Кино — не всегда становится легендарным или расходится на цитата ты в той стране, где его создали. Но нередко считается шедевром в соседней стране или даже за океаном. Так произошло с кинолентой «Генералы песчаных карьеров», вышедшую в 1971 году в США. В СССР фильм стал по-настоящему народным.
Сюжет фильма «Генералы песчаных карьеров» основан на романе «Капитаны песка» бразильского писателя и лауреата Сталинской премии Жоржи Амаду. Герои картины — дети-сироты, вынужденные жить в банде среди песков Сантьяго-дель-Байя, ведя борьбу за выживание путём незаконных действий.
Когда мальчишки впускают в своё убежище девушку по имени Дора и её брата, они начинают испытывать чувства сострадания, участия и любви. В финале бездомные выходят на площадь перед мэрией, надеясь обратиться к властям.
В книге герои моложе и творят более жестокие поступки. В фильме же неприятные детали смягчены, и персонажи вызывают восхищение. Но даже с этим изменением, «Генералы песчаных карьеров» не пользовались в США популярностью из-за классового подтекста. По той же причине фильм был запрещён военным режимом Бразилии.
Совершенно иное отношение было в СССР. «Генералы песчаных карьеров» были показаны на 7-м Московском кинофестивале в 1971 году. Хотя картина не получила призов, спустя несколько лет она вышла в широкий прокат и имела громкий успех.
Говорят, что зрители ходили на «Генералов» неоднократно. Возникали очереди у касс, а многие плакали во время сеансов. Фильм посмотрели десятки миллионов людей, которых тронула история бедных детей из далёкой страны.
На успех фильма несомненно повлияла и музыка Доривала Каимми — одного из величайших бразильских композиторов, чья карьера продолжалась более шестидесяти лет. Он написал около ста песен, вдохновив многие поколения музыкантов. Каимми даже сыграл эпизодическую роль в «Генералах».
Нам же Доривал Каимми особенно дорог благодаря одной мелодии, в которой шум океана сливается с трепетом юных сердец и стремлением к свободе, а бандитская романтика соседствует с ощущением брошенности.
Началось всё с русскоязычной версии песни из фильма, исполненной квартетом «Аккорд». Жалостливый текст о социальном неравенстве на бразильскую мелодию написал Юрий Цейтлин. С той поры и появилось: «Я начал жизнь в трущобах городских…».
Ансамбль «Аргонавты» из Белой Холуницы придал драме новый уровень. Это уже не просто адаптация песни о скитаниях по приютам и критике капитализма. Речь идёт о девушке, нашедшей последний приют в волнах под крики чаек над кормой баркаса. Этот текст связан с эмоциональным моментом в «Генералах песчаных карьеров», который до сих пор трогает зрителей.
В своём варианте ВИА «Тайфун» из Кадиевки Ворошиловградской области СССР рассказывает историю любви, завершающуюся трагедией, как и в фильме. Остаётся лишь поцеловать любимую в последний раз и оставить своё тело морю.
Совсем иную интерпретацию представил Аркадий Северный с «Братьями Жемчужными». Здесь отсутствуют страсти с пальмами и волнами; отношения кажутся более реалистичными. Соединив босанову с шансоном и немного изменив аккорды, подпольный бард спел о воспоминаниях, которые не дают покоя.
Существуют также перепевки от югославской певицы Вани Стойкович, выпустившей один альбом в 1975 году.
Особое место занимает версия группы «Командор» из 1990-х, отличающаяся ускоренным ритмом.
Нельзя обойти вниманием и вариант группы «Несчастный случай» 1997 года, который познакомил с песней новое поколение слушателей. Если в СССР фильм вызывал ассоциации с далёким заграницей, где возможны такие социальные явления, то в новых условиях текст о небоскрёбах и виллах обрел актуальность.
Возвращаясь к первоначальному вопросу: о чём же на самом деле пел Доривал Каимми? Удивительно, но не о малолетних бродягах, сиротах или прощании с девушкой. Песня «Marcha dos Pescadores» совсем не связана с сюжетом фильма.
«Марш рыбаков» повествует о нелёгком труде людей моря, противостоящих стихии и надеющихся на улов, чтобы прокормить семью. Оригинал хорош, но замена на трущобы оказалась удачным ходом. Рыбаки рыбами, но сирот жалко больше…
«Мой рыбацкий плот выйдет в море.
Я буду работать, моя дорогая.
И если даст Бог, когда я вернусь,
То привезу хороший улов.
Мои спутники тоже вернутся.
И Бога небес поблагодарим.
Утренняя звезда меня сопровождает, освещая мой путь.
Я знаю, что никогда не буду одинок,
Ведь есть тот, кто думает обо мне».