Найти в Дзене

Седцеедка. (По мотивам китайского фольклора. Страшная история.)

Медовый месяц был прекрасен. Чего ещё можно было бы желать? Номер в пятизвёздочном отеле, изысканная еда, отдых на пляже и прогулки на катере, ночные танцы в клубе и жаркая любовь.

Сяо Мэй была сногсшибательно красива, и Джейсон был от неё без ума.

Они познакомились в прошлом году на выставке современных технологий в Пекине. Эта миниатюрная молодая женщина в традиционном китайском наряде была консультантом по новейшим станкам для производства мебели. А Джейсон приехал туда присмотреть чего-нибудь для своей фирмы.

Сяо Мэй прекрасно владела английским и, естественно, являлась блестящим специалистом по представленному оборудованию.

Благодаря своему обаянию и красноречию она смогла склонить Джейсона к покупке. После оформления документов Джейсон робко пригласил Сяо Мэй в ресторан и она приняла приглашение!

И тут, что говорится, понеслась. Сяо пришла на встречу одетая уже по европейской моде, и это ей шло так же хорошо, как и традиционная одежда. Прическа, макияж были выше всяких похвал. Кукольное личико, умные черные глаза и белозубая улыбка заставили сердце Джейсона биться быстрее. Они заняли один из столиков и погрузились в беседу. Оказалось, они просто родственные души. Музыка, искусство, литература — на всё это у них были одинаковые взгляды. Они хорошо провели время вместе и решили продолжить общение.

Конечно, жизнь в разных странах вносила некоторые трудности в эти планы. Но ведь мы живём в эпоху Интернета. Видеосвязь, мессенджеры, социальные сети держат нас буквально на расстоянии вытянутой руки. Мы засыпаем и просыпаемся, общаясь с любимыми. Мы можем проводить с ними бесконечное время в постоянном контакте. Так было и у Сяо с Джейсоном. Они общались на расстоянии, часто ездили друг к другу в гости, на выходные и в отпуск.

Наконец они поняли, что так дальше невозможно — жить на расстоянии было уже выше их сил и они решили пожениться. Родители и друзья Джейсона благосклонно приняли Сяо. А вот у Сяо родителей не было. Была только пара подружек, таких же милых куколок, как она сама. Они с радостью поддержали её. Свадьбу сыграли весёлую. И Сяо Мэй была самой красивой невестой на свете.

Сразу после свадьбы молодые укатили на острова. Могли себе позволить. Райский уголок, прекрасное будущее впереди. Веселье до упаду. Такой нежной, заботливой и интересной женщины Джейсон никогда раньше не встречал. Он был счастлив.

Но однажды случилось странное: Джейсон проснулся ночью, а Сяо не было в постели. В номере была полная тишина. Сумочка Сяо, которая обычно лежала на столике у двери, пропала. Не было и туфель. Куда это она отправилась? Что-то случилось? Он позвонил ей на мобильный, но она не отвечала. Джейсон забеспокоился и спустился в холл. Ночной портье сказал, что не видел, чтобы Сяо выходила. Но, возможно она проскользнула, когда он отлучался в уборную (проклятое бурито).

Джейсон решил не паниковать, а подождать утра. Он вернулся в номер и принялся названивать Сяо Мэй. Тык, былылылы, ту-у-у, ту-у-у, ту-у-у... плык... тык, былылылы, ту-у-у, ту-у-у, ту-у-у... плык... Джейсон тыкал и тыкал в иконку вызова, но Сяо не отвечала. Наконец его сморил сон и он отключился.

Когда в рассветном полумраке он открыл глаза, первое, что он увидел, была Сяо. Она лежала в постели спиной к нему и мирно посапывала носом. Джейсон решил не тревожить её, а подождать, когда она сама проснётся и расспросить о ночном отсутствии.

Около девяти в номер принесли кофе и лёгкий завтрак. Сяо выползла из-под покрывала, сонно хлопая глазами и потягиваясь.

— Сяо, дорогая, где ты была ночью? Я волновался, не мог тебе дозвониться.

— Что? А, ночью... Я в аптеку ходила. Там в одном квартале отсюда есть круглосуточная аптека. Голова болела.

— Как? Почему не разбудила меня?

Сяо мило улыбнулась.

— Ты так хорошо спал.

— Глупенькая. Ну и что, что спал. В другой раз буди. Да, и между прочим у портье должны быть какие-то медикаменты, ты почему к нему не обратилась? — спросил Джейсон и сел рядом с женой, крепко её обняв.

— Этот глупый мальчишка ничего не понимает. Да и нет у него того, что мне надо. Я уже в порядке, — сказала она и чмокнула его в щеку.

— Ну слава богу. А трубку-то почему не брала? — Джейсон гладил ее длинные шелковые волосы.

— Не знаю, — пожала она плечами. — наверно звук выключился... Я голодная, давай есть!

Супруги сидели за столиком в халатах и с аппетитом поглощали завтрак. На сегодня у них были большие планы: поездка к древним руинам. Это мероприятие на весь день.

...

После экскурсии и ужина, и после некоторых упражнений на кровати они заснули без задних ног. Ночью Джейсон встал на зов природы и увидел, что Сяо опять нет. На этот раз на тумбочке была записка:

"Я в аптеку. Скоро приду."

Джейсон лёг и стал ждать. Чтобы скоротать время он стал ковыряться в Интернете. Сделал запрос: аптеки рядом со мной круглосуточно. Выкатился список аптек. Одна из них была действительно в соседнем квартале. Китайская народная медицина. Сто метров от отеля. Круглосуточно. Ладно. Джейсон стал листать мемы и не заметил, как уснул. Сяо пришла, прокралась в ванную и скинула одежду. Приняла душ. Потом она запихнула одежду в пакет, свернула его крепко-крепко и положила в сумку. Затем она тихо забралась под покрывало, обняла Джейсона сзади и, поцеловав его в спину, заснула.

...

Утром Джейсон пристал к Сяо с расспросами о её самочувствии, предложил обратиться к доктору. Не дело это — мучиться от головных болей. Но Сяо Мэй сказала:

— Джейсончик, дорогой, не волнуйся, со мной всё будет в порядке.

— Не могу не волноваться. Почему ты не хочешь идти к доктору или хотя бы не возьмёшь своё лекарство с запасом.

— Ну... Доктор мне не поможет, поверь, а это средство... Оно должно быть свежее. Это ведь не таблетки какие-то.

— Ну ладно, понял. Традиционная медицина, — засмеялся Джейсон.

...

Три ночи под ряд Сяо чувствовала себя хорошо. Она крепко спала и была с утра бодра, весела, неуёмна и прекрасна. Джейсон не уставал дарить ей комплименты. Он готов был делать это целую вечность.

...

Но на четвёртую ночь Джейсон не мог уснуть. Ему дозвонился партнёр по бизнесу и взбеленил его какой-то axинeeй. Полночи Джейсон лежал без сна. Глядел в темноту и всё думал, как решить вопрос.

В три часа Сяо тихо и медленно выскользнула из-под покрывала. Она надела черное платье с пайетками на бретелях, взяла сумочку и, с туфлями в руках, тихонько выскользнула из номера. Раздался слабый щелчок: дверь закрылась.

Джейсон принял решение мгновенно: отбросил покрывало, соскочил с кровати, молниеносно натянул брюки и футболку, схватил ключ и выскочил из номера. Сяо уже спускалась на лифте.

Джейсон лихорадочно нажал кнопку второго лифта. К счастью лифт приехал быстро, видимо, был на соседнем этаже. Спустившись вниз, Джейсон увидел, как чёрное платье Сяо блеснуло в дверях отеля. Сяо повернула налево. В той стороне располагалась китайская аптека.

Джейсон выдохнул и неспеша пошёл следом. Он держал жену в поле зрения, сам прячась за декоративными кустами, растущими вдоль дороги. Вот и аптека. Она была освещена изнутри тёплым светом китайских фонариков. Старый аптекарь в шапочке и с длинными, как у китайского дракона, тонкими усами возился у стеллажей, уставленных всяческими снадобьями.

Сяо Мэй прошла мимо. Это немного озадачило Джейсона. Куда это она идёт? Сяо прошла мимо ещё двух зданий и завернула в проулок. Джейсон крался следом. Сяо подошла к какой-то двери, за которой раздавался шум гульбы, и скользнула туда. Джейсон также подошёл к этой двери. Вдохнул поглубже и шагнул внутрь. Это был ночной бар. Громко играла музыка. Было темно и накурено. Тусклые разноцветные фонарики давали немного света. Только у барной стойки было светло. Относительно. Бармен китаец обслуживал посетителей. Там были какие-то туристы-европейцы, громилы-матросы навеселе, раскрашенные девицы щебетали с посетителями то тут то там. Сяо сидела за барной стойкой и о чём-то разговаривала с барменом. Его узкие глаза блестели маслянистой чернотой когда он улыбался и одобрительно кивал Сяо Мэй. Джейсон притаился за колонной и молча наблюдал.

Через некоторое время от кучки матросов отделился один здоровяк. Он подошёл к Сяо и о чём-то с ней заговорил. Сяо кивнула и соскользнула со своего барного стула, подобно черной змее блестя чешуёй пайеток. Здоровяк направился в уборную. Сяо пошла следом.

Дело запахло керосином и Джейсон покинул своё укрытие. Решительным шагом он направился к двери уборной. В тот момент, когда он протянул руку, чтобы толкнуть дверь, из-за неё донёсся сдавленный крик мужчины. В зале всё также играла музыка, и никто даже ухом не повёл в сторону уборной. Джейсон толкнул дверь.

На полу навзничь лежал бледный здоровяк. Сяо Мэй сидела на нём верхом, спиной к двери. Платье на ней было а беспорядке, волосы растрёпаны. Бледный здоровяк с ужасом перевёл взгляд безумных глаз с Сяо Мэй на Джейсона и прохрипел:

— Лицо-о...

Сяо, взметнув волосами, резко обернулась. Сяо. На ней не было лица. Вернее, половины лица не было. Вся левая сторона висела клочьями. Из-под шелковой кожи проглядывала блестящая чёрно-зелёная плоть. Алые губы перекосило. Зубы удлинились.

— Лекарство, — сказала она и выдернула из открытой настежь груди здоровяка пульсирующий комок. — должно быть свежее, — добавила она и вонзила в него зубы. Под ней здоровяк трепыхнулся и затих.

— Я люблю тебя, Сяо, — сказал Джейсон. — умойся, я жду тебя в баре. — и закрыл за собой дверь, оставив жену принимать её лекарство.