Привет✋👋 Адаптация "Гогориков" используется в Англии и планировалась в США. Текст заставки: Oh oh oh, Ooh, ooh Wo-o-o! Gogoriki Gogori, bibi rikibom bom (это будет припевочка, она появляется после имён героев мультсериала) Pogoriki Chikoriki Rozariki Ottoriki Wo-wo-wo-wo-wo-woliriki! (Проезд гозонокосилки) Olgariki! Oh oh oh Ooh ooh Oh, oh, oh, oh Docoriki Uolliriki Carlinriki Go go ri ki GOGORIKI! Трансляция: 2008-2011. "Кикорики"- Европейская и СШАдская адаптация Смешариков. Изначально, делалась адаптация для немецкого телеканала "Кико". А рики в "Кикорики"- это то ли: СмешаРИКИ, либо от ГК "Рики". Просто, почти везде Смешарики - Kikoriki, вот и пришлось 2 пункт сделат "КикоЛЫки" - так Смешарики нечасто называются во Франции, из-за французского прононса буквы "r". Хотя, должны называть Кико(французский прононс)ики. А они почему-то КикоЛЫки... Укропская адаптация Смешариков. Ничего о ней больше не известно. "Кайсиньцю " - так по китайски будут "Смешарики". Вообще,
Gogoriki или украинские Смєшарикі? Обзор на некоторые адаптации Смешариков!
21 октября 202421 окт 2024
23
1 мин