Ах, какая "радость"! Матвиенку избрали аж единогласно. И кем же? А опять спикером! Эта англосаксонская каша в головах наших народных избранников уже достала! А как для женщин это по-русски? Спикерша? Спирохета? Спирулина? Но, как-то не до смеха. Помнится, когда выбирали названия для гос. органов, решили все-таки соблюсти русскую преемственность и назвали Думой, а не парламентом. Ну и что толку, если в российской думе на аглицкий манер выборная должность Speaker? Мы, блин, с ними воюем, или мы под них прогибаемся? Есть же старое русское "председатель". Председатель фракции, председатель собрания. Нет, нашим избранникам нравицца "Speaker"! Так может вы по аглицки и спикировать будете? Что бы, кто не говорил, это не пустячок - это ментальный прогиб под извечного врага!
Кстати, вот какой интересный смысл в этих словах. Председатель - должностное лицо, в функции которого входит: Руководство собранием, советом, комитетом, общественной организацией, политической партией, государственным орг