1 часть
Сцена 1: Минуты спокойствия
[В кадре изображение живописного птичьего дворца, окруженного зелёной листвой. Павлин Реджинальд и его команда показаны, наслаждающимися своей повседневной жизнью внутри дворца.]
1.1 Внутри птичьего дворца - упорядоченный и красиво оформленный пространство, где Павлин Реджинальд и его команда проводят время со своими друзьями.
[Павлин Реджинальд, имеющий величественное перо хвоста и гордый взгляд, развлекает своих друзей своей присутствием.]
Павлин Реджинальд: (с улыбкой) Друзья мои, наш дворец становится настоящим убежищем для нас. Здесь мы можем наслаждаться минутами спокойствия и счастья.
Фоукс: (издает мелодичную трель, которая звучит как) "Именно так, хозяин. Я чувствую умиротворение в этих стенах".
1.2 Передачи умиротворенности
[Натурные кадры птиц, летающих парой по синему небу, и герои, расположившиеся на комфортных подушках, наблюдают за ними, завороженные изяществом и грациозностью.]
Черити: (с улыбкой) Как же здорово быть частью этой лазурной картины. В каждом движении птицы я вижу наше единство и силу дружбы.
Томас: (вздыхает) Да, такие мгновения наполняют наше сердце спокойствием и удовлетворением. Нам нужно ценить их.
Фоукс: (взмахивает крыльями, его перья вспыхивают) "Свобода и единство - вот суть настоящей дружбы!"
1.3 Команда в гармонии
[Герои сидят вместе, улыбаясь и проводя время вместе, обмениваясь шутками и говоря о будущих приключениях.]
Той'Реджинальд: Эти минуты спокойствия даруют нам силу перед лицом любых испытаний. Сплочённость нашей команды - наш главный козырь.
Рыба-Пила: (говорит с бульканьем) Первые линии защиты! Мы всегда готовы сражаться!
Фоукс: (взлетает и кружит над героями, рассыпая искры) "Сила нашего союза - в наших сердцах. Никакие силы зла не осмелятся его нарушить!"
[В это время звучит на фоне музыкальная тема, символизирующая хрупкую уравновешенность состояния героев.]
Сцена 2: Новости
2.1 Видеоэкран на фоне главного зала птичьего дворца
[Герои собираются вместе перед большим экраном, на котором транслируются новости.]
Телеведущий: (серьезным тоном) Добрый день, уважаемые зрители. У нас свежие новости. Сегодня из тюрьмы сбежала одна из наиболее опасных живодерок - Абуэлита. Эта беспощадная охотница уже успела нанести удары и похитить несколько павлинов.
2.2 Реакция Павлина Реджинальда и его команды
[Герои смотрят на экран с недоверием и опасением.]
Павлин Реджинальд: (решительно) Абуэлита... Это неприемлемо. Мы не можем позволить ей сеять хаос и опасность в наших рядах. Давайте соберем нашу команду и противостоять ей.
Томас: (сжимает кулаки) Она не может остаться безнаказанной. Мы будем защищать наших друзей и остановим её безжалостные посягательства.
Фоукс: (негодующе вскрикивает) "Непростительно! Эта злодейка ответит за свои деяния огненной карой!"
Павлин Реджинальд: Благодарю тебя, мой верный Фоукс! Твои слова воодушевляют меня. Мы приложим все силы, чтобы разбить коварные замыслы Абуэлиты.
Фоукс: (клекочет) "Моя магия пламени будет пылать рядом с вами в этой битве!"
Сцена начинается с Павлина Реджинальда, Той'Реджинальда, Томаса и Черити, собравшихся вместе на встрече.
Павлин Реджинальд: Уважаемые герои! Я призвал вас сегодня, потому что наш мир павлинов снова стоит перед угрозой. Абуэлита, коварная и опасная охотница, жаждет смерти павлинов. Но мы можем встать против нее и победить!
Фоукс: (клекочет) "Огненная сила феникса будет биться рядом с вами, храбрые воины!
Той'Реджинальд: Друзья, пришло время объединиться и защитить наших павлинов. Вместе мы сможем одержать победу!
Томас: Согласен! Наша миссия - обезопасить павлинов и остановить Абуэлиту. Мы готовы сделать все, чтобы защитить наш вид.
Черити: Мы должны быть готовы к атаке. Я готова использовать свои кинжалы и стрелы, чтобы защитить наших павлинов.
- Павлин Реджинальд продолжает говорить, описывая опасность, которую представляет Абуэлита.
Павлин Реджинальд: Абуэлита заслуживает наше внимание и борьбу. Она угрожает жизни наших павлинов и нашу собственность. Но благодаря помощи героев, мы сможем защититься и победить!
- Герои выражают свою решимость сражаться и защищать павлинов от Абуэлиты.
Рыба-Пила: Мы, гвардейцы, готовы вступить в эту справедливую борьбу и остановить Абуэлиту!
Аниматроники: Мы тоже присоединимся к этому бою. Вместе с павлинами и гвардейцами мы сможем победить Абуэлиту.
Робин Гуд и Мариан: Как гвардейцы, мы готовы защищать павлинов и остановить злых убийц!
Леди и Бродяга: Мы обязаны помочь павлинам. Наша решимость и смелость помогут остановить Абуэлиту.
Антон: Моя магия и сила будут полезны в этой сражении. Не позволим Абуэлите нанести вред павлинам!
Алиса: Эта охота на павлинов должна прекратиться! Мы готовы сразиться с Абуэлитой и защитить павлинов.
Волчик: (воет) Мы, волчицы, стоим рядом с павлинами и гвардейцами. Никто не повредит наших друзей!
Медвежутка: Мы, медвежата, защитим павлинов от Абуэлиты. Вместе мы непобедимы!
Совушка: Буду использовать свою мудрость, чтобы помочь павлинам и гвардейцам в борьбе с Абуэлитой.
Динозавры: Мы будем мощной поддержкой для павлинов в этой ситуации. Не позволим Абуэлите нанести вред нашим друзьям!
Пони из Эквестрии: Наша дружба и магия помогут защитить павлинов от Абуэлиты. Вместе мы сильнее!
Яша: (мяукает) Мы, коты-проказники, готовы использовать наши когти и хитрость в этой битве!
Кеся, Сима: (вторят) Никто не обидит наших павлиньих друзей!
Буля: (лает) Я буду охранять вас всех в этой схватке!
- Герои уверенно смотрят друг на друга, готовые принять вызов и защитить своих павлинов.
Павлин Реджинальд: Спасибо, что присоединились к этой справедливой борьбе. Павлины нуждаются в нашей защите, и мы не позволим Абуэлите обречь их. Вперед, герои! Докажем, что любовь и солидарность сильнее зла!
Фоукс: (взмывает в воздух, рассыпая искры) "Пламя феникса будет гореть вместе с вашим мужеством! Свергнем Абуэлиту!"
[Герои готовы отправиться в украину, чтобы остановить Абуэлиту и спасти павлинов. На их лицах видна решимость и сила дружбы.]
2 ЧАСТЬ
.Сцена начинается с героев, находящихся на аэродроме, готовых отправиться в Украину.
Павлин Реджинальд: Герои, пришло время отправиться в Украину. Абуэлита находится там, и мы должны остановить ее.
Фоукс: (клекочет) "Моя огненная сила будет рядом с вами в этой схватке!"
Той'Реджинальд: Вы все готовы? Время не ждет!
Томас: Друзья, соберитесь! Мы должны действовать вместе, чтобы преодолеть эту опасность.
Черити: Наши друзья нуждаются в нашей помощи. Мы не можем допустить, чтобы Абуэлита достала их!
Яша: (мяукает) Мы, коты, будем использовать нашу хитрость и проворство!
Кеся: Эта Абуэлита ничего не сможет сделать с нами вместе!
Сима: Вперед, друзья павлины! Мы победим!
Буля: (лает) Я буду охранять всех в этой битве!
Леди: Постараемся совместить свои усилия и отыскать противника!
Антон: Я согласен! Давайте отправимся в солнечную Украину и победим злую Абуэлиту.
Алиса: Будем собираться вместе, друзья, и защитим наших пленных товарищей!
Волчик: Нам придется быть смелыми и умными, чтобы победить Абуэлиту и освободить наших друзей!
Медвежутка: Ну, не будем терять времени. Готовы ли все?
Совушка: Да, давайте отправимся в путь. Мы направляемся в Украину!
- Герои садятся в самолет и летят в Украину. После нескольких часов полета они прилетают в Киев и решают заглянуть в пиццерию на перекус.
Робин Гуд: Эй, ребята, что скажете остановиться здесь на перекус? Нам нужно набраться сил для следующего этапа нашей миссии.
Девица Мариан: О, аромат пиццы отсюда просто божественный! Давайте отведаем ее, прежде чем продолжить.
Леди: И сейчас мы сможем взять немного времени отдохнуть, утолить голод и набраться сил.
Бродяга: Вот это я понимаю! Пицца после долгого полета - идеальная награда.
Фоукс: (кружит над героями, рассыпая искры) "Пусть эта трапеза придаст вам сил, друзья! Битва с Абуэлитой будет нелегкой."
Антон: Я согласен, мы заслужили немного отдыха и вкусной еды.
- Герои заходят в пиццерию и занимают места. Они обсуждают планы и наслаждаются едой, в то время как Абуэлита маскируется среди посетителей.
Павлин Реджинальд: У нас есть время, чтобы укрепиться и собраться перед встречей с Абуэлитой.
Той'Реджинальд: Хорошо бы успеть поесть и успокоиться перед тем, как противостоять ей.
Томас: Верно, мы должны быть готовы к ее схватке. Давайте будем внимательными, чтобы она не заметила нас заранее.
Черити: Мы в безопасности здесь, друзья. Возьмем время отдохнуть и получить витамины для следующей активности.
Яша: (принюхивается) Что-то мне не нравится этот запах...Будьте начеку!
Кеся: Нам стоит быть осторожными. Абуэлита может притаиться где угодно.
Алиса: Наши друзья нуждаются в нашей помощи. Мы должны быть готовы к любому повороту событий.
Волчик: Кажется, они выбрали неплохое место для обеда, а на самом деле - ловушку для нас.
Медвежутка: Давайте будем осторожны, ребята. Они могут быть где угодно.
Совушка: Не забывайте об особых способностях Абуэлиты. Она может быть хитрой.
Фоукс: (насторожено озирается) "Я чую присутствие зла. Будьте наготове, герои!"
Сима: (фыркает) Эта Абуэлита не заставит меня дрожать от страха! Я буду драться вместе с вами!
Буля: (рычит) И никакая охотница не посмеет навредить моим друзьям! Я разорву ее, если понадобится!
- Внезапно, Абуэлита обнаруживает героев и без предупреждения врывается в пиццерию.
Абуэлита: Ах, наконец-то я нашла вас, ублюдочные павлины! Никто не спасет вас от моей власти!
Павлин Реджинальд: Будь готов, Абуэлита! Ты не сможешь сбежать с нашими друзьями!
Той'Реджинальд: Ты думаешь, что можешь противостоять нам? Мы готовы сразиться с тобой!
Томас: Не надейся на то, что справишься с нами так просто, Абуэлита!
Черити: Мы здесь, чтобы остановить твои злодейские планы, Абуэлита!
Фоукс: (клекочет) "Огненная сила феникса поборет твое зло, Абуэлита!"
Яша: (шипит) Ты ответишь за свои злодеяния, охотница!
Кеся: Мы не позволим тебе обидеть наших друзей!
Сима: Держись, Абуэлита! Тебе не справиться с нами!
Буля: (рычит) Пришел твой конец, злодейка!
Антон: Не надейся на победу, злодейка! Мы с тобой не пойдем на сделку!
Алиса: Наша дружба и сила объединят нас против тебя, Абуэлита!
Волчик: Твоя власть над нами закончится, Абуэлита!
Медвежутка: Пусть наши друзья знают, что мы не оставим их в плену!
Совушка: Нам придется сразиться за наших друзей. Не позволим им остаться в руках Абуэлиты!
[Начинается битва между героями и Абуэлитой. Характеризуется высокой динамикой, используются различные способности и оружие. Павлины используют свои клювы, крылья, крики,перья и мЕчи для атак.Феникс Фоукс атакует огненными сферами, а коты-проказники используют свои когти и проворство.]
[Рыба-Пила использовала свои кибернетические лезвия для атаки, Аниматроники Пиццерии Фредди Фазбера использовали свои механические лапы и устрашающий вид, Пони из Эквестрии применили свои магические силы.]
- Абуэлита использует свои способности и ловит несколько героев, включая Павлинов Реджинальда, Той'Реджинальда, Томаса, Черити , Робина Гуда и Девицу Мариан, Леди и Бродягу, Динозавров, Пони, Антона, Алису, Волчика, Медвежутку, Совушку и Рыбу-Пилу.
Павлин Реджинальд: О нет, она поймала наших друзей!
Той'Реджинальд: Мы не можем оставить их в руках Абуэлиты! Нам нужно что-то сделать!
Томас: Будем держаться вместе, герои. Найдем способ освободить наших друзей!
Черити: Не сдавайтесь, друзья! Мы справимся с этой ситуацией!
Фоукс: (бьется в ловушке Абуэлиты) "Огненный феникс вырвется на свободу!"
Яша: (шипит и вырывается) Никакие путы не удержат кота-проказника!
Кеся: Мы не останемся у этой злодейки!
Сима: Наши когти проткнут любую ловушку!
Буля: (рычит) Я разорву эти путы!
Алиса: Мы не позволим Абуэлите победить. Дружба и солидарность - наша сила!
Волчик: Мы не оставим наших друзей. Найдем способ их освободить!
Медвежутка: Пусть наша решимость противостоять Абуэлите будет нашим оружием!
Совушка: Разделим наши усилия и объединимся, чтобы бросить вызов Абуэлите и спасти наших друзей!
- Герои оказываются в плену у Абуэлиты, но они не теряют надежды и готовы противостоять злодейке.
3 ЧАСТЬ
Сцена начинается с Абуэлиты, которая входит в заброшенную тюрьму и разбрасывает героев по разным камерам.
Абуэлита: (зловеще) Вот и долгожданные герои! Вам придется провести время в своих комфортабельных камерах!
- Абуэлита бросает Робина Гуда и Девицу Мариан в одну камеру, Леди и Бродягу во вторую, Динозавров и Пони в третью, Павлинов и Феникса Фоукса в четвертую, Антона и Алису в пятую, Волчика, Медвежутку и Совушку в шестую, а котов-проказников в седьмую камеру.
Робин Гуд: (гневно) Не думай, что это покончится так просто, Абуэлита! Мы найдем способ противостоять тебе!
Девица Мариан: (не сдаваясь) Мы не позволим тебе победить нас, Абуэлита! Дружба окажется нашей силой!
Леди: (оптимистически) Мы противостоим твоим козням, Абуэлита! Ты не сможешь разлучить нас!
Бродяга: (утешающе) Не волнуйтесь, друзья! Мы найдем выход из этой ситуации. Дружба и солидарность наша сила!
[Абуэлита входит в заброшенную тюрьму, ее взгляд наполнен злобой и решимостью. Она находит Павлина Реджинальда, Той'Реджинальда, Томаса, Черити и Феникса Фоукса, укрытых в одной из клеток.]
Абуэлита: Наконец-то я нашла вас, мои маленькие пленники. Вы больше не сможете мешать моим планам!
Павлин Реджинальд: Злодейка! Что ты задумала с нами?
Абуэлита: Вы будете прилежно сидеть здесь и страдать, пока я не достигну своих целей. А ваши динозавры больше не будут вам помогать. У нас новый игрок в команде.
Фоукс: (клекочет) Не позволим тебе добиться успеха, Абуэлита!
12.2 Парабощение Рыбы-Пилы
[Абуэлита использует свою магию, чтобы подчинить себе Рыбу-Пилу, переключив ее лояльность.]
Рыба-Пила: Абуэлита... Я теперь служу тебе. Готов выполнить любые приказания.
Павлин Реджинальд: Не позволяй ей заполучить всю власть! Мы должны сопротивляться!
12.3 Пленение и изоляция
Алиса: Мы не можем сидеть здесь бесполезно! Нам нужно найти способ выбраться и помешать Абуэлите!
Томас: Правильно, мы не можем сдаваться. Даже в самых темных моментах, нам нужно сохранять надежду и искать пути к свободе.
Яша: (шипит из своей камеры) Эта злодейка не удержит нас надолго!
Кеся: Мы не останемся в этой тюрьме! Найдем выход!
Сима: Наши когти проломят эти решетки!
Буля: (рычит) Я разгрызу эти прутья!
Фоукс: (взмахивает крыльями) Я вырвусь на свободу вместе с моими друзьями!
- Павлин Реджинальд наблюдает за Абуэлитой, и внезапно приходит в голову план. Он достает свой мел и начинает рисовать дыру в стене.
13.1 План побега
Павлин Реджинальд: Эта ситуация безнадежна, но у меня есть идея. Абуэлита не заметит дыру, если я нарисую ее мелом на стене.
Той'Реджинальд: Хорошая идея! Поспешите скрыться, когда она войдет. А мы прячемся под кроватью.
Фоукс: (клекочет) Я поддержу вас своим пламенем, если понадобится!
Яша: (игриво) Мы, коты-проказники, поможем отвлечь Абуэлиту!
13.2 В плену и ожидание
[Герои быстро прячутся под кроватью, внутри всем сердцем надеются, что план сработает.]
Алиса: Тише, она уже здесь.
13.3 Подозрения Абуэлиты
[Абуэлита входит в тюремную клетку и замечает неподвижную Рыбу-Пилу, а также необычные места и размытые предметы.]
Абуэлита: Что здесь происходит? Почему Рыба-Пила не двигается?! Что это за дыра на стене?
Рыба-Пила: (проявляя свою свободную волю) Абуэлита, я больше не служу тебе! Мои друзья не останутся в плену!
13.4 Побег и освобождение
[Павлин Реджинальд хватает ключи у Абуэлиты и запирает ее внутри клетки. Затем он, Той'Реджинальд, Томас, Антон и Алиса освобождают остальных союзников.]
Павлин Реджинальд: Мы должны быстро уйти отсюда! У нас есть шанс вернуть мир и справиться с Абуэлитой.
Той'Реджинальд: Спасибо, что спасли нас. Теперь давайте объединим свои силы и сразимся с этой темной магией.
Фоукс: (взлетая) Я буду сражаться огненным жаром вместе с вами!
Яша: (игриво) Абуэлита не остановит котов-проказников!
Кеся: Наши когти готовы к битве!
Сима: Мы не позволим темным силам одержать верх!
Буля: (рычит) Абуэлита узнает мощь наших зубов!
.
Томас: (уверенно) Мы не позволим тебе больше никаких шансов на власть, Абуэлита!
Черити: (запирая дверь) Время твоего господства подходит к концу, Абуэлита!
- Герои продолжают освобождать остальных своих друзей из других камер и объединяются вместе, чтобы сразиться с Абуэлитой.
Робин Гуд: (готовясь к битве) Мы не собираемся сдаваться, Абуэлита! Пришло время положить конец твоим злодеяниям!
Девица Мариан: (настойчиво) Мы объединим наши силы и докажем, что дружба и верность победят зло!
Леди: (решительно) Пришло время показать, что никто не может разлучить нас, Абуэлита! Мы останемся вместе и противостоим тебе!
Бродяга: (улыбаясь) Видишь ли, Абуэлита, ни смерть, ни тьма, ни тюрьма не разлучат нас. Вместе мы сможем победить!
4 ЧАСТЬ
Павлин Реджинальд: (разделяя план) Давайте укроемся здесь, пока Абуэлита не уйдёт.
Девица Мариан: (осторожно) Пусть она уйдёт, и тогда мы продолжим.
- Все герои движутся под землёй и, мимоходом, натыкаются на Великого Павлина, который пропал без вести.
Павлин Реджинальд: (удивлённо) Великий Павлин! Мы нашли тебя! Ты в порядке?
Великий Павлин: (слабо) Павлин Реджинальд... Я потерялся... Я не знал, куда идти...
Томас: (сочувственно) Великий Павлин, мы рады найти тебя. Мы не оставим тебя в одиночестве.
Черити: (решительно) Да, Великий Павлин, мы собрались здесь, чтобы помочь друг другу. Присоединяйся к нам.
Фоукс: (клекочет радостно) Ты в безопасности с нами, Великий Павлин!
Яша: (игриво) Мы, коты-проказники, поможем тебе не заблудиться снова!
Кеся: (ласково) Не бойся, Великий Павлин, мы все здесь.
Сима: (дружелюбно) Вместе мы непобедимы!
Буля: (одобрительно) Да, ты часть нашей большой семьи.
Алиса: (настойчиво) Мы не можем справиться без твоей мудрости, Великий Павлин. Мы нуждаемся в тебе рядом с нами!
Волчик: (уверенно) Ты всегда был нашим вожаком. Без тебя мы можем потеряться!
Медвежутка: (со знанием дела) Мы обещаем, что твоя мудрость и сила будут нам очень полезны. Присоединяйся к нам!
Совушка: (серьёзно) Ты наш проводник в этом опасном мире. Мы с тобой не потеряемся!
Великий Павлин: (отчаянно) Я потерял всякую надежду... Я устал и не в силах преодолеть все трудности...
- Однако Павлин Реджинальд не отступает и применяет свою способность гипноза, раскрывая свой хвост, чтобы усыпить Великого Павлина.
Павлин Реджинальд: (уверенно) Великий Павлин, смотри в мои глаза. Расслабься и позволь себе отдохнуть... Предоставь мирному сонному заклинанию взять тебя в плен...
- Великий Павлин засыпает под воздействием гипноза Павлина Реджинальда.
- Той'Реджинальд подходит к Великому Павлину и осторожно разбуживает его.
Той'Реджинальд: (бережно) Великий Павлин, просыпайся. Павлин Реджинальд и остальные нас ждут. Нам нужна твоя помощь.
- Великий Павлин просыпается и соглашается присоединиться к остальным, осознавая, что только вместе они смогут противостоять Абуэлите и спасти мир.
Великий Павлин: (решительно) Я понял, Той'Реджинальд. Я присоединюсь к вам. Вместе мы сможем преодолеть все трудности!
Абуэлита: (выламывая решётку) Наконец-то я нашла вас, мои противники! Время отомстить!
Кеся: (шипит) Тебе не победить нас, Абуэлита! Мы слишком сплочены!
Сима: Наши когти и клыки готовы к битве!
Буля: (рычит) Ты пожалеешь, что связалась с котами-проказниками!
Фоукс: (взмахивая крыльями) Я стану стеной огненного пламени, чтобы защитить моих друзей!
5 ЧАСТЬ(ФИНАЛЬНАЯ)
Все герои, сидя на своих авиаскадрилях, собираются улететь в Лондон после успешного выполнения своей миссии.
Томас: Пора вернуться домой. Все, готовы к взлету?
Алиса: Да, готова! Мы сделали неподдельно большую работу, и это время отпраздновать!
Павлин Реджинальд: Я тоже готов. Но будьте настороже, мы не должны забывать о возможных опасностях.
Той'Реджинальд: Правильно. Не расслабляемся. Одерживаем победу и возвращаемся домой.
Фоукс: (взмахивая крыльями) Я буду вашим огненным щитом на случай новой угрозы!
Яша: (игриво) А мы, коты-проказники, будем вашими бесстрашными лазутчиками!
Кеся: (ласково) Вместе мы - непобедимая команда!
- Герои активируют свои авиаскадрили и взлетают в воздух, направляясь к Лондону. Однако неподалеку они замечают приближающуюся Абуэлиту.
Алиса: Что?! Абуэлита настала за нами! Мы должны ускориться, чтобы она не догнала нас!
Томас: Не думал, что она будет настолько настойчива! Но мы не сдаёмся! Ускоряемся вместе, герои!
Сима: (решительно) Эта старуха еще получит от нас по полной!
Буля: (рычит) Наши острые когти готовы к бою!
- Герои совершают резкий рывок вперед, стараясь уйти от Абуэлиты, но она все равно продолжает их преследовать.
Абуэлита: (зло) Вы не сможете сбежать от меня! Я уничтожу вас!
Павлин Реджинальд: Она не остановится! Мы должны использовать все наши навыки для того, чтобы оторваться от нее!
Той'Реджинальд: Держитесь, ребята! Не давайте ей догнать нас! Воспользуемся нашей маневренностью!
Фоукс: (клекочет) Я выпущу струю пламени, чтобы отвлечь ведьму!
Кеся: (угрожающе) А мы вцепимся ей в лицо когтями и зубами!
- Несмотря на все усилия, Абуэлита все ближе подступает к героям.
Алиса: БЛИН! Она подходит! Что мы можем сделать?
Томас: (решительно) Давайте объединимся и покажем им нашу силу!
Черити: (воодушевленно) Вместе мы сможем преодолеть все трудности!
Рыба-Пила: (испугано) Быстрее, друзья, не дайте им догнать нас!
Яша: (игриво) Держись, ведьма, мы сейчас устроим тебе кошмар!
3. Герои увеличивают скорость и продолжают лететь к Лондону, уверенные, что они далеко позади Абуэлиты.
Девица Мариан: (с облегчением) Наконец-то мы оторвались от нее! Держитесь, мы уже почти дома!
4. Герои приближаются к Лондону и видят его вдали.
Леди: (с радостью) Вот он, наш прекрасный Лондон! Мы вернулись!
Бродяга: (улыбаясь) Наш родной город с нетерпением ждал нашего возвращения!
5. Все герои приземляются в Лондоне, где их уже ждет Абуэлита.
Сцена 11: Финалный поединок и победа
11.1 В башне
[Герои спрятались в высокой башне, надеясь на мгновение спокойствия. Но Абуэлита их настигает и владеет контролем над ситуацией.]
Томас: Нам нужно что-то предпринять, или она настигнет нас!
Фоукс: (клекочет) Я создам огненный заслон, чтобы сдержать ее!
11.2 Отчаянный перекрестный бой
[Внезапно Абуэлита появляется на кране и хватает башню с героями.]
Абуэлита: Ну что ж, вы думали, что сможете убежать от меня? Время показать вам, кто здесь на самом деле правит!
Великий Павлин: (решительно) Мы не позволим тебе выполнить свои злобные планы, Абуэлита! Придется сделать это через нас!
Реджинальд: (с негодованием) Ты не достойна земли, которую топчишь! Отпусти нас немедленно!
Кеся: (угрожающе) Иначе познакомишься с нашими когтями, ведьма!
Абуэлита: (с хитрой усмешкой) Я жалею, но не могу себе позволить такое роскошь. Пора окончательно покончить с вами, назойливыми существами!
[Абуэлита качает краном, поднимая башню и героев высоко над землей.]
Белка: (встревоженно) Что мы будем делать? Она везет нас к обрыву!
Стрелка: (со взволнованностью) У нас не много времени. Нам нужно быстро придумать план!
[Вдруг Павлин Реджинальд выскакивает через окно башни]
[Реджинальд отвозит башню с Абуэлитой на безопасное расстояние от обрыва.]
Реджинальд: Здесь ты не сможешь причинить еще больше вреда, Абуэлита!
11.3 Расставание с Павлином Реджинальдом
[Павлин Реджинальд, осознавая опасность, решает пожертвовать собой и стоя на пути Абуэлиты, останавливает ее в последний момент, но становится жертвой ее силы, бросаясь вниз.]
Реджинальд: Нет, ты не можешь это сделать! НА Помощь!
11.4 Спасение от Великого Павлина
Великий Павлин: Не позволю тебе убить моего друга!
[Великий Павлин ловит Павлина Реджинальда на лету, спасая его от падения в пропасть.]
Великий Павлин: Никогда не бойся, Реджинальд! Я спасу тебя!
Павлин Реджинальд:Спасибо, Великий Павлин, ты настоящий герой!
Абуэлита:ЭТО НЕВОЗМОЖНО!!!!!!!
Сима: (издевательски) Ещё как возможно, старая карга!
11.5 Исход битвы
[Рекси Роберта, огромный тираннозавр, вмешивается в сражение].
Абуэлита:Тише, тише
Рекси Роберта:(с громким рёвом) Твое время истекло, Абуэлита! Ты больше не сможешь причинять зло!
[Рекси катапультирует Абуэлиту в воздух, она перельётся через обрыв и падает вниз, где ее поражает молния, полностью уничтожая.]
11.6 Победа и торжество
[Герои радуются победе над кланом живодёров и их лидершей. Они отмечают свою победу в Пиццерии Фредди Фазбера, с ощущением глубокого облегчения и восстановленного мира.]
[Все герои встречаются в пиццерии Фредди Фазбера, чтобы отпраздновать победу над кланом живодёров и их лидершей, Абуэлитой.]
Все герои: (восторженно) Ура! Наконец мы победили! Какое незабываемое путешествие!
Белка: (весело) Мы не могли пропустить такое захватывающее приключение! Было здорово быть частью этой команды!
Стрелка: (счастливо) Да, мы прошли через многое вместе! Теперь находиться рядом с такими героями – самое лучшее!
Фоукс: (взлетая от радости) Мое пламя помогло нам одолеть тьму!
Яша: (игриво) Наши когти и зубы сыграли немалую роль!
Кеся: (ласково) Теперь мы можем радоваться свободе.
Сима: (довольно) Наша команда непобедима!
Буля: (рычит радостно) Злые живодеры больше не потревожат нас!
[Герои, испытывая радость и облегчение, празднуют победу над Абуэлитой в пиццерии Фредди Фазбера.]
Томас: Мы смогли! Мы победили Абуэлиту и спасли мир от ее тёмных замыслов!
Алиса: Это было невероятно! Мы проявили силу дружбы и справились с любыми трудностями!
Павлин Реджинальд: Мы празднуем не только нашу победу, но и нашу уникальность! Спасибо всем за поддержку!
Фоукс: (взмахивая крыльями) Эта ведьма никогда не ожидала, что потомок феникса встанет на ее пути!
Кеся: (ласково) Наши когти доказали, что добро всегда побеждает зло.
Яша: (игриво) И мы, коты-проказники, внесли свою лепту в великую победу!
Сима: (гордо) Абуэлита долго не продержалась против нашей дружной команды.
Буля: (рычит радостно) Это был бой, достойный настоящих героев!
Все герои: (восторженно) ГИП ГИП УРААААААА!!!!!!
[Все герои поднимают бокалы соком в честь победы.]
Белка: (радостно) Ура, мы отпразднуем это как следует!
Стрелка: (с благодарностью) Спасибо всем, кто разделил с нами это опасное приключение.
Черити: (воодушевленно) Наша дружба доказала, что добро всегда побеждает!
Рыба-Пила: (с облегчением) Наконец-то мы можем вздохнуть спокойно.
Девица Мариан: (счастливо) Лондон снова в безопасности благодаря нашему мужеству!
Леди: (нежно) Это победа любви и преданности над тьмой.
Бродяга: (довольно) Наш дом вновь станет уютным и счастливым.
Томас: (вдохновенно) Друзья, поднимем бокалы за наше единство, отвагу и верность! Ура!
Павлин Реджинальд: (торжественно) Эта победа олицетворяет величие и благородство души. Мы доказали, что никакие силы зла не смогут сломить наш несгибаемый дух и преданность высоким идеалам! Пусть этот триумф вдохновит всех на благие поступки и укрепит веру в торжество добра! Друзья, выпьем за настоящую дружбу, которая делает нас сильнее любого врага!
Все: (восторженно) Ура Павлину Реджинальду! Ура героям! Ура!!!