Найти тему

"Плохой" иероглиф 坏 huài

Иероглиф 坏 (huài) - один из самых распространенных и многозначных иероглифов в китайском языке. Несмотря на свое негативное значение "плохой", "дурной", этот символ играет важную роль в повседневной жизни и культуре Китая. Его использование выходит далеко за рамки простого обозначения чего-то нежелательного или неподходящего.

Этот иероглиф (чтение в русской транскрипции звучит примерно как "хуай") имеет богатую историю и множество интересных нюансов, которые стоит изучить. От его происхождения и эволюции значений до современного применения в языке и влияния на китайскую философию - в этой статье мы рассмотрим все грани "плохого" иероглифа 坏 (huài).

Плохой, скверный, негодный, гнилой, испорченный, разбитый, сломанный и разрушенный - это всё про иероглиф 坏.

Он состоит из двух ключей: 土 tǔ "земля" и 不 bù "не".

Как глагол используется в значениях:
1. Ломать;
2. Ломаться;
3. Портить (иногда читается как guài);
4. Портиться.

Грамматическое значение:
Является модификатором результативных глаголов, придавая им своё глагольное (глагольные) значение:
弄坏 nònghuài - привести в негодность;
穿坏 chuānhuài - износить;
打坏 dǎhuài - рзабить.

Исследование иероглифа 坏 (huài) показывает, что этот символ гораздо многограннее, чем может показаться. Несмотря на негативное значение "плохой", он играет важную роль в китайской культуре и языке.

Иероглиф 坏 эволюционировал от древних значений, связанных с "повреждением", до более сложных и нюансированных смыслов. Сегодня он используется не только для критики, но и для выражения различных оттенков, отражая уникальное китайское мировоззрение, в котором "плохое" и "хорошее" взаимосвязаны.