Найти тему

Анализ элегии "Море" В.А. Жуковского для ЕГЭ по литературе 2025

Анализ элегии "Море" В.А. Жуковского для ЕГЭ по литературе 2025

Рассмотрим элегию "Море" Жуковского как одного из ярких представителей романтизма в русской литературе

Море

Элегия

Безмолвное море, лазурное море,

Стою очарован над бездной твоей.

Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,

Тревожною думой наполнено ты.

Безмолвное море, лазурное море,

Открой мне глубокую тайну твою:

Что движет твое необъятное лоно?

Чем дышит твоя напряженная грудь?

Иль тянет тебя из земныя неволи

Далекое светлое небо к себе?..

Таинственной, сладостной полное жизни,

Ты чисто в присутствии чистом его:

Ты льешься его светозарной лазурью,

Вечерним и утренним светом горишь,

Ласкаешь его облака золотые

И радостно блещешь звезда́ми его.

Когда же сбираются темные тучи,

Чтоб ясное небо отнять у тебя —

Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,

Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу...

И мгла исчезает, и тучи уходят,

Но, полное прошлой тревоги своей,

Ты долго вздымаешь испуганны волны,

И сладостный блеск возвращенных небес

Не вовсе тебе тишину возвращает;

Обманчив твоей неподвижности вид:

Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,

Ты, небом любуясь, дрожишь за него. 1822

Морской «сюжет» строится по традиционной для Жуковского матрице: созерцание трансформируется в медитацию, ведущую к познанию истины, раскрытию «тайны» жизни и бытия <…>. Именно поэтому для элегии, как и для других стихотворений, крайне существенна система вопросов, имеющих когнитивную и эмоционально-риторическую функцию: «Что движет твое необъятное лоно? // Чем дышит твоя напряженная грудь?» <…> Эти вопросы, главной целью имеют все то же глубинное познание сущности бытия.

Первичное определение моря как результат созерцательного опыта и как сложившаяся точка зрения содержится в первом стихе: «Безмолвное море,лазурное море...», и оно повторяется еще раз в пятом стихе. Повтор на небольшом словесном пространстве порождает и эмоциональное напряжение, и становится знаком его <текста> членения на констатирующую и на аналитическую части.

<…> «Безмолвное» и «лазурное» – лексемы, готовящие небесный мотив, который и появится в конце первой части – в 10-м стихе («Далекое светлое небо») <…>. Свет – это свет неба, свет сакральный, <Бог как Свет>. Сакральная семантика света поддержана одной из самых значимых и самых «Жуковских» лексем – «тишиной» <…>. Тишина у Жуковского – не только внешнее, но и внутреннее пространство <…> (молитвенное безмолвие). Дважды повторенное «Безмолвное море, лазурное море...» утверждает тишину и свет как исконное, изначальное состояние моря, как его сущностный смысл. Поэтому созерцание моря рождает очарование <…>.

Море рождает и медитацию как способ познания, как путь к истине. Этапами этого пути являются следующие констатации: «Ты живо» – «ты дышишь» – «море «наполнено» «смятенной любовью» – море наполнено «тревожной думой» <…>. Очень важно, что гармония внешнего скрывает «дисгармонию» внутреннего («смятенье», «тревогу», «напряжение»); море – это «бездна», <…> в «бездне» есть глубина, «пугающая» человека, есть если не опровержение, то коррекция «тишины» и «света», содержащаяся в том отсутствии определенности, которое есть в «смятенной любви» и «тревожной думе», в двузначности чувства и мысли. Это и есть свидетельство «глубокой тайны» моря.

Вопросы 5–8 стихов и связаны с стремлением разума <…> познать, раскрыть эту «тайну». Созерцающий разум остановился перед познанием «безмолвной» и «лазурной» «бездны». 9–10 стихи <…> содержат ответ, в них есть мыслительно-духовное озарение: «Иль тянет тебя из земныя неволи // Далекое светлое небо к себе?..» И все же они вопросительны, они еще догадка, не подтвержденная доказательством, поэтому они и завершают первую часть. <…> На исходе первой части декларируется оппозиционная структура «небо – море», «верх – низ», где небо есть свет <…>: «светозарная лазурь», «облака золотые», «радостно блещешь звездами»; море же, находящееся в «земной неволе», устремлено из этой «неволи» к небу; эта устремленность к небу утверждает «чистую» и «сладостную» <…> жизнь моря.

Итак, первая часть стихотворения (1–10 стихи) завершается постановкой проблемы и гипотезой о ее сущности, сформулированной в форме вопроса. Вторая часть (11–28 стихи) – <…> разгадка «тайны». Море – это не что иное, как <…> второе «я» неба; низринутое в «земную неволю», оно «живет» небом, оно неотрывно от неба, его облик, его жизнь продиктованы небом. 11–16 стихи и повествуют о небесной гармонии, опрокинувшейся в море и определившей свет, «сладостность», гармонию его жизни. «Безмолвное море, лазурное море...» и есть то состояние моря, которое обусловлено его непосредственным контактом с небом; море как низ преобразовано небом как верхом (<…> «Ты чисто в присутствии чистом его»).

<…> 17 стих демонстрирует появление туч, «темных», враждебных сил, прокладывающих между морем и небом непроницаемую границу, отнимающих у моря «ясное небо», небесную «светозарную лазурь». «Темные тучи» в силу не столько своей цветовой «темности», но прежде всего функциональной «темности» – антиподы небесного света <…>. Тучи обрекают нижнее, морское бытие на жизнь без света, замыкают это бытие в темноте, во мраке.

Буря, разыгрывающаяся на море, – это битва моря с «тучами» во имя неба, во имя света, битва с демоническими силами, разорвавшими онтологическую целостность бытия: «Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу». Море предстает в облике едва ж не эпического героя, некоего Георгия–победоносца, поражающего дракона. Но победа: «И мгла исчезает, и тучи уходят...» – не возвращает необходимой тишины: «Обманчив твоей неподвижности вид: // Ты в бездне покойной скрываешь смятенье».

«Возвращенные небеса» возвращают и докатастрофическую лексику: «сладостный блеск», «смятенье», «бездна», «тревога», «тишина» (синоним «безмолвия»), – что означает возвращение докатастрофической ситуации. Но вместе с тем финал (24–28 стихи) – постижение «глубокой тайны» моря, <…> и это – смятенье, постоянная тревога, страх за небо. Море <…> бьется с «враждебной мглой» не только за собственную «тишину», но и за небо, так же, как и море, деформируемое «враждебной мглой» <…>. Cтрах же, «дрожь» содержат не только возможность утраты неба, но и некоего изменения первосущности неба, не говоря уже о трагическом разрушении <…> «светозарного» единства бытия.

Движение стихотворения – это интернизация моря <…> «внутренняя форма» которого содержит драму, скрываемую «внешней формой». Прорыв к мировой драме, совершенный в финале лирическим субъектом, изменяет и смысл начальной «очарованности», которая перестает быть «очарованностью» «внешней формой», но становится «очарованной» «формой внутренней». Не менее очевидна и идея цикличности, вечной повторяемости безмолвия и бури, света и тьмы; и эта цикличность определяет вечную тревогу мироздания.

Федоров Ф. П. Море в русской лирике 1820-1830-х годов // Славянские чтения III. Даугавпилс-Резекне, 2003. С. 34-62.

После бури. Картина И. К. Айвазовского, 1854 г.
После бури. Картина И. К. Айвазовского, 1854 г.