Найти тему
Книжная среда

Ана Ашлинг "Дремлющий дом": не рекомендую

Эта книга сломала мне голову. Но не в том смысле, что загадка была настолько сложной, что я не смогла ее разгадать, а в том, что я вообще не поняла, что происходит.

Дано: фамильное поместье, населенное загадками и призраками, юная наследница Клои Дормер пытается справиться со всеми проблемами, свалившимися на ее голову и ее подруга Джули Тезер, которая ей с этим помогает.

Что по факту. Есть ощущение, что книга писалась кусками и куски эти между собой мало связаны. Атмосферы таинственного древнего дома нет совсем, с одной стороны, потому что повествование перескакивает из одной локации в другую, а с другой, оказывается, что дому всего-то семьдесят лет, и о древности, которую нам пытается навязать автор, говорить не приходится.

Но давайте немного по порядку. Джули Тезер приезжает в Дормер-хаус по приглашению подруги-аристократки. Последнее очень важно, потому что о том, что Клои аристократка, вам не дадут забыть ни на секунду. Под конец на странице слово "аристократка" в разных формах встречает по десять раз. Так вот, Джули - простолюдинка, поэтому млеет от всех этих аристократических штучек, но постоянно чувствует себя неловко и боится, как бы аристократка не подумала, что Джули совсем уж простушка. Доходит до того, что разбив коленку, Джули БОИТСЯ сказать об этом подруге, чтобы та не посчитала ее неуклюжей, и поэтому ей страшно попросить антисептик, чтобы обработать рану и приходится носить штаны, чтобы Клои не заметила ссадину. Странное поведение, на мой взгляд. Остальные поступки Джули тоже далеки от логики и здравого смысла, в какой-то момент она про себя думает, что дурочка (или глупышка, не помню дословно), и невозможно с ней в этом не согласиться. Она постоянно психует, если ей КАЖЕТСЯ, что кто-то считает ее простушкой, по этой же причине злится на подругу и окружающих.

Про Дормер-хаус нам говорят, что в нем умирали ПОКОЛЕНИЯ Дормеров, хотя по факту только дед Клои и его жена, но это такие мелочи, правда же? О том, что в доме призраки, нам говорят сразу и в лоб, чтобы не тратить время на то, чтобы создать подходящую атмосферу и постепенно подвести персонажей и читателя к этому осознанию. На самом деле, призраки вообще не нужны, они никакого влияния на сюжет не оказывают. Как впрочем, и многие персонажи, которых в книге просто тьма-тьмущая. Автору вроде бы и рассказать про всех хочется, но смысла для сюжета в этом нет, только лишняя путаница с именами.

Вообще, есть ощущение, что хотелось сказать много всего, но связать это воедино уже сил не было, поэтому и получается, что очень много оборванных сюжетных линий, которые не получили никакого завершения и не оказали на повествование никакого влияния.

Местами я грешила на неудачный перевод, а потом посмотрела, что никакого перевода и не было! Ана Ашлинг - русскоязычный автор. Возможно, поэтому и не удалось передать атмосферу английского поместья и получился такой перебор с аристократами. Но есть и хорошие сцены, например, спиритический сеанс описан очень живо.

Забыла! Расскажу еще про свой любимый эпизод: одну пожилую героиню обнаруживают с ножом в спине, воткнутом по самую рукоятку. Дама жива, но без сознания. Когда же она приходит в себя, то встает и с небольшой помощью со стороны уходит на своих двоих с ножом в спине! И нам объясняют, что, видимо, порез был неглубокий. Нож в спине! Конечно, порез неглубокий, глубокий там прокол!