Найти в Дзене
PSYCONTENT

Гордыня, я всегда ставлю себя выше мужчины

Однажды в Алматы к Давиду пришла молодая женщина по имени Динара. Она была известна в городе своей красотой, умом и независимостью. Многие мужчины искали её расположения, но ни один не мог заслужить её благосклонности. Динара считала себя выше их, считала, что достойна лишь самых сильных и могущественных, но таких не находилось. Она чувствовала себя одинокой, но не понимала причины своей внутренней пустоты. Найдя его в большом зале среди учеников, она подошла и, ожидая уважения к своей известности и красоте, спросила: — Давид, я слышала, что ты способен помогать людям находить ответы. У меня есть вопрос, на который я не могу найти ответа. Я не понимаю, почему мне не удаётся найти мужчину, достойного меня. Многие приходят ко мне, но никто не соответствует моим ожиданиям. Что со мной не так? Почему я остаюсь одна? Давид, внимательно выслушав её, задумался и ответил: — Динара, прежде чем ответить на твой вопрос, позволь мне задать тебе несколько своих. Ты говоришь, что мужчины, которые пр

Однажды в Алматы к Давиду пришла молодая женщина по имени Динара. Она была известна в городе своей красотой, умом и независимостью. Многие мужчины искали её расположения, но ни один не мог заслужить её благосклонности. Динара считала себя выше их, считала, что достойна лишь самых сильных и могущественных, но таких не находилось. Она чувствовала себя одинокой, но не понимала причины своей внутренней пустоты.

Найдя его в большом зале среди учеников, она подошла и, ожидая уважения к своей известности и красоте, спросила:

— Давид, я слышала, что ты способен помогать людям находить ответы. У меня есть вопрос, на который я не могу найти ответа. Я не понимаю, почему мне не удаётся найти мужчину, достойного меня. Многие приходят ко мне, но никто не соответствует моим ожиданиям. Что со мной не так? Почему я остаюсь одна?

Они все слишком малы для меня
Они все слишком малы для меня

Давид, внимательно выслушав её, задумался и ответил:

— Динара, прежде чем ответить на твой вопрос, позволь мне задать тебе несколько своих. Ты говоришь, что мужчины, которые приходят к тебе, не соответствуют твоим ожиданиям. Скажи мне, что это за ожидания? Какого мужчину ты ищешь?

Динара немного удивилась вопросу, но решила ответить:

— Я ищу мужчину, который был бы мне равен — или даже лучше. Он должен быть умным, сильным, уверенным в себе и способным управлять другими. Я не могу позволить себе быть рядом с тем, кто слаб, беден или менее достоин, чем я.

Давид кивнул, словно понимая её точку зрения, и задал следующий вопрос:

— Динара, скажи мне, если ты строишь дом и хочешь, чтобы он был прочным, из какого камня ты его построишь?

— Конечно, из самого крепкого камня, — ответила она. — Иначе дом не выстоит перед временем и стихиями.

— А если этот камень будет слишком тяжёлым, чтобы его поднять? Сможет ли он стать частью дома, если никто не сможет им воспользоваться?

Динара на мгновение задумалась.

— Нет, — сказала она. — Тогда такой камень окажется бесполезным.

— Так и с мужчинами, — продолжил Давид. — Если твои ожидания от мужчин так высоки, что никто не может им соответствовать, разве не становится твой идеал таким же неподъёмным камнем?

Динара смутилась от его слов, но возразила:

— Я просто знаю свою ценность, Давид. Я не могу позволить себе быть с тем, кто ниже меня по уму или статусу. Разве это неправильно — стремиться к лучшему?

Давид улыбнулся и сказал:

— Стремление к лучшему — это естественное желание, Динара. Но скажи мне, если пламя костра разгорается слишком сильно, не сожжёт ли оно саму древесину, которая его питает?

— Да, конечно, — ответила она. — Слишком сильный огонь сожжёт всё вокруг и сам угаснет.

Так и гордыня, — заметил Давид. — Она может быть как пламя, которое слишком разрастается и уничтожает всё на своём пути, даже то, что должно было её поддерживать. Ты говоришь, что мужчины не достойны тебя, но не потому ли это, что твои ожидания и требования настолько высоки, что они становятся как тот неподъёмный камень или как слишком яркий огонь?

Динара нахмурилась, осознавая, что её высокомерие могло быть причиной её одиночества. Она никогда не думала, что её гордость могла мешать ей увидеть истинную ценность других людей.

— Ты хочешь сказать, что мои ожидания слишком велики? — спросила она, слегка сбавив тон.

Давид, увидев её перемену, продолжил:

— Я не говорю, что ты не должна стремиться к лучшему, Динара. Но позволь мне задать тебе ещё один вопрос. Если ты стоишь на вершине горы и смотришь вниз на людей в долине, можешь ли ты видеть их лица так же чётко, как если бы ты стояла рядом с ними?

— Нет, — ответила она. — С такой высоты лица людей не разглядеть.

— Если ты ставишь себя слишком высоко над другими, ты не сможешь увидеть их истинных качеств. Гордыня, как пелена, закрывает твои глаза, и ты видишь только то, что хочешь увидеть — слабости и недостатки других. Но как ты можешь узнать настоящего человека, его качества, если смотришь на него с высоты?

Динара почувствовала, как её сердце сжалось от этих слов. Она осознала, что всё это время ставила себя выше мужчин, не пытаясь узнать их по-настоящему. Её гордость мешала ей увидеть ценность в других людях, и это делало её одинокой.

Он такой спокойный и уравновешенный, что ещё в нём есть хорошего?
Он такой спокойный и уравновешенный, что ещё в нём есть хорошего?

— Я... думаю, что никогда не смотрела на них по-настоящему, — тихо сказала она. — Я всегда видела их недостатки и слабости, но не замечала их силы и достоинства.

Давид улыбнулся и мягко спросил:

— Скажи мне, Динара, если два человека идут рядом по дороге, но один идёт с высоко поднятой головой, а другой смотрит вперёд, кто из них увидит камень на дороге первым?

— Конечно, тот, кто смотрит вперёд, — ответила она.

— А тот, кто идёт с высоко поднятой головой, может споткнуться, не заметив камня под ногами, — добавил Давид. — Гордыня заставляет нас смотреть слишком высоко, забывая о том, что действительно важно. Она заставляет нас судить других, не видя их настоящих качеств. И часто именно из-за этого мы спотыкаемся и остаёмся одни.

Динара задумалась над его словами. Её высокомерие стало причиной её одиночества, и теперь она это поняла. Она никогда не позволяла себе увидеть в мужчинах что-то большее, чем их внешние качества, и поэтому ни один из них не соответствовал её ожиданиям.

— Но что же мне делать? — спросила она с отчаянием в голосе. — Как мне избавиться от этой гордыни и научиться видеть людей такими, какие они есть?

Давид, увидев её искреннее желание измениться, мягко сказал:

Прежде всего, ты должна понять, что каждый человек обладает своими достоинствами и недостатками, и никто не совершенен. Скажи мне, Динара, если у дерева один из его корней слаб, а другой — крепок, будет ли это дерево стоять?

— Да, — ответила она. — Даже если один корень слаб, крепкий корень всё равно удержит дерево на земле.

— Так и в людях, — продолжил Давид. — Каждый человек имеет свои сильные и слабые стороны, и в этом заключается его истинная сущность. Ты не сможешь увидеть человека полностью, если будешь смотреть только на его слабости. Ты должна научиться видеть и ценить его силу, его внутренний стержень. Когда ты перестанешь ставить себя выше других, ты увидишь, что рядом с тобой могут быть люди, которые способны поддержать тебя так же, как сильный корень поддерживает дерево.

Динара почувствовала, что её сердце начало меняться. Она осознала, что её гордость была лишь маской, скрывающей её собственные страхи и неуверенность. Она боялась показать свои слабости и, поэтому, ставила себя выше других, чтобы никто не мог её задеть.

— Я понимаю теперь, — сказала она. — Моё высокомерие было лишь способом защитить себя. Я боялась, что если позволю кому-то быть ближе, то они увидят мои недостатки. Поэтому я ставила себя выше, чтобы никто не смог до меня дотянуться.

Давид посмотрел на неё с мудрой улыбкой и спросил:

— А что происходит с домом, если его закрыть от солнца и воздуха?

— Он становится тёмным и душным, — ответила она.

— Так и с твоим сердцем, Динара, — сказал Давид. — Если ты закрываешь его от других, не позволяя никому увидеть твою истинную сущность, оно становится холодным и пустым. Открывшись, ты сможешь не только увидеть других, но и позволить им увидеть тебя такой, какая ты есть — со своими слабостями и силой. Только тогда ты сможешь построить настоящие отношения.

Динара осознала, что её одиночество было следствием её гордыни. Она закрывала своё сердце, боясь, что кто-то увидит её несовершенства. Теперь она поняла, что, чтобы найти настоящие отношения, нужно перестать смотреть на себя как на высшее существо и научиться видеть в людях их ценность.

Она поблагодарила Давида и, почувствовав спокойствие и лёгкость в душе, ушла, решив изменить своё отношение к людям и к себе.

Если вам понравилась эта история, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал, чтобы не пропустить новые притчи и полезные советы. Также обязательно прочтите предыдущие статьи — там ещё больше мудрости и историй, которые помогут вам лучше понять себя и укрепить свои отношения с окружающими людьми.