каждый
Рукою
Касался
Перил,
Каждый
Короткую
Трубку
Курил.
.
Твистер
Не мог
Удержаться от гнева.
Смотрит
Направо
И смотрит
Налево…
— Едем!—
Сказали
Старуха и дочь.—
Едем отсюда
Немедленно прочь!
Там, где сдают
Номера
Чернокожим,
Мы на мгновенье
Остаться
Не можем!
Вниз
По ступеням
Большими
Прыжками
Мчится
Приезжий
В широкой панаме.
Следом —
Старуха
В дорожных очках,
Следом —
Девица
С мартышкой в руках…
.
Сели в машину
Сердитые янки,
Хвост прищемили
Своей обезьянке.
.
Строгий швейцар
Отдает им поклон,
В будку идет
И басит в телефон:
.
— Двадцать-ноль-двадцать,
Добавочный триста.
С кем говорю я?..
С конторой «Туриста»?
.
Вам сообщу я
Приятную весть:
К вашим услугам
Два номера есть —
С ванной, гостиной,
Приемной, столовой.
Ждем приезжающих.
Будьте здоровы!
.
9
.
Вьется по улице
Легкая пыль.
Мчится по улице
Автомобиль.
Рядом с шофером
Сидит полулежа
Твистер
На мягких
Подушках из кожи.
.
Слушает шелест бегущих колес,
Туго одетых резиной,
Смотрит, как мчится
Серебряный пес —
Марка на пробке машины.
.
Сзади трясутся старуха и дочь.
Ветер им треплет вуали.
Солнце заходит, и близится ночь.
Дамы ужасно устали.
.
Улица Гоголя,
Третий подъезд.
— Нет,— отвечают,—
В гостинице мест.
.
Улица Пестеля,
Первый подъезд.
— Нет,— отвечают,—
В гостинице мест.
.
Площадь Восстания,
Пятый подъезд.
— Нет,— отвечают,—
В гостинице мест.
Прибыло
Много
Народу
На съезд.
Нет, к сожаленью,
В гостинице
Мест!
.
Правая
Задняя
Лопнула шина.
Скоро
Мотору
Не хватит бензина…
.
10
.
Мистер Твистер,
Бывший министр,
Мистер Твистер,
Миллионер,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Вернулся в гостиницу
«Англетер».
.
Следом —
Старуха
В дорожных очках,
Следом —
Девица
С мартышкой в руках.
.
Только они
Позвонили
У двери,—
Вмиг осветился
Подъезд в «Англетере».
Пробило
Сверху
Двенадцать
Часов.
Строгий швейцар
Отодвинул засов.
.
— Поздно!—
Сказал им
Привратник
Усатый.—
Занят
Девятый,
И занят
Десятый.
Международный
Готовится
Съезд.
Нету свободных
В гостинице
Мест!
.
— Что же мне делать?
Я очень устала!—
Мистеру
Твистеру
Дочь прошептала.—
Если ночлега
Нигде
Не найдем,
Может быть,
Купишь
Какой-нибудь
Дом?
.
— Купишь!—
Отец
Отвечает,
Вздыхая.—
Ты не в Чикаго,
Моя дорогая.
Дом над Невою
Купить бы я рад…
Да не захочет
Продать Ленинград!
.
Спать нам придется
В каком-нибудь сквере!—
Твистер сказал
И направился к двери.
.
Дочку
И мать
Поразил бы удар,
Но их успокоил
Усатый швейцар.
.
Одну
Уложил он
В швейцарской на койку,
Другой
Предложил он
Буфетную стойку.
.
А Твистер
В прихожей
Уселся
На стул,
Воскликнул:
— О боже!—
И тоже
Уснул…
.
Усталый с дороги,
Уснул на пороге
Советской гостиницы
«Англетер»
Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Миллионер…
.
11
.
Спит —
И во сне
Содрогается он:
Снится ему
Удивительный сон.
.
Снится ему,
Что бродягой
Бездомным
Грустно
Он бродит
По улицам темным.
Вдруг
Самолета
Доносится стук —
С неба на землю
Спускается
Кук.
Твистер
Бросается
К мистеру
Куку,
Жмет на лету
Энергичную руку,
Быстро садится
К нему в самолет,
Хлопает дверью —
И к небу плывет.
.
Вот перед ними
Родная Америка —
Дом-особняк
У зеленого скверика.
Старый слуга
Отпирает
Подъезд.
— Нет,— говорит он,
В Америке
Мест!
.
Плотно
Закрылись
Дубовые двери.
Твистер
Проснулся
Опять в «Англетере».
Проснулся в тревоге
На самом пороге
Советской гостиницы
«Англетер»
Мистер Твистер,
Бывший министр,
Мистер Твистер,
Миллионер…
.
Снял он пиджак
И повесил на стул.
Сел поудобней
И снова заснул.
.
12
.
Утром
Тихонько
Пришел
Паренек,
Ящик и щетки
С собой приволок.
Бодро и весело
Занялся делом:
Обувь собрал,
Обойдя коридор,
Белые туфли
Выбелил мелом,
Черные —
Черною мазью натер.
Ярко, до блеска,
Начистил суконкой…
.
Вдруг на площадку,
Играя мячом,
Вышли из номера
Два негритенка —
Девочка Дженни
И брат ее Том.
.
Дети
На Твистера
Молча взглянули:
— Бедный старик!
Он ночует на стуле…
.
— Даже сапог
Он не снял
Перед сном!—
Тихо промолвил
Задумчивый Том.
.
Парень со щеткой
Ответил: — Ребята,
Это не бедный старик,
А богатый.
Он наотрез
Отказался вчера
С вами в соседстве
Занять номера.
.
Очень гордится
Он белою кожей —
Вот и ночует
На стуле в прихожей!
.
Так-то, ребята!—
Сказал паренек,
Вновь принимаясь
За чистку сапог —
Желтых и красных,
Широких и узких,
Шведских,
Турецких,
Немецких,
Французских…
.
Вычистил
Ровно
В назначенный срок
Несколько пар
Разноцветных сапог.
.
Только навел
На последние
Глянец —
Видит:
Со стула
Встает
Иностранец,
Смотрит вокруг,
Достает портсигар…
.
Вдруг
Из конторы
Выходит швейцар.
.
— Есть,—
Говорит он,—
Две комнаты рядом
С ванной,
Гостиной,
Фонтаном
И садом.
Если хотите,
Я вас проведу,
Только при этом
Имейте в виду:
.
Комнату справа
Снимает китаец,
Комнату слева
Снимает малаец.
Номер над вами
Снимает монгол.
Номер под вами —
Мулат и креол!..
.
Миллионер
Повернулся
К швейцару,
Прочь отшвырнул
Дорогую сигару
И закричал
По-английски:
— О’кэй!
Дайте
От комнат
Ключи
Поскорей!
Взявши
Под мышку
Дочь
И мартышку,
Мчится
Вприпрыжку
По «Англетер»
Мистер Твистер,
Бывший министр,
Мистер Твистер,
Миллионер.
=====================
=================================