Найти тему

Почему часы убежали?

Всем merhaba!

Сегодня мы с вами разберем предложение: "Adam saat kaç demiş, saat de kaçmış"

Перевод: "Мужчина спросил сколько время, а часы убежали".

Так почему часы убежали?

Все дело в том, что фразу "saat kaç" мы можем понять двумя способами.

  • Часто мы разговорной речи мы говорим вместо "Ali'ye kaç" просто "Ali kaç", не употребляя неправильный падеж - Али, беги, тебя сейчас поймают, быстрее беги!
  • Так и здесь фразу "Saat kaç" можно перевести двумя способами:
  1. Сколько время?
  2. Часы, бегите!

Подписывайтесь на нас, если хотите продолжать узнавать такие же интересные факты!

А если хотите начать у нас изучать турецкий язык, то добро пожаловать к нам на сайт.

ЦЕНТР ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА