Всем привет, с вами "Магия Азии". Наша Snail основательно разобралась линейке "Тальмаджун", которую BTS и Национальный музейный фонд Кореи выпускают в честь Дня корейского языка (хангыля). Давайте же узнаем, чем удивят нас одни из лучших носителей и популяризаторов корейской культуры.
****************************************************************************************
В преддверии Дня корейского языка, который будет праздноваться 9 октября, BTS снова приглашают нас в увлекательное путешествие в мир традиционной красоты Кореи.
Национальный фонд культурного наследия и HYBE Corporation объявили о выпуске «2024 달마중 [Тальмаджун] BTS X MU:DS». Это результат сотрудничества с «MU:DS» - национальным брендом музейной продукции, известным своим стильным дизайном и трендовыми изделиями, популярными у поколения MZ*.
*Поколение MZ – термин, использующийся в Южной Корее. Он объединяет миллениалов (родившихся примерно в 1981–1996 гг.) и поколение Z (родившихся с середины 1990-х до начала 2010-х), отличающихся цифровой грамотностью, стремлением к социальной ответственности, индивидуализмом, глобальным мышлением, поиском баланса между работой и жизнью, а также предпринимательским духом.
Линейка "Тальмаджун"* успешно выходила в 2021 и 2022 годах. И теперь в ней снова представлены красивые и практичные предметы, создатели которых вдохновлялись богатством корейской культуры.
*Тальмаджун (달마중) образовано сочетанием слов 달 (таль) – «Луна» и 마중 (маджун) – «встречать» в смысле выходить навстречу кому-то.
На этот раз Национальным фондом культурного наследия и HYBE были выбраны шесть уникальных экспонатов из коллекции Национального музея Кореи, на основе которых выполнена линейка "Тальмаджун-2024" из 14 предметов. Вот эти экспонаты.
Пангасаюсан
«Пангасаюсан» (반가사유상; 반가 – «радость», 사유 – «размышление»; 상 – «изображение, статуя») – знаменитая статуя эпохи Трёх королевств (VII в.), на Западе больше известная как «Задумчивый Майтрейя». Статуя является Национальным сокровищем Кореи №83.
Фигура из позолоченной бронзы изображает бодхисаттву Майтрейю, сидящего на троне в позе полулотоса. Его правая нога закинута на левую, а пальцы правой руки чуть касаются щеки. Поза символизирует мир, спокойствие и состояние внутреннего счастья, а улыбка исцеляет душу.
Имя Майтрейя происходит от санскритского слова «майтри», означающего «любовь» или «дружелюбие». Майтрейя в буддийской традиции считается Буддой будущего, следующим Буддой. Майтрейя придет в мир, когда учение Дхармы будет забыто, чтобы вновь возродить его и привести людей к просветлению.
В Корее этот тезис стал популярным в связи с распространением в царстве Силла философии «Чхонлёнсонван», описывавшей идеального правителя, будущего царя справедливости. В этой концепции «хваран», «благородные воины», считались воплощением Майтрейи, которому суждено спасти мир в будущем.
Зал Национального музея Кореи, в котором экспонируется «Пангасаюсан», называется «Комната размышлений». На вопрос: «Почему было выбрано такое название?» куратор Национального музея Кореи Шин Соён ответила так:
" «Пангасаюсан» запечатлел мгновение «озарения», которое наступило после длительных размышлений. Улыбка на лице статуи позволяет нам увидеть этот момент. Посетители говорят, что «Пангасаюсан» приносит душевное успокоение, вызывает глубокий отклик. Думаю, именно теплая улыбка, улыбка просветления заставляет их чувствовать это. Независимо от религиозных убеждений, каждый человек переживает трудности и сомнения. Возможно, именно поэтому люди находят здесь утешение, размышляя о чём-то своём".
Сотрудники Национального музея рассказывают о том, что неоднократно видели Намджуна, приходящего в зал Пангасаюсан.
Ваза в форме дыни с пионами и хризантемами и чаша с хризантемами и орнаментом в виде виноградной лозы
Оба предмета -национальные сокровища Кореи №114 и №115; шедевры корейского керамического искусства, относящиеся к периоду расцвета селадона.
Селадон — это тип керамики, который известен благодаря особой глазури зелёного или голубовато-зелёного оттенка. Уникальный цвет получается при обжиге глиняного изделия практически без доступа кислорода.
Форма дыни, популярная в декоративно-прикладном искусстве того времени, символизирует плодовитость и изобилие. Поверхности вазы и чаши украшены изящной инкрустацией с изображениями пионов и хризантем – символов процветания, долголетия и счастья. Инкрустация была одним из характерных приемов искусства селадона, и представляла собой технику, при которой рисунки гравировались на поверхности сосуда, а полученные углубления заполнялись белой или черной глиной. После этого изделие покрывалось глазурью и отправлялось на обжиг, благодаря чему рисунки становились особенно выразительными и контрастными на фоне благородного зеленого оттенка.
Орнамент на внутренней стороне чаши выполнен в ещё более сложной технике обратной инкрустации. Мастер удалял глину вокруг рисунка, а потом заполнял фон белой глиной.
Инкрустированный селадон является ярким примером уникального художественного таланта корейского народа.
Чаша из белого фарфора с лотосами и фляга из белого фарфора с пионами и бабочками
Оба предмета - изысканные образцы корейской инкрустированной керамики. В списке национальных сокровищ Кореи чаша идет под номером 175.
В отличие от большинства изделий с грубоватой глазурью и не всегда безупречной техникой инкрустации, чаша и фляга совершенны. У них приятная на ощупь гладкая поверхность, а узор выполнен с исключительной точностью и изяществом. Даже не верится, что орнамент инкрустирован, а не нанесен тончайшей кистью, настолько деликатно он вплетен в чуть кремовый фон.
Ваза из белого фарфора
Национальное сокровище Кореи №310. Белые фарфоровые, или как их еще называют, Тальханари - Лунные вазы, настоящие жемчужины корейской керамики. Эти изысканные творения появились во времена династии Чосон, когда мастера достигли небывалого уровня в производстве фарфора, благодаря поддержке королевского двора. Белый фарфор считался символом чистоты, скромности и идеалов правящей династии.
Лунные вазы делали из особой глины пэктхо, которая при обжиге приобретала неповторимый оттенок и блеск. В результате получался безупречный сосуд, сияющий подобно свету Луны, скользящему по тихой воде. Символично, что лунные вазы стали одним из источников вдохновения для новой коллекции «Тальмаджун».
Линейка-2024
Черпая идеи в работах мастеров прошлого, мастера современные создали удивительно гармоничную «2024 Тальмаджун BTS X MU:DS». Предметы новой коллекции словно рассказывают нам свои истории.
В первую очередь привлекает внимание фигура Пангасаюсан. На её постаменте выгравированы строки из песни «Yet To Come»: «Ты всё ещё мечтаешь? Что ждет тебя в конце пути?».
Поверхность белоснежной лунной вазы украшена надписью: «Каждая личность уникальна, у каждой звезды свой свет…». Это отсылка к «Mikrokosmos».
Элементы декора, в дизайн которых деликатно вплетён логотип BTS: звонкий колокольчик на крыше ханока, фарфоровая шкатулка или «счастливые сумочки» покчхумэни, которые ассоциируются с удачей и благополучием, – говорят о том, что традиционная красота прекрасно вписывается в современную жизнь, делая обыденные предметы настоящими произведениями искусства.
И это ещё не всё. Серьги, кольца, подвески, декоративные ленты для лайтстиков, биндер для карточек добавят нотки корейской эстетики в нашу повседневность.
Во время презентации новой коллекции президент Национального музейного фонда Чон Ёнсок отметил:
«Особая любовь и уважение BTS к национальному культурному наследию оказали большой вклад в его популяризацию»
А представитель HYBE выразил уверенность в том, что
"2024 Дальмаджун BTS X MU:DS», гармоничный симбиоз глобальной популярности BTS и богатого культурного наследия Кореи, привлечёт внимание фанатов со всего мира, откроет уникальные возможности для знакомства с корейской культурой и творчеством BTS".
******************************************************************************************
Вот так бантосики несут прекрасное в этот мир. Это было познавательное погружение в мир корейского искусства от Snail.
Всего вам доброго и прекрасного!