Найти в Дзене
Пенси-Он

Кубаноиды и понаехи

Новороссийск ждал нас 20 лет... Не мы его, а он нас, гостеприимно маня мягким климатом, ароматным воздухом, ласковым морем, уютными улицами.  В далёком 2004 году мы впервые посетили этот утопающий в зелени город и стали рассматривать его для будущего переезда.  Загорелые дамы в шляпах и сарафанах с корзинками в руках выглядели здесь очень привлекательно и всегда казались счастливыми, особенно на контрасте с укутанными во всевозможные шали дамами северными.... Тогда ещё мы не знали, что именно этот город станет любимым для нас. Рассматривали варианты переезда и в Анапу, и в Геленджик... Выбор пал на Новороссийск - некурортный город со спокойным и размеренным темпом жизни... Когда мы решили поинтересоваться отзывами тех, кто переехал в Новороссийск из северных регионов на постоянное место жительства, нам пришлось узнать значение некоторых новых слов, таких, как "кубаноиды" и "понаехи". Оказывается, жителей Кубани иногда называют словом с резкой экспрессивной оценкой - «кубаноиды». П

Новороссийск ждал нас 20 лет...

Не мы его, а он нас, гостеприимно маня мягким климатом, ароматным воздухом, ласковым морем, уютными улицами. 

-2

В далёком 2004 году мы впервые посетили этот утопающий в зелени город и стали рассматривать его для будущего переезда. 

Загорелые дамы в шляпах и сарафанах с корзинками в руках выглядели здесь очень привлекательно и всегда казались счастливыми, особенно на контрасте с укутанными во всевозможные шали дамами северными....

Тогда ещё мы не знали, что именно этот город станет любимым для нас. Рассматривали варианты переезда и в Анапу, и в Геленджик...

Выбор пал на Новороссийск - некурортный город со спокойным и размеренным темпом жизни...

Когда мы решили поинтересоваться отзывами тех, кто переехал в Новороссийск из северных регионов на постоянное место жительства, нам пришлось узнать значение некоторых новых слов, таких, как "кубаноиды" и "понаехи".

Оказывается, жителей Кубани иногда называют словом с резкой экспрессивной оценкой - «кубаноиды». Происхождение граничащего с оскорблением термина понятно, но смысл более тонок. 

«Кубаноидами» действительно называют не самых располагающих к себе жителей одноименного региона.

Портрет вбирает в себя негативные черты: жадность, хамство, кумовство, любовь к сплетням, патологическое любопытство в низменных целях.

«Хабалистые и наглые люди, которым до всего есть дело, которые беззастенчиво лезут в чужую личную жизнь, не стесняясь задавать вопросы сугубо личного характера, чтобы потом использовать полученные данные в своих целях».

Парадокс, но "кубаноидов" в Новороссийске мы так и не встретили. Люди здесь очень даже приятные, общительные, позитивные, отзывчивые... Где же эти "кубаноиды"? В станицах, наверное, прячутся...

Дело в том, что большая часть жителей Новороссийска, оказывается, относятся к другой категории, а именно - к "понаехам".

"Понаехи" – так довольно обидно называют коренные горожане тех, кто переехал в Новороссийск.

Интересно, что здесь можно услышать множество разнообразных диалектов речи, в том числе и родной, северный...

Своеобразие кубанского говора обусловлено влиянием среднерусских, южнорусских и украинских говоров, приправленных привнесением адыгских элементов, новороссийский же диалект имеет ещё отличия, проявившиеся не только наличием белорусских и польских поселенцев, но и значительного числа чешских переселенцев ещё с доавстровенгерских времён (сегодня сохранились лишь в селе Мефодиевка близ Новороссийска). Взаимовлияние славянских языков всех трёх групп обусловило причудливые фонетические и граматические образования, о чём местные учёные планируют даже опубликовать книгу в местном издательстве.

Кубанский говор представляет собой уникальное явление.

Происхождение и распространение кубанского говора начало формироваться в 17-19 веках, когда Кубань активно заселялась выходцами из Украины и южных областей России. На его становление повлияли как украинский, так и русский языки. Со временем сложилось три основные разновидности кубанского говора:

Кубанская - наиболее близка к украинскому языку, распространена на Таманском полуострове;

Донская - переходный диалект от украинского к южно-русскому, на Дону;

Горская - с сильным кавказским влиянием, на Ставрополье.

Сегодня кубанский говор распространен преимущественно в сельской местности Краснодарского края и используется в основном пожилыми кубанцами. Особенно ярко он сохранился в станицах и хуторах.

В кубанском говоре много слов, заимствованных из украинского, тюркских и кавказских языков. Это придает местной речи самобытность и колорит. Вот, например: 

Абыколы - когда-нибудь, когда бы то ни было;

Анцибулат - хулиган, буян;

Байбарак - бездельник;

Гичка - девушка, девочка;

Кобза - старинный украинский музыкальный инструмент;

Чушка - свинья.

Помимо заимствований, в кубанском говоре много слов, которые имеют иное значение или произношение, нежели в литературном языке. К примеру:

Кутня - комната;

Лыко - лицо;

Нудный - скучный;

Хвостатый - усатый.

Кубанский говор имеет ряд характерных черт в произношении гласных и согласных звуков. К примеру, широко распространено:

Смягчение согласных: итить вместо идти;

Замена звука "г" на "х": ховорить вместо говорить;

Оглушение звонких согласных в конце слова: рот вместо род.

Интересно, правда?

Будем и дальше исследовать особенности нашего теперь уже Новороссийска, как и Краснодарского края в целом...