Найти в Дзене

Рецензия на книгу Ирины Алымовой «Агафья Веточкина, фея хулиганов и капризуль» от критика Валентины Юрченко

В каждом заклинании есть своя математическая выверенность – некий алгоритм, работающий по определенным законам. И если этот закон вписан в рамки литературного произведения, понятно, что устанавливается он автором. «Золотистые волосы скручены в хвосты, перевитые репейником и торчащие вверх и в стороны. Поверх желтой юбки надет погрызенный мышами мешок, на талии подхваченный чёрным-чёрным ремешком. На лице у девочки – фиолетовые, как баклажан, очки, а с них свешивается лохматая паутина, ложится на нос и щеки, прямо на синие горошинки-веснушки». Знакомьтесь – перед вами главная героиня сказки Ирины Алымовой «Агафья Веточкина, фея хулиганов и капризуль». Но дело тут даже не в колоритном описании персонажа, а в том, что этот рефрен-характеристика присутствует в каждой главке, магическим образом настраивая читателя на успех задуманного. А задумала Агафья, получив диплом волшебницы, перевоспитать «непослушаек» детского сада «Шалтай-Болтай». Именно поэтому автору и пришлось «работать» в специф

В каждом заклинании есть своя математическая выверенность – некий алгоритм, работающий по определенным законам. И если этот закон вписан в рамки литературного произведения, понятно, что устанавливается он автором.

«Золотистые волосы скручены в хвосты, перевитые репейником и торчащие вверх и в стороны. Поверх желтой юбки надет погрызенный мышами мешок, на талии подхваченный чёрным-чёрным ремешком. На лице у девочки – фиолетовые, как баклажан, очки, а с них свешивается лохматая паутина, ложится на нос и щеки, прямо на синие горошинки-веснушки».

Знакомьтесь – перед вами главная героиня сказки Ирины Алымовой «Агафья Веточкина, фея хулиганов и капризуль».

Но дело тут даже не в колоритном описании персонажа, а в том, что этот рефрен-характеристика присутствует в каждой главке, магическим образом настраивая читателя на успех задуманного.

А задумала Агафья, получив диплом волшебницы, перевоспитать «непослушаек» детского сада «Шалтай-Болтай». Именно поэтому автору и пришлось «работать» в специфическом жанре, которому хочется дать вымышленное название «заклинание-воспитание».

Впрочем, сам прием перевоспитания, на котором строится сюжет сказки, – это не столько зеркало, в котором плохиши узнают себя и, раскаявшись, становятся паиньками, а некий психотрюк, работающий по принципу: сначала отбери, а потом отдай. И тогда все то, что вернули, из бижутерии превращается в золото. Так, например, происходит в главке про неудобных младших, где у Светы Котеночкиной, которая «не любила возиться с младшими», отобрали братика и сестричку, а потом...

— Пожалуйста, пусть всё вернётся как было! Извини меня, волшебница!

Или еще один психотрюк, когда мечты, реализуясь, превращаются в настоящий кошмар (тот самый случай, когда нужно бояться собственных желаний).

— Ну что, не понравилось быть птицей, Костя?
— Не понравилось, — вздохнул Костя Косточкин.

И еще одна иллюстрация к сюжету, когда суп мамы кажется невкусным:

— Витя, чтобы было вкуснее, можно приправить суп сухим толчёным помётом летучих мышей, тебе посы́пать?
Мальчик затих. Агафья Веточкина вгляделась в глаза Вити и спросила:
— Не нравится идея, Витя?
— Не нравится, — вздохнул Витя Одуванчиков.
-2

Для этих и подобных ситуаций, происходящих в шалтай-болтайском детском саду, куда, как на подбор, ходят «сложные» дети, Ирина Алымова приготовила ключи и щедро – используя всевозможные художественные средства – раздает их родителям.

Вот вам метафора, вот вам сравнение, вот вам звукоподражание, вот вам содержательный диалог, иносказание или сюжетный коллапс...

И очень хочется верить, что в этой доброй и позитивной сказке найдется и для вас тот ключик, который откроет дверь в хрупкий мир вашего непослушного чада. И что вместе с ребенком, анализируя прочитанное, а значит – обращая внимание на основополагающие компоненты детского воспитания, вы найдете то единственно верное решение, благодаря которому у Агафьи Веточкиной будет меньше работы.

А вот работу художницы Ирины Верещагиной хочется отметить отдельно – настолько гармонично и точно вписывается она в концепцию книги.

Валентина Юрченко, литературный критик

Рецензия подготовлена в рамках проекта «Завтрашние классики: воспитание через слово», организованном Союзом детских и юношеских писателей при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Рецензия подготовлена в рамках проекта «Завтрашние классики: воспитание через слово», организованном Союзом детских и юношеских писателей при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.