Питер Джексон подарил волшебный мир Толкина новому поколению зрителей. Но, как и в любой экранизации, в его трилогии о Хоббите есть место творческим вольностям. И если некоторые из них кажутся вполне безобидными, то другие вызывают недоумение, а порой и негодование у преданных поклонников профессора Толкина. Давайте разберемся, какие же моменты в фильмах о Хоббите далеки от книжного оригинала.
Привет! Вы на канале ShadowTavern! Устраивайтесь поудобнее и приятного чтения!
===========
Слишком серьезный тон повествования
Визуально фильмы о Хоббите очень похожи на «Властелин колец»: те же чарующие пейзажи, узнаваемые типажи персонажей. Однако общая атмосфера скорее напоминает эпическое полотно, а не детскую сказку, которой и является «Хоббит» в оригинале.
Конечно, в фильмах есть забавные моменты, например, музыкальные номера в Шире и Ривенделле. И еще песня Короля Гоблинов. А, стоп. Ее же вырезали из театральной версии.. Но в любом случае, таких сцен, к сожалению, очень мало. В книге юмор и светлая атмосфера присутствуют на протяжении всего повествования, чего нельзя сказать о фильмах.
Аркенстон как главный артефакт
В первой части фильма долгий пролог посвящен Камню Аркенстон. Его значимость и влияние на героев напоминает Кольцо Всевластия из «Властелина колец».
Однако в книге Аркенстон впервые упоминается лишь в разговоре Бильбо со Смаугом. Торин же вспоминает о нем только после победы над драконом.
Безусловно, Аркенстон — ценная реликвия для гномов, но он никогда не был главной целью похода. Его чрезмерное значение в фильме — явный признак «растягивания» хронометража на три фильма. Такой подход даже несколько обесценивает простоту и очарование книжной истории, которая начинается со слов: «В норе под землей жил да был хоббит». Более того, желание вернуть королевский камень затмевает и истинную цель — возвращение гномам родного дома.
Пауки повсюду!
В фильме пауки Лихолесья представлены как опасные антагонисты, свободно разгуливающие при свете дня. Это связано с возвращением Саурона, чье зло распространяется по Средиземью. Однако в книге пауки — лишь препятствие на пути героев.
В фильме их значимость преувеличена, чтобы оправдать появление Саурона. В некотором смысле, пауки в фильме — аналог урук-хай из «Властелина колец». Как и урук-хай, способные передвигаться днем, пауки, обычно предпочитающие темноту Лихолесья, также наделены силой Саурона.
Призрачное присутствие Саурона
Значительная часть сюжетной арки посвящена Белому Совету и его противостоянию с Некромантом. В итоге выясняется, что Некромант — это Саурон, которого Галадриэль изгоняет обратно в Мордор.
В книге Гэндальф лишь упоминает о схватке с Некромантом, не вдаваясь в подробности. Читатель может сам представить, что происходило во время отсутствия Гэндальфа. Вполне понятно желание Джексона расширить эту сюжетную линию, чтобы заполнить три фильма.
Неточная интерпретация образа Беорна
Беорн — один из самых интересных персонажей «Хоббита», как в книге, так и в фильме. В фильме Беорн — спокойный, хладнокровный великан, которого скорее смущают, чем интригуют гости и их рассказы.
В книге же Беорн — вспыльчивый и нетерпеливый, истинно оборотень, чья звериная натура порой преобладает над человеческой частью. Именно эти его качества использует Гэндальф, чтобы представить каждого гнома. Гэндальф нарочито прерывает рассказ о приключениях, и Беорна больше раздражают не сами гномы, а постоянные паузы в истории. Вот так в книге нам демонстрируют хитроумие Гэндальфа и любовь Беорна к увлекательным рассказам.
Неоднозначный образ Радагаста Бурого
Радагаст Бурый — один из самых спорных персонажей в кинотрилогиях по Толкину. Многих зрителей раздражали его манеры, а вид могущественного волшебника, разъезжающего с птичьим пометом на лице, вызывал, мягко говоря, недоумение. В книге Радагаст упоминается лишь единожды как знакомый Гэндальфу, и не играет существенной роли в сюжете.
С одной стороны, его образ в фильме не так уж далек от истины. Радагаст был одним из пяти Истари, но его всепоглощающая страсть к природе заставила его отдалиться от других магов. Тем не менее, образ могущественного волшебника, разъезжающего на санях, запряженных кроликами, с птичьим пометом на лице, кажется слишком эксцентричным.
Азог Осквернитель жив?!
Азог Осквернитель — главный антагонист в фильмах. Вражда между ним и Торином началась с убийства деда Торина, Трора, и лишения рассудка его отца, Траина. Торин в отместку отрубил Азогу руку.
Да, Азог действительно существовал и совершил все эти злодеяния. Вот только убит он был не Торином, а его троюродным братом, Даином, в Битве в Азанулбизаре. В фильме же Азог не только жив, но и жаждет мести. Зачем нужно было менять сюжетную линию Азога, ведь и в книге достаточно поводов для вражды между орками и гномами?
Тауриэль — эльфийка из Лихолесья
Среди персонажей, придуманных Питером Джексоном для своей киноадаптации, Тауриэль занимает особое место. Она — сильная и независимая воительница, способная постоять за себя в бою с кем угодно.
Проблема в том, что Тауриэль — это полностью авторский персонаж, которого не было в книге. И как бы в то время не была популярна Эванджелин Лилли, ее появление в фильме выглядит необоснованным, а все ее действия либо дублируют действия канонических персонажей, либо выглядят абсолютно лишними.
Любовная линия между эльфийкой и гномом
В фильмах подчеркивается вражда между эльфами и гномами. Как объясняют Бильбо, их союз давно разрушен, и теперь оба народа питают друг к другу лишь неприязнь. Чтобы хоть как-то сгладить этот конфликт, сценаристы решили ввести в сюжет любовную линию между Тауриэль и Килли.
Разумеется, в книге не было и не могло быть никакой любви между эльфийкой и гномом. Введение Тауриэль в фильм еще можно объяснить желанием добавить в историю женских персонажей. Но абсурдная любовная линия с Килли портит впечатление от образа сильной и независимой воительницы, ради которого ее в сюжет и добавляли.
"Та-самая" романтическая линия
В фильмах сюжетная линия с Некромантом расширена за счет собраний Белого Совета, на которых обсуждаются способы победить зло. Кульминацией становится сцена схватки Сарумана и Галадриэль с Сауроном, которая выглядит довольно странно из-за явной «химии» между Гэндальфом и Галадриэль.
Не могло быть никакой романтической связи между Гэндальфом и Галадриэль. Галадриэль была замужем, и эльфы очень серьезно относятся к брачным узам. Гэндальф же — Майар, дух, принявший облик старца. Эта сюжетная линия — одна из самых неуместных и абсурдных в интерпретации Питера Джексона. Ни в одном из произведений Толкина нет и намека на подобное.
===========
На этом у меня сегодня все. Спасибо за просмотр. Если выпуск вам понравился, то не стесняйтесь делиться ссылкой на него со своими друзьями, подписываться на канал и жать на кнопки под статьей :)
И, конечно же, подписывайтесь на мой Telegram канал - там фотосеты, кадры со съемок, новости и многое другое!
И до встречи в следующем выпуске! Пока!